Números 36
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ
1 ዮሴፔ ናኣዚ ሚናኣሴ ሾዔ፥ ማኪሬ ናኣዚ ጌሌዓዴ ቶኦኮኮ ማኣሮ ማኣሮ ሱኡጋ ሙሴና ሃንጎ ዒስራዔኤሌ ዴሮ ሱኡጎ ኮይላ ሙኪ፦
1 E os chefes dos pais da família dos filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, das famílias dos filhos de José, se aproximaram e falaram diante de Moisés, e diante dos príncipes, chefes das casas paternas dos filhos de Israel.
2 «ዒፃ ዓጊ፥ ዓጬሎ ዒስራዔኤሌ ዴሮም ኔ ፓቃንዳጉዲ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኔና ዓይሤኔ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ኑ ዒጊናሢ ፄሎፒሃዴ ሄላ ዛሎዋ ዒዛኮ ዉዱሮ ናኣቶም ዒንጋንዳጉዲ ኔና ዓይሤኔ፤
2 E disseram: O SENHOR ordenou que por sorte, o meu senhor desse a terra por herança aos filhos de Israel; e o meu senhor recebeu a ordem do SENHOR, para que a herança de Zelofeade, nosso irmão, fosse dada às suas filhas.
3 ጋዓንቴ ዔያታ ሜሌ ፃጳፓ ማዔ ዓቲንቄም ሌዔቴ ዔያቶኮ ዓጫ ዬኖ ፃጶ ማኣሮ ዓሶም ማዓዛ፥ ኑም ማዓሢ ዻካንዳያታሢ ዔሬ፤
3 E se elas se casarem com alguns dos filhos das outras tribos dos filhos de Israel, então a sua herança será tomada da herança de nossos pais, e será acrescentada à herança da tribo em que elas forem recebidas; assim se tirará da sorte da nossa herança.
4 ሻንቺንቴ ባካ ማዓ ሌዖና ዔያቶኮ ዓኣ ባካ ዔያቶኮ ዓኒንሢ ፃጶም ማዓኔ፤ ዬይ ኑ ፃጶኮ ዓኣ ሳዖይዳፓ ዔኪ ዻኪሳያ ማዓኔ» ጌዔኔ።
4 E quando chegar o jubileu dos filhos de Israel, então a sua herança se acrescentará à herança da tribo em que elas forem recebidas; assim a sua herança será tirada da herança da tribo de nossos pais.
5 ሙሴ ዒማና ናንጊና ናንጋ ዒዛ ጎዳ ዓይሤ ጎይፆ ዒስራዔኤሌ ዴሮም፦ «ሚናኣሴ ማኣሮ ዓሳ ጌዔሢ ፒዜኬ፤
5 E Moisés ordenou aos filhos de Israel, segundo a palavra do SENHOR, dizendo: A tribo dos filhos de José disse bem.
6 ዬያሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ‹ፄሎፒሃዴኮ ዉዱሮ ናኣታ ዔያቶ ፃጶ ማዔ ዓሲ ማዔቴ ዔያታ ናሽኬ ዓሲም ሌዓኒ ዳንዳዓኔ› ጋዓኔ፤
6 Isto é o que o SENHOR ordenou, a respeito das filhas de Zelofeade, dizendo: Que se casem com quem acharem melhor, porém que se casem na família da tribo de seu pai.
7 ዬያይዳዛ ዓይጎ ዓሲኮዋ ማዖም ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ዓኣ ሳዓ ሜሌ ፃጶም ዒንጊንታዓኬ፤ ዬኖ ፃጶ ማኣሮሮ ማዓኔ፤
7 Assim, a herança dos filhos de Israel não passará de tribo em tribo; porquanto, cada um dos filhos de Israel se manterá na herança da tribo de seus pais.
8 ዒስራዔኤሌ ፃጶ ማኣሮይዳ ሳዓ ዔኬ ዉዱሮ ናይ (ላኣሊ) ዬኖ ፃጶ ማኣራፓ ማዔ ዓቲንቄም ሎዓንዳያ ኮይሳኔ፤ ዬያይዲ ፔቴ ፔቴ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ቤርታ ዓዶንሢ ቤዞ ዔያቶሮ ማሂ ዓርቃኒ ዳንዳዓኔ» ጌዔኔ።
8 E toda filha que possuir alguma herança, em qualquer tribo dos filhos de Israel, se casará com um da família da tribo de seu pai, para que os filhos de Israel possuam cada homem, a herança de seus pais.
9 ዬይ ሳዓ ፔቴ ፃጶ ማኣራፓ ሜሌ ፃጶ ማኣሮም ዓኣዻኒ ዳንዳዓዑዋሴ፤ ፔቴ ፔቴ ፃጶ ማኣራ ማኣራ ፔኤኮ ዓኣ ሳዖ ዓርቂ ዴዓንዳኔ።
9 A herança não passará de uma tribo a outra; mas cada tribo dos filhos de Israel se manterá na sua própria herança.
10 — ausente —
10 Como o SENHOR ordenara a Moisés, assim fizeram as filhas de Zelofeade.
11 — ausente —
11 Porque Macla, e Tirza, e Hogla, e Milca, e Noa, as filhas de Zelofeade, se casaram com os filhos dos irmãos de seus pais.
12 ዔያታ ሌዔሢ ዮሴፔ ናኣዚ ሚናኣሴ ፃጶ ቶኦኮምኬ፤ ዬያይዲፆና ዔያቶኮ ሳዓ ዔያቶኮ ዓዶ ማኣሮ ፃጶም ማዒ ዓቴኔ።
12 E elas foram esposas nas famílias dos filhos de Manassés, filho de José, e a sua herança permaneceu na tribo da família de seu pai.
13 ዒስራዔኤሌ ዓሳ ዒያርኮኮ ሆታ፥ ዮርዳኖሴኮ ሱካ፥ ሞዓኣቤ ቦኦሎይዳ ዓኣንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሙሴ ዛሎና ዔያቶም ዒንጌ ዓይሢፆንታ ዳምባኣ ዬያኬ።
13 Estes são os mandamentos e os juízos que o SENHOR ordenou, pela mão de Moisés, aos filhos de Israel, nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, perto de Jericó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.