Provérbios 19

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ጌኤዛ ዎቦ ማዔ ፓሡዋ ዓሲዳፓ
1 Mais vale um pobre que caminha na integridade que um insensato com lábios mentirosos.
2 ዔራቶ ጊዳ ቃሲንቲባኣንቴ ዶዲ ማዺሢ ማኣዳያቱዋሴ፤
2 Sem a ciência, nem mesmo o zelo é bom: quem precipita seus passos, desvia-se.
3 ፔቴ ዓሲ ዒዛ ዔኤያቶና ባይሲንታ ዒዛ ሄላዛ
3 A loucura de um homem o leva a um mau caminho; é contra o Senhor que seu coração se irrita.
4 ዓሲ ፔ ቆሎና ሚርጌ ላጌ ማዣኔ፤
4 A riqueza aumenta o número de amigos, o pobre é abandonado pelo seu {único} companheiro.
5 ሉኡዙሞና ማርካዻ ዓሲ ሜቶ ዔኩዋዖ ዓቱዋሴ፤
5 O falso testemunho não fica sem castigo; o que profere mentira não escapará.
6 ሚርጌ ዓሲ ቦንቺንታ ዓሲኮ ላጌ ማዓኒ ኮዓኔ፤
6 O homem generoso possui muitos lisonjeiros: todos se tornam amigos de quem dá.
7 ማንቃሢ ዒዛኮ ጌርሲንሢታዖ ዒዛ ዒዒፃኔ፤
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam, quanto mais seus amigos não hão de se afastar dele? Está em busca de palavras, mas não terá nada.
8 ዔራቶ ሻንቃ ዓሲ ፔና ናሽካኔ፤
8 Quem adquire bom senso ama sua alma; o que observa a prudência encontra a felicidade.
9 ሉኡዙሞ ማርካዻ ዓሲ ሜቶ ዔኩዋ ዓቱዋሴ፤
9 O falso testemunho não fica impune; o que profere mentira perecerá.
10 ዔኤያ ዓሲም ኮሺ ናንጊ ኮይሱዋሴ፤
10 Não convém ao insensato viver entre delícias, muito menos ainda a um escravo dominar os chefes.
11 ጎሪንቲ ሼኔ ዓርቂ ቃዛሢ ማሊ ጶቂሥሢኬ፤
11 Um homem sábio sabe conter a sua cólera, e tem por honra passar por cima de uma ofensa.
12 ካኣቲኮ ጎሪንቲ ዞቢ ጉዻጉዲ ዒጊቻያኬ፤
12 Cólera de rei, rugido de leão; favor de rei, orvalho sobre a erva.
13 ዔኤያ ናይ ፔ ዓዶ ባይሲንታይዳ ጌልዛኔ፤
13 Um filho insensato é a desgraça de seu pai; a mulher intrigante é uma goteira inesgotável.
14 ፔቴ ዓሲ ማኣሪና ቆሎና ሾዔ ዓሶፓ ዻካላኒ ዳንዳዓኔ፤
14 Casas e bens são a herança dos pais, mas uma mulher sensata é um dom do Senhor.
15 ቤልፁሞ ሃይቄያጉዲ ጊንዒሻኔ፤
15 A preguiça cai no torpor: a alma indolente terá fome.
16 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ዓይሢፆ ካፓሢ ሼምፔና ናንጋኔ፤
16 O que observa o preceito guarda sua vida; quem descuida de seu proceder morrerá.
17 ማንቆ ዓሲም ዒንጋሢ
17 Quem se apieda do pobre empresta ao Senhor, que lhe restituirá o benefício.
18 ሃጊ ዔያታ ናኣቶ ዓኣንቴ ናኣቶ ኔኤኮ ሻርሼ፤
18 Corrige teu filho enquanto há esperança, mas não te enfureças até fazê-lo perecer.
19 ኔጉዋዖ ዻጋዻ ዓሲ ዓኣቶ
19 O homem iracundo sofrerá um castigo; se o libertares, aumentarás a sua pena.
20 ዞሮ ኔ ዋይዜቴ፥ ሃሣ ዔራኒያ ናሽካያ ማዔቴ
20 Ouve os conselhos, aceita a instrução: tu serás sábio para o futuro.
21 ዓሲ ሚርጌ ባኣዚ ማሊ ቱካኔ፤
21 Há muitos planos no coração do homem, mas é a vontade do Senhor que se realiza.
22 ዓሲዳፓ ኮይንታማ ጉሙርቂንቲሢኬ፤
22 O encanto de um homem é a sua caridade: mais vale o pobre que o mentiroso.
23 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኔ ዒጊጬቴ ናንጎ ሌዓ ኔኤኮ ዖዶቃኔ፤
23 O temor do Senhor conduz à vida; {o que o possui} é saciado: passará a noite sem a visita da desgraça.
24 ፔቴ ፔቴ ዓሳ ኮሺ ቤልፃኬ፤
24 O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer a leva à boca.
25 ቦሂ ዓማሊ ሺራ ዓሲ ኔኤኒ ሻርሼቴ
25 Castiga o zombador e o simples tornar-se-á sábio; repreende o homem sensato e ele compreenderá por quê.
26 ቦርሲሳያና ዻውሲሳያ ማዔ ናይ ፔ ዓዶ ላቢሳኔ፤
26 Quem maltrata seu pai, quem expulsa sua mãe é um filho infame do qual todos se envergonham.
27 ታ ናዓሢዮ! ዞሮ ታኣኮ ኔ ዋይዚባኣቴ
27 Cessa, meu filho, de ouvir as advertências e isto servirá para te afastares da sabedoria!
28 ሜሌ ዓሲም ፑርታ ማዻኒ
28 O testemunho falso zomba da justiça, a boca dos ímpios devora a iniqüidade.
29 ቦሂ ዓማሊ ሺራ ዓሶም ፑርታ ዎጌ
29 As varas estão preparadas para os mofadores e os golpes para o dorso dos insensatos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.