Números 36
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH
1 ዮሴፔ ናኣዚ ሚናኣሴ ሾዔ፥ ማኪሬ ናኣዚ ጌሌዓዴ ቶኦኮኮ ማኣሮ ማኣሮ ሱኡጋ ሙሴና ሃንጎ ዒስራዔኤሌ ዴሮ ሱኡጎ ኮይላ ሙኪ፦
1 Os chefes de família dos grupos de famílias de Gileade, descendentes diretos de Maquir, Manassés e José, foram falar com Moisés e com os outros chefes de famílias israelitas. Eles disseram a Moisés:
2 «ዒፃ ዓጊ፥ ዓጬሎ ዒስራዔኤሌ ዴሮም ኔ ፓቃንዳጉዲ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኔና ዓይሤኔ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ኑ ዒጊናሢ ፄሎፒሃዴ ሄላ ዛሎዋ ዒዛኮ ዉዱሮ ናኣቶም ዒንጋንዳጉዲ ኔና ዓይሤኔ፤
2 — O Senhor Deus ordenou que o senhor distribuísse a terra ao povo por sorteio . Ele também ordenou que o senhor desse a propriedade do nosso parente Zelofeade às suas filhas.
3 ጋዓንቴ ዔያታ ሜሌ ፃጳፓ ማዔ ዓቲንቄም ሌዔቴ ዔያቶኮ ዓጫ ዬኖ ፃጶ ማኣሮ ዓሶም ማዓዛ፥ ኑም ማዓሢ ዻካንዳያታሢ ዔሬ፤
3 Porém, se elas casarem com homens de outra tribo israelita, a terra que foi dada a elas deixará de pertencer à nossa tribo e passará a ser da tribo daqueles com quem elas casarem. Assim irá diminuindo a parte que nos foi dada por sorteio.
4 ሻንቺንቴ ባካ ማዓ ሌዖና ዔያቶኮ ዓኣ ባካ ዔያቶኮ ዓኒንሢ ፃጶም ማዓኔ፤ ዬይ ኑ ፃጶኮ ዓኣ ሳዖይዳፓ ዔኪ ዻኪሳያ ማዓኔ» ጌዔኔ።
4 Porém, quando chegar o Ano da Libertação, a terra delas ficará definitivamente para a tribo daqueles com quem elas casaram e não será mais nossa.
5 ሙሴ ዒማና ናንጊና ናንጋ ዒዛ ጎዳ ዓይሤ ጎይፆ ዒስራዔኤሌ ዴሮም፦ «ሚናኣሴ ማኣሮ ዓሳ ጌዔሢ ፒዜኬ፤
5 Então Moisés, conforme a ordem do Senhor , respondeu aos israelitas o seguinte: — Os homens da tribo de José têm razão. A ordem do
6 ዬያሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ‹ፄሎፒሃዴኮ ዉዱሮ ናኣታ ዔያቶ ፃጶ ማዔ ዓሲ ማዔቴ ዔያታ ናሽኬ ዓሲም ሌዓኒ ዳንዳዓኔ› ጋዓኔ፤
6 Elas podem casar com quem quiserem, contanto que seja com um homem de uma das famílias da tribo do seu pai.
7 ዬያይዳዛ ዓይጎ ዓሲኮዋ ማዖም ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ዓኣ ሳዓ ሜሌ ፃጶም ዒንጊንታዓኬ፤ ዬኖ ፃጶ ማኣሮሮ ማዓኔ፤
7 Desse modo as terras dos israelitas não passarão de uma tribo para outra. Pois os israelitas devem ficar ligados cada um à terra da tribo dos seus pais.
8 ዒስራዔኤሌ ፃጶ ማኣሮይዳ ሳዓ ዔኬ ዉዱሮ ናይ (ላኣሊ) ዬኖ ፃጶ ማኣራፓ ማዔ ዓቲንቄም ሎዓንዳያ ኮይሳኔ፤ ዬያይዲ ፔቴ ፔቴ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ቤርታ ዓዶንሢ ቤዞ ዔያቶሮ ማሂ ዓርቃኒ ዳንዳዓኔ» ጌዔኔ።
8 Todas as moças que tiverem terras numa tribo israelita deverão casar com alguém da família da tribo do seu pai.
9 ዬይ ሳዓ ፔቴ ፃጶ ማኣራፓ ሜሌ ፃጶ ማኣሮም ዓኣዻኒ ዳንዳዓዑዋሴ፤ ፔቴ ፔቴ ፃጶ ማኣራ ማኣራ ፔኤኮ ዓኣ ሳዖ ዓርቂ ዴዓንዳኔ።
9 Desse modo cada israelita herdará a terra dos seus antepassados, e ela não passará de uma tribo para outra. Cada tribo continuará ligada à sua própria terra.
12 ዔያታ ሌዔሢ ዮሴፔ ናኣዚ ሚናኣሴ ፃጶ ቶኦኮምኬ፤ ዬያይዲፆና ዔያቶኮ ሳዓ ዔያቶኮ ዓዶ ማኣሮ ፃጶም ማዒ ዓቴኔ።
12 Elas casaram dentro dos grupos de famílias da tribo de Manassés, filho de José, e as suas terras ficaram na tribo do pai delas.
13 ዒስራዔኤሌ ዓሳ ዒያርኮኮ ሆታ፥ ዮርዳኖሴኮ ሱካ፥ ሞዓኣቤ ቦኦሎይዳ ዓኣንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሙሴ ዛሎና ዔያቶም ዒንጌ ዓይሢፆንታ ዳምባኣ ዬያኬ።
13 Foram essas as leis e os mandamentos que o Senhor deu ao povo de Israel por meio de Moisés nas planícies de Moabe, perto do rio Jordão, na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.