Provérbios 29
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH
1 ሚርጌ ዎዴ ጎሪ ዞሮናንቴ ዋይዞ ዒፄ ዓሲ ዔርቲባኣንቴ ሜቃኔ፤ ፓሣንዳ ባኣዚያ ባኣያ ማዓኔ።
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 ኮዦ ዓሳ ሱኡጌ ማዒ ዶኦሪንቴ ዎዶና ዴራ ዎዎዛዻኔ፤ ፑርቶ ዓሳ ሱኡጌ ማዒ ዶኦሪንታኣና ጋዓንቴ ዴራ ማሊ ሜታዻኔ።
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 ዔራቶ ናሽካ ዓሲ ፔ ዓዶ ዎዛሳኔ፤ ዞኦዛ ኮኦማ ላኣሎ ጊንፆ ሃንታሢ ጋዓንቴ ፔኤኮ ቆሎ ላላኣላኔ።
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 ካኣታ ፒዜ ዎጌ ዎቡዋጉዲ ማሃ ዎዶና ዓጮ ፔኤኮ ዶዲሻኔ፤ ዴሮ ቡራ ሱኡጌ ጋዓንቴ ዓጮ ፔኤኮ ባይሲንታ ባንሢ ዔኪ ዓኣዻኔ።
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 ፔኤኮ ላጎ ሳልማሳ ዓሲ ዬያቶኮ ቶኮም ፒሮ ፒራኔ።
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 ፑርታ ዓሲ ዒዛኮ ጎማ ፒሮ ማዒ ዓርቃኔ፤ ኮሺ ዓሲ ጋዓንቴ ፆኦሲ ቦንቾም ዓይናዺ ዓይናዺ ዎዛዻኔ።
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 ኮሺ ዓሲ ማንቆ ዓሶም ፒዜ ዎጌ ዎጊንታንዳጉዲ ማሊ ሜታዻኔ፤ ፑርቶ ዓሳ ጋዓንቴ ዬያጉዴ ባኮ ዔኤቢኬ ጎዑዋሴ።
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 ሜሌ ዓሶ ዛሎ ዔኤቢኬ ጎዑዋ፥ ቦሂ ሺራ ዓሳ ካታሞይዳ ዣሎ ማዣኔ፤ ዔሮ ዓሲ ጋዓንቴ ዱኡላዼ ናንጎ ማሂ ጊንሣ ጊኢጊሻኔ።
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 ዔራ ዓሲ ዔኤያ ዓሲ ዎጌና ዓይሢሲ ዎጎ ማኣሪ ሺኢሼቴ ዔኤያሢ ጎሪንቲ፤ ሃንጎ ሚኢጪ ጌኤዞ ፑርቲሳኔ።
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 ሼምፔ ዎዻ ዓሳ ጌኤዦ ዓሶ ዒፃኔ፤ ኮዦ ዓሶዋ ዎዻኒ ኮዓኔ።
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 ዔኤዮ ዓሢ ፔኤኮ ዻጎ ዒኖ ፔጋሲ ዔርዛኔ፤ ዔራ ዓሲ ጋዓንቴ ፔኤኮ ዻጎ ጊቢ ዳንዳዒሢና ቃዛኔ።
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 ፔቴ ሱኡጌ ሉኡዙሞ ሃይሴ ዔካያ ማዔቴ ዒዛኮ ዶንዞ ማዔ ቢታንታ ዓኣ ዓሳ ቢያ ጌኔ ማዻ ዓሲ ማዓኔ።
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 ማንቃሢና ዒዛ ሄርቂ ዎይሣሢናም ዓኣፖ ፖዖ ዒንጋሢ ፆኦሲ ማዔሢሮ ቢያሢ ፖዖና ሄኮ ዛጋኔ።
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 ፔቴ ካኣቲ ማንቆ ዓሶም ፒዜና ዎጋያ ማዔቴ ሚርጌ ሌዔ ዒዚ ዎይሣኔ።
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 ናይ ጎሪሢና ሻርሺሢና ዔራቶ ዴንቂሳኔ፤ ናይ ዳኪ ሃሾም ዲጫያ ማዔቴ ጋዓንቴ ፔ ዒንዶ ቦርሲሳኔ።
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 ፑርታ ዓሲ ቢታንቶ ዓርቃዛ ዎጌ ሄርቂሢ ሚርጋኔ፤ ኮሺ ዓሲ ጋዓንቴ ፑርቶ ዓሶኮ ሎኦማሢ ዛጉዋዖ ሃይቁዋሴ።
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 ናዖ ኔኤኮ ሻርሼ፤ ሃውሾና ኮሹሞና ኔኤኒ ዴንቂ ዎዛዻንዳኔ።
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 ፆኦሲ ፔጋሲ ዻዋ ባኣዚ ባኣቴ ዴሬ ዳኪ ሃሾናያ ማዓኔ፤ ፆኦሲኮ ዎጎ ቦንቻ ዓሢ ጋዓንቴ ዓንጂንቴያኬ።
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 ፔቴ ዓይሌ ዻንጋ ዞሪሢና ሌሊ ኮሻኒ ዳንዳዒንቱዋሴ፤ ኔ ዒዛም ጋዓ ባካ ዔርቴታቶዋ ዒ ኔኤም ዓይሢንታዓኬ።
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 ማሊ ዔኩዋዖ ሩኡሪና ጌስታ ዓሲዳፓ ባሼ ዔኤያሢኮ ሃጊ ማዓ ዎዛ ዓኣኔ።
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 ፔቴ ካራሚ ናኣቱሞፓ ዓርቃዖ ዖቶርቂ ዲጬቴ ጋፒንፃ ዒዛኮ ኮሽኩዋሴ።
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 ዻጋ ዓሲ ዑራ ማዣኔ፤ ዑኬና ዻጋዻ ዓሲ ሚርጌ ዻቢንቲ ማዾ ማዻኔ።
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 ሄርሺንቲ ሎሎንሣኔ፤ ሼሌዔ ኔኤኒ ማዔቴ ጋዓንቴ ቦንቺንታንዳኔ።
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 ዉሲና ዎላ ፔቴ ማዓ ዓሲ ፔና ዒፄ ዓሲኬ፤ ዒዚ ጫኣቄቴያ ጎኔ ባኣዚ ዒ ኬኤዙዋሴ።
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 ዓሲ ዒጊጫሢ ሜቶይዳ ኬዳኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጉሙርቃሢ ጋዓንቴ ኮሺና ናንጋኔ።
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 ሚርጌ ዓሲ ቢታንታ ዓኣ ዓሶፓ ማኣዶ ኮዓኔ፤ ፒዜ ዎጌ ጴዻሢ ጋዓንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳይዳፓ ሌሊኬ።
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 ፑርቶ ዓሶ ኮዦ ዓሳ ዒፃኔ፤ ሃሣ ኮዦ ዓሶዋ ፑርቶ ዓሳ ዒዒፃኔ።
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.