Salmos 115

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 ሜሌ ዴራ፦
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 ኑ ፆኦዛሢ ጫሪንጫኬ፤
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 ዔያቶኮ ካኣሽኮ ፆኦዛ ጋዓንቴ
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 ዻንጋ ዔያቶኮ ዓኣኔ፥ ጌስቲ ጌስቱዋሴ፤
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 ዋይዚ ዓኣኔ፥ ዋይዛያቱዋሴ፤
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 ኩቺያ ናንጊኬ፥ ጋዓንቴ ሄሊ ዓርቁዋሴ፤
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 ዬያጉዴ ባኮ ኮሻ ዓሳ
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 ዒስራዔኤሌ ዓሲዮቴ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጉሙርቁዋቴ፤
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 ዓኣሮኔ ዓሲዮቴ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጉሙርቁዋቴ፤
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 ዒንሢ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒጊጫ ዓሳ ዒዛ ጉሙርቁዋቴ፤
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኑም ማላኔ፤
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛ ዒጊጫዞንሢ ቢያ
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒንሢንታ ዒንሢኮ ናኣቶንታ
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 ጫሪንጮንታ ሳዖንታ ማዤ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 ጫሪንጮኮ ጫሪንጫ ናንጊና ናንጋ ጎዳሮኬ፤
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጋላታዞንሢ
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 ሃናፓ ዓርቃዖ ዒዛ ዓንጃንዳዞንሢ ኑናኬ።
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.