Salmos 59
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC
1 ፆኦሲዮ! ታኣኮ ሞርኮይዳፓ ታና ዓውሴ፤
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 ፑርቶ ማዻ ዓሶይዳፓ ሄሊ ታና ዓይሴ፤
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 ዔያታ ታና ካቲ ዓኣ ጎይፆ ዛጌ!
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 ዔያታ ታ ዻቤ ባኣዚ ባኣንቴ ታና ማኣሳንሣኒ ጊኢጊንቴኔ፤
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 ኔኤኒ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ማዔ ዒስራዔኤሌ ፆኦዛሢኬ፤
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 ካታሞይዳ ዔያታ ዓዳ ካኒጉዲ
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 ዻንጋፓ ዔያቶኮ ኬስካ ባኮ ኔኤኒ ዋይዜ፤
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 ታኣኮ ዶዱማሢዮ! ታና ኔ ካፔ፤
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 ፆኦሲ ፔ ማኣሪፆና ታኣና ካኣማንዳኔ፤
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኑ ጊቲማሢዮ!
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 ፔኤኮ ዔያታ ዻንጋፓ ኬሳ ጎሞሮ
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 ኔኤኮ ዻጎና ዔያቶ ባይዜ፤
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 ታኣኮ ሞርካ ጉሪ ካታሞይዳ
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 ሙዖ ባይዚ ዔያታ ጳሽኪ ሺራኔ፤
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 ታኣኒ ጋዓንቴ ኔኤኮ ዎልቆ ዛሎ ዓይናዻንዳኔ፤
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 ፆኦዛሢዮ! ኔ ታኣኮ ዱማዼሢኬ፤
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.