Salmos 5

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታ ዑኡዞ ዋይዜ፤
1 Ó Senhor Deus, ouve as minhas palavras e escuta os meus gemidos!
2 ታ ካኣቲዮ፥ ታኣኮ ፆኦዛሢዮ!
2 Meu Rei e meu Deus, atende o meu pedido de ajuda, pois eu oro a ti, ó
3 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
3 De manhã ouves a minha voz; quando o sol nasce, eu faço a minha oração e espero a tua resposta.
4 ኔኤኒ ፑርታ ማዾና ዎዛዻ ፆኦሲቱዋሴ፤
4 Tu não és Deus que tenha prazer na maldade; tu não permites que os maus sejam teus hóspedes.
5 ዖቶርቃ ዓሳ ኔ ቤርታ ዔቁዋሴ፤
5 Tu não suportas a presença dos orgulhosos e detestas os que praticam o mal.
6 ሉኡዙሞ ጌስታ ዓሶ ቢያ ኔ ባይዛኔ፤
6 Acabas com os mentirosos e desprezas os violentos e os falsos.
7 ታኣኒ ጋዓንቴ ኔኤኮ ዼኤፖ ማኣሪፆና ኔ ማኣሪ ጌላንዳኔ፤
7 Mas, por causa do teu grande amor, eu posso entrar nos pátios da tua casa e ajoelhar com todo o respeito, voltado para o teu santo Templo.
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታኣኮ ሚርጌ ሞርኬ ዓኣሢሮ
8 Ó Senhor Deus, ajuda-me a fazer a tua vontade e faze com que o teu caminho seja reto e plano para mim! Que os meus inimigos vejam que tu estás comigo!
9 ዔያታ ጌስታ ጌኤዞይዳ ጎኑሞ ባኣሴ፤
9 Não se pode confiar no que eles dizem, pois só pensam em destruir. A sua conversa é uma bajulação macia, mas está cheia de engano e morte.
10 ፆኦሲዮ! ዔያቶ ዒንሢ ዻቢንቴያኬ ጌዔ፤
10 Condena e castiga-os, ó Deus! Que os próprios planos deles os façam cair na desgraça! Expulsa-os da tua presença, pois eles muitas vezes quebram as tuas e se revoltam contra ti.
11 ኔና ፑኖ ካዮ ማሃዞንሢ ቢያ ዎዛዾንጎ፤
11 Mas os que buscam abrigo em ti ficarão contentes e sempre cantarão de alegria porque tu os defendes. Os que te amam encontram a felicidade em ti.
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ፂሎ ዓሶ ዓንጃኔ፤
12 Pois tu, ó Senhor Deus, abençoas os que te obedecem, a tua bondade os protege como um

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.