Salmos 32
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ACF
1 ጎሞ ዓቶም ጌይንቴዞንሢና
1 Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
2 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጎሞ ዒዛኮ ዓርቂባኣሢ
2 Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não imputa maldade, e em cujo espírito não há engano.
3 ጎሞ ታኣኮ ታኣኒ ቡኡፁዋዖ ሃሼ ዎዶና
3 Quando eu guardei silêncio, envelheceram os meus ossos pelo meu bramido em todo o dia.
4 ሮኦሮና ዋንቶና ኔ ታና ኮሺ ሜታሴኔ፤
4 Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio. (Selá.)
5 ጎሞ ታኣኮ ታኣኒ ኔኤም ቡኡፄኔ፤
5 Confessei-te o meu pecado, e a minha maldade não encobri. Dizia eu: Confessarei ao Senhor as minhas transgressões; e tu perdoaste a maldade do meu pecado. (Selá.)
6 ዬያሮ ፂሎ ዓሲ ቢያ ሜቶ ዎዴና ኔና ሺኢቆንጎ፤
6 Por isso, todo aquele que é santo orará a ti, a tempo de te poder achar; até no transbordar de muitas águas, estas não lhe chegarão.
7 ኔኤኒ ታኣኮ ፑኖ ካያሢኬ፤
7 Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá.)
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣም፦ «ታኣኒ ኔና ዔርዛንዳኔ፤
8 Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; guiar-te-ei com os meus olhos.
9 ዔያቶ ዓርቂ ቃዛኒ፥ ቢፃልቂያ ጫኣናኒ
9 Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio para que não se cheguem a ti.
10 ጎሞ ዓሶኮ ሜታሢ ሚርጌኬ፤
10 O ímpio tem muitas dores, mas àquele que confia no Senhor a misericórdia o cercará.
11 ፂሎ ዓሲዮቴ! ናንጊና ናንጋ ጎዳና ዎዛዹዋቴ፤
11 Alegrai-vos no Senhor, e regozijai-vos, vós os justos; e cantai alegremente, todos vós que sois retos de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.