Eclesiastes 11

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ

Sair da comparação
1 ዒንጋኒ ኮይሳሢም ኮሹሞና ዚቲ ጋዓዖ ዒዒንጌ፤ ሚርጌ ዎዴኮ ጊንፃፓ ኔ ዬያ ዛሎ ዴንቃንዳኔ።
1 Lança o teu pão sobre as águas, porque o acharás depois de muitos dias.
2 ሴካ ቤርታ ሳዖይዳ ዓይጎ ባኣዚ ማዓንዳቴያ ኔ ዔሩዋሴ፤ ዬያሮ ኔኤኮ ዓኣ ቆሎ ላንካይ፥ ሃንጎ ሳሊ ቤሲ ፓቂ ጌሤ።
2 Reparte a porção com sete, e ainda até com oito, porque não sabes que mal poderá recair sobre a terra.
3 ሻኣሬ ሚርጌ ካርቴ ዎዶና ዒርዚ ዋዋርቃኔ፤ ሚሢ ሊካ ማዔቴያ ሌካ ዶዔቴ ዒኢካ ዶዔ ቤዛ ዓታኔ።
3 Se as nuvens estiverem cheias de chuva, elas se esvaziam sobre a terra, e se uma árvore cai em direção ao sul, ou ao norte, no lugar em que a árvore cair, ali ficará.
4 ዢባሬ ካፓሢ ዜርሢ ዜርቁዋሴ፤ ሻኣሬ ዛጋሢ ሃኣኮ ካሢ ዓርሡዋሴ።
4 Aquele que observa o vento nunca semeará, e o que olha para as nuvens nunca segará.
5 ዢባሬ ሃንታ ጎይሢንታ ዓሲኮ ሼምፓ ዒንዶ ጎጶይዳ ማዢንታ ጎይፆዋ ኔ ዔሩዋኣሢጉዲ ቢያ ባኮ ማዣ ፆኦዛሢ ፔ ማዾ ዎማይዲ ማዻቴያ ዔራኒ ኔ ዳንዳዑዋሴ።
5 Assim como tu não sabes qual o caminho do espírito, nem como crescem os ossos no ventre daquela que está grávida, assim também não sabes as obras de Deus, que faz todas as coisas.
6 ጉቴ ማዔቴያ ዓቦ ጌላ ዜርሢ ዜሪፆ ሃሺፖ፤ ቢያሢ ባቃላንዳሞ ባቃሊንዱዋሞ ዎኖ ዎዶና ዜርቄቴ ባቃሊ ካፃንዳቴያ ዱማሲ ኔ ዔራኒ ዳንዳዑዋሴ።
6 Pela manhã semeia a tua semente, e à tarde não recolhas a tua mão, porque tu não sabes qual se deve prosperar, esta ou aquela, ou se ambas serão igualmente boas.
7 ፖዒ ዛጊ ሚሽኩዎ ባኣዚኬ፤ ዬያሮ ሮኦሮ ፖዖ ዛጊ ዛጊ ዎዛዺፃ ኮሺኬ።
7 Certamente a luz é doce, e coisa agradável aos olhos é contemplar o sol.
8 ዓሲ ዎዚ ሚርጌ ሌዔ ናንጌቴያ ዬንሢ ዒዛም ዒንጊንቴ ዎዶንሢዳ ቢያ ዎዛዻኒ ዒ ዳንዳዓኔ፤ ጋዓንቴ ሚርጌ ዹሚ ኬሊያኣ ዓኣሢ ማሎንጎ፤ ዬይ ኬላ ሚርጌኬ፤ ሙካንዳ ባካ ቢያ ጉሪ ባኣዚኬ።
8 Mas se um homem viver muitos anos, e em todos eles se alegrar, também deve lembrar-se dos dias das trevas, porque hão de ser muitos. Tudo quanto sucede é vaidade.
9 ዼጌዞ! ኔኤኒ ዼጌ ዓኣ ዎዶማና ዎዛዼ፤ ኔኤኮ ዼጋቶ ዎዶማና ዒኖ ኔኤኮ ዎዛሴ፤ ኔ ሼና ጌዔ ጎይፆ ዓኣፓ ኔኤኮ ዛጋ ባኮ ቢያ ማዼ፤ ጋዓንቴ ዬያ ቢያ ባኮሮ ፆኦሲ ኔና ዎጌ ቤሲ ዔኪ ሙካንዳሢ ዔሬ።
9 Alegra-te, ó jovem, na tua juventude; e recreie-se o teu coração nos dias da tua mocidade, e anda nos caminhos do teu coração, e pela vista dos teus olhos; sabe, porém, que por todas estas coisas te trará Deus a juízo.
10 ዬያሮ ማሊ ሂርጊሢ ዒናፓ ኔኤኮ ባይዜ፤ ፑርታ ባኣዚያኣ ኔጊዳፓ ሺኢሼ፤ ዼጋቶ ናንጊና ሄርሺንቲሢ ጉሪ ባኣዚኬ።
10 Portanto, remova a angústia do teu coração, e retire o mal da tua carne, porque a adolescência e a juventude são vaidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.