Salmos 5

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታ ዑኡዞ ዋይዜ፤
1 Escuta, Senhor, as minhas palavras, considera o meu gemer.
2 ታ ካኣቲዮ፥ ታኣኮ ፆኦዛሢዮ!
2 Atenta para o meu grito de socorro, meu Rei e meu Deus, pois é a ti que imploro.
3 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
3 De manhã ouves, Senhor, o meu clamor; de manhã te apresento a minha oração e aguardo com esperança.
4 ኔኤኒ ፑርታ ማዾና ዎዛዻ ፆኦሲቱዋሴ፤
4 Tu não és um Deus que tenha prazer na injustiça; contigo o mal não pode habitar.
5 ዖቶርቃ ዓሳ ኔ ቤርታ ዔቁዋሴ፤
5 Os arrogantes não são aceitos na tua presença; odeias todos os que praticam o mal.
6 ሉኡዙሞ ጌስታ ዓሶ ቢያ ኔ ባይዛኔ፤
6 Destróis os mentirosos; os assassinos e os traiçoeiros o Senhor detesta.
7 ታኣኒ ጋዓንቴ ኔኤኮ ዼኤፖ ማኣሪፆና ኔ ማኣሪ ጌላንዳኔ፤
7 Eu, porém, pelo teu grande amor, entrarei em tua casa; com temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታኣኮ ሚርጌ ሞርኬ ዓኣሢሮ
8 Conduze-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplaina o teu caminho diante de mim.
9 ዔያታ ጌስታ ጌኤዞይዳ ጎኑሞ ባኣሴ፤
9 Nos lábios deles não há palavra confiável; suas mentes só tramam destruição. Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam sutilmente.
10 ፆኦሲዮ! ዔያቶ ዒንሢ ዻቢንቴያኬ ጌዔ፤
10 Condena-os, ó Deus! Caiam eles por suas próprias maquinações. Expulsa-os por causa dos seus muitos crimes, pois se rebelaram contra ti.
11 ኔና ፑኖ ካዮ ማሃዞንሢ ቢያ ዎዛዾንጎ፤
11 Alegrem-se, porém, todos os que se refugiam em ti; cantem sempre de alegria! Estende sobre eles a tua proteção. Em ti exultem os que amam o teu nome.
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ፂሎ ዓሶ ዓንጃኔ፤
12 Pois tu, Senhor, abençoas o justo; o teu favor o protege como um escudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.