Jeremias 20

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ጌኤዦ ማኣሮኮ ሱኡጌ ማዒ ዎይሣ፥ ዒሜሬ ናኣዚ፥ ፓሽሁሬ ጌይንታ ቄኤሴስኬይ ዬያ ዋይዛዖ፥
1 Tendo o sacerdote Fassur, filho de Emer, que era superintendente do templo, ouvido o profeta Jeremias pronunciar esse oráculo,
2 ታና ዓርቂ ዓሳ ጳርቃንዳጉዲ ዓይሤኔ፤ ጌኤዦ ማኣሮኮ ኬዶ ዛሎና ዓኣ፥ ቢኢኒያሜ ማርሾ ካሮይዳ ቶኮ ታኣኮ ዱፄና ቱኪሴኔ።
2 mandou espancá-lo e pô-lo em grilhões na porta superior de Benjamim, que se encontra no templo do Senhor.
3 ዚሮ ጉቴሎ ዬያይዲ ታና ዒ ቱኪሴ ዱፃሢዳፓ ቡላዛ ታኣኒ ዒዛም፦ «ሃይካፓ ሴካ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኔኤኮ ሱንፆ ፓሽሁሬ ጌይ ዔኤላዓኬ፤ ኔኤም ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጌሤ ሱንፃ ‹ቢያ ቤስካ ሜቶ ማዣ ሂርጊሻ› ጋዓያኬ።
3 No dia seguinte, quando Fassur mandou libertá-lo, disse-lhe Jeremias: Não é mais Fassur que te chama o Senhor, mas sim Magor-Missabib.
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፔ ቶኦኪና ሂዚ ጌዔኔ፦ ‹ኔናንታ ኔ ላጎንታም ሂርጊሻ ሜቶ ማዣ ዓሲ ታ ኔና ማሃኒኬ፤ ዔያታ ቢያ ፔኤኮ ሞርኮኮ ዓራፖና ሃይቃንቴ ኔ ዛጋንዳኔ፤ ዪሁዳ ዴሮ ቢያ ባብሎኔ ካኣቲ ዴማ ታ ዎይሣንዳኔ፤ ዒዚ ዛሎ ዔያቶኮ ቱኡሲ ዓሲ ማሂ ዲዒ ዔኪ ባብሎኔ ዓኣዻንዳኔ፤ ዛሎ ዒዚ ሃይካ ዎዎዻንዳኔ።
4 Pois assim diz o Senhor: vou fazer de ti objeto de pavor, para ti mesmo e teus amigos, os quais, sob teu olhar, perecerão à espada de seus inimigos. Entregarei Judá nas mãos do rei de Babilônia, que os deportará para Babilônia, onde os ferirá à espada.
5 ዬያጉዲ ዔያቶኮ ሞርካ ሃኖ ካታሞ ቆሎ ቢያ ቡራንዳጉዲ፥ ዒዛ ቆሊ ዴንቄ ባኮዋ ጋኣዚ ዔኪ፤ ዪሁዳ ካኣቶኮ ዱማ ቆልዓይዳ ቡኩሲ ጌሦና ኮዦ ባኮዋ ዓይሱዋዖ ፒፂ ዔኪ ባብሎኔ ዴንዳንዳጉዲ ታ ማሃንዳኔ።
5 E entregarei todas as riquezas desta cidade, todo o produto de seu trabalho, todas as suas reservas preciosas e todos os tesouros dos reis de Judá, nas mãos de seus inimigos, que os tomarão como presa, e os levarão para Babilônia.
6 ፓሽሁሬ! ኔናንታ ኔ ማኣሮ ዓሶንታ ቢያ ዲዒንቲ ባብሎኔ ዴንዳንዳኔ፤ ሉኡዙሞና ኔ ዔያቶም ዦኦቄ ዓሶንታ ዎላ ቢያ ዒኢካ ኔ ሃይቂ ዱኡታንዳኔ›» ጌዔኔ።
6 E tu, Fassur, serás arrastado, com tua família, para o cativeiro. Irás a Babilônia para lá morrerem e serem enterrados tu e teus amigos, aos quais proferiste falsos oráculos.
7 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔ ታና ጌሼኔ፤
7 Seduzistes-me, Senhor; e eu me deixei seduzir! Dominastes-me e obtivestes o triunfo. Sou objeto de contínua irrisão, e todos zombam de mim.
8 ታኣኒ ኬኤዛ ዎዶና ቢያ
8 Cada vez que falo é para proclamar a aproximação da violência e devastação. E dia a dia a palavra do Senhor converte-se para mim em insultos e escárnios.
9 ጋዓንቴ ታኣኒ፦ «ሃካፓ ሴካ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማሊ ጶቂሣዓ፤
9 E, a mim mesmo, eu disse: Não mais o mencionarei e nem falarei em seu nome. Mas em meu seio havia um fogo devorador que se me encerrara nos ossos. Esgotei-me em refreá-lo, e não o consegui.
10 ሚርጌ ዓሲ ዒጊጪ ሂዚ ጌይ ካሽካሻንቴ ታ ዋይዜኔ፦
10 Ouço as invectivas da multidão: Cerca-nos o terror! Denunciai-o! Vamos denunciá-lo! Os que eram meus amigos espiam-me agora os passos. Se cair em abusos, tiraremos vantagem, e dele nos vingaremos.
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጋዓንቴ ዔርቴ ፖኦሊሴ ማዒ ታ ኮይላ ዓኣኔ፤
11 O Senhor, porém, está comigo, qual poderoso guerreiro. Por isso, longe de triunfar, serão esmagados meus perseguidores. Sua queda os mergulhará na confusão. Será, então, a vergonha eterna, inesquecível.
12 ቢያ ባኮ ማዤ ጎዳሢዮ!
12 Senhor, Deus dos exércitos, vós que sondais o justo, e que escrutais os rins e os corações, concedei-me o poder de contemplar a vingança que deles ides tirar! Pois em vossas mãos depositei a minha causa.
13 ናንጊና ናንጋ ጎዳም ዓይናዹዋቴ!
13 Cantai ao Senhor, glorificai-o, porque salvou a vida do miserável das mãos do mau.
14 ታኣኒ ሾይንቴ ኬሌላ ጋዳንቂንቴያ ማዖም!
14 Maldito o dia em que nasci! Nem abençoado seja o dia em que minha mãe me deu à luz.
15 ታኣኮ ዓዶ ኮይላ፦ «ዓቲንቄ ናይ ኔኤም ሾይንቴኔ ዎዛዼ!»
15 Maldito o homem que levou a notícia a meu pai e que o cumulou de felicidade ao dizer-lhe: Nasceu-te um menino!
16 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሚጪንቲሢባኣያና ዶይሲ ባይዚ ኩርሴ ካታሞጉዲ ዬይ ዓሢ ማዒ ዓቶንጎ፤
16 A ele suceda o que às cidades aconteceu, que o Senhor sem piedade aniquilou! Desde o alvorecer ouça os gritos de alarme e o fragor da batalha ao meio-dia.
17 ዬይ ታኣኮ ዱኡፒ ቤሲ ማዓንዳጉዲ ታ ዒንዶ ጎጳ ዓኣንቴ ታና ኔ ዎዎዼቴ ዓይጎ!
17 Por que não me matou, antes de eu sair do ventre materno?! Minha mãe teria sido meu túmulo e eu ficaria para sempre guardado em suas entranhas!
18 ዖዪሢና ላቢሢና ዛጋኒ
18 Por que saí do seu seio? Para só contemplar tormentos e misérias, e na vergonha consumir meus dias?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.