Eclesiastes 11
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA
1 ዒንጋኒ ኮይሳሢም ኮሹሞና ዚቲ ጋዓዖ ዒዒንጌ፤ ሚርጌ ዎዴኮ ጊንፃፓ ኔ ዬያ ዛሎ ዴንቃንዳኔ።
1 Lance o seu pão sobre as águas, porque depois de muitos dias você o achará.
2 ሴካ ቤርታ ሳዖይዳ ዓይጎ ባኣዚ ማዓንዳቴያ ኔ ዔሩዋሴ፤ ዬያሮ ኔኤኮ ዓኣ ቆሎ ላንካይ፥ ሃንጎ ሳሊ ቤሲ ፓቂ ጌሤ።
2 Reparta com sete e até mesmo com oito, porque você não sabe que mal sobrevirá à terra.
3 ሻኣሬ ሚርጌ ካርቴ ዎዶና ዒርዚ ዋዋርቃኔ፤ ሚሢ ሊካ ማዔቴያ ሌካ ዶዔቴ ዒኢካ ዶዔ ቤዛ ዓታኔ።
3 Se as nuvens estão cheias, derramam chuva sobre a terra; se uma árvore cair para o sul ou para o norte, no lugar em que cair, aí ficará.
4 ዢባሬ ካፓሢ ዜርሢ ዜርቁዋሴ፤ ሻኣሬ ዛጋሢ ሃኣኮ ካሢ ዓርሡዋሴ።
4 Quem somente observa o vento nunca semeará, e o que olha para as nuvens nunca fará a colheita.
5 ዢባሬ ሃንታ ጎይሢንታ ዓሲኮ ሼምፓ ዒንዶ ጎጶይዳ ማዢንታ ጎይፆዋ ኔ ዔሩዋኣሢጉዲ ቢያ ባኮ ማዣ ፆኦዛሢ ፔ ማዾ ዎማይዲ ማዻቴያ ዔራኒ ኔ ዳንዳዑዋሴ።
5 Assim como você não conhece o caminho do vento, nem sabe como se formam os ossos no ventre da mulher grávida, assim também não entende as obras de Deus, que faz todas as coisas.
6 ጉቴ ማዔቴያ ዓቦ ጌላ ዜርሢ ዜሪፆ ሃሺፖ፤ ቢያሢ ባቃላንዳሞ ባቃሊንዱዋሞ ዎኖ ዎዶና ዜርቄቴ ባቃሊ ካፃንዳቴያ ዱማሲ ኔ ዔራኒ ዳንዳዑዋሴ።
6 Semeie a sua semente de manhã e à tarde não fique de braços cruzados, porque você não sabe qual irá prosperar: se esta, se aquela ou se ambas serão igualmente boas.
7 ፖዒ ዛጊ ሚሽኩዎ ባኣዚኬ፤ ዬያሮ ሮኦሮ ፖዖ ዛጊ ዛጊ ዎዛዺፃ ኮሺኬ።
7 Doce é a luz, e agradável aos olhos é ver o sol.
8 ዓሲ ዎዚ ሚርጌ ሌዔ ናንጌቴያ ዬንሢ ዒዛም ዒንጊንቴ ዎዶንሢዳ ቢያ ዎዛዻኒ ዒ ዳንዳዓኔ፤ ጋዓንቴ ሚርጌ ዹሚ ኬሊያኣ ዓኣሢ ማሎንጎ፤ ዬይ ኬላ ሚርጌኬ፤ ሙካንዳ ባካ ቢያ ጉሪ ባኣዚኬ።
8 Mesmo que alguém viva muitos anos, deve alegrar-se em todos eles; contudo, deve lembrar-se de que há dias de trevas, que serão muitos, e que tudo o que virá é vaidade.
9 ዼጌዞ! ኔኤኒ ዼጌ ዓኣ ዎዶማና ዎዛዼ፤ ኔኤኮ ዼጋቶ ዎዶማና ዒኖ ኔኤኮ ዎዛሴ፤ ኔ ሼና ጌዔ ጎይፆ ዓኣፓ ኔኤኮ ዛጋ ባኮ ቢያ ማዼ፤ ጋዓንቴ ዬያ ቢያ ባኮሮ ፆኦሲ ኔና ዎጌ ቤሲ ዔኪ ሙካንዳሢ ዔሬ።
9 Alegre-se, jovem, na sua mocidade, e que o seu coração lhe dê muita alegria nos dias da sua juventude. Ande nos caminhos que satisfazem ao seu coração e agradam aos seus olhos; saiba, porém, que de todas estas coisas Deus lhe pedirá contas.
10 ዬያሮ ማሊ ሂርጊሢ ዒናፓ ኔኤኮ ባይዜ፤ ፑርታ ባኣዚያኣ ኔጊዳፓ ሺኢሼ፤ ዼጋቶ ናንጊና ሄርሺንቲሢ ጉሪ ባኣዚኬ።
10 Afaste do seu coração a mágoa e remova de seu corpo a dor, porque a juventude e a primavera da vida são vaidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.