2 Coríntios 10
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH
1 ዒንሢ ኮይላ ዓኣዖ «ሴልቃያ»፤ ዒንሢ ኮይላፓ ሃኪ ዴንዳዖ ጋዓንቴ «ጫርቃያ» ጌይንቴሢ፥ ታኣኒ ጳውሎሴ ኪሪስቶሴኮ ኮሹሞና ሼሌዑሞና ማዒ ታ ዒንሢ ሺኢቃኔ፤
1 Dizem que eu sou humilde quando estou com vocês, mas duro quando estou longe. Pois eu, Paulo, faço este apelo a vocês em nome de Cristo, que foi carinhoso e bondoso.
2 ታ ዒንሢ ሺኢቃሢ ዒንሢ ኮራ ታ ሙኬ ዎዶና ዬያይዲ ጫርቂ ጌስታንዳጉዲ ታና ማሂፖቴ ጌይኬ፤ ዓሲ ማሊሢና ኑ ሃንታያ ማሂ ኑና ፓይዳ፥ ፔቴ ፔቴ ዓሶ ቤርታ ጋዓንቴ ጫርቂ ጌስታኒ ታ ማላኔ።
2 Quando eu for aí, não me obriguem a ser duro. Pois eu tenho certeza de que posso agir com dureza contra os que afirmam que fazemos as coisas por motivos humanos.
3 ዎዚ ኑ ሃያ ዓጫ ናንጋያ ማዔቴያ ኑ ዖልታሢ ሃያ ዓጮ ዓሳ ዖልታ ጎይፆቱዋሴ።
3 É claro que somos humanos, mas não lutamos por motivos humanos.
4 ኑኡኮ ዖሎ ዓንጋማ ዖሎሮ ኬልቂ ዴዖና ኬኤሎ ዶይሳኒ ዳንዳዓ፥ ፆኦሲ ዎልቄ ዓኣ፥ ዓንጋሞ ማዓንዳኣፓዓቴም ሃያ ዓጮ ዖሎ ዓንጋሞጉዲቱዋሴ።
4 As armas que usamos na nossa luta não são do mundo; são armas poderosas de Deus, capazes de destruir fortalezas. E assim destruímos ideias falsas
5 ዓሲ ፆኦሲ ዔሩዋጉዲ ሉኡዙሞና ማርሞ ማርማሢንታ ዖቶርሞ ማሊፆዋ ጉቤ ኑ ባይዛንዳኔ፤ ዓሲኮ ማሊፆ ጉቤ ኑ ዲዒ ዲዒ ኪሪስቶሴም ዓይሢንታንዳጉዲ ማሃኔ።
5 e também todo orgulho humano que não deixa que as pessoas conheçam a Deus. Dominamos todo pensamento humano e fazemos com que ele obedeça a Cristo.
6 ዒንሢኮ ዓይሢንቲፃ ጎኔ ማዔሢ ኑ ዔሬሢኮ ጊንፃ ዓይሢንቲ ዒፃ ባኣዚ ዓይጎዋ ጉቤ ኑ ፑርታና ዎጋኒ ጊኢጌኔ።
6 E, quando vocês provarem que são obedientes, estaremos prontos para castigar qualquer desobediência.
7 ዒንሢ ዛጋሢ ፔጌና ጴዻ ባኣዚ ሌሊኬ፤ ዓይጎ ዓሲያ ታኣኒ ሌሊ ኪሪስቶሴሮኬ ጌዒ ጉሙርቃቶ ፔና ጊንሣ ሺርሺ ዛጎንጎ፤ ኑኡኒያ ዒዛጉዲ ኪሪስቶሴሮ ማዔሢ ዔሮንጎ።
7 Vocês julgam as coisas pela aparência. Se uma pessoa tem certeza de que pertence a Cristo, deve pensar de novo a respeito disso, pois nós também pertencemos a Cristo, tanto quanto essa pessoa.
8 ጎዳ ኑም ዒንጌ ቢታንቶና ሚርጌና ታ ሄርሺንቴቴያ ታና ቦርሱዋሴ፤ ዎይቲ ጌዔቴ ዬይ ቢታንታ ኑም ዒንጊንቴሢ ዒንሢኮ ጉሙርቂፆ ዶዲሻኒ ማዓንዳኣፓዓቴም ባይዛኒቱዋኣሢሮኬ።
8 O Senhor Jesus me deu autoridade sobre vocês, não para destruí-los, mas para fazê-los crescer espiritualmente. E, embora eu tenha me orgulhado um pouco demais da minha autoridade, não tenho nada de que me envergonhar.
9 ታኣኮ ኪኢታ ታ ዒንሢ ዒዒጊቻኒ ኬኤዛያ ማሎፓ።
9 Não quero que pareça que estou tentando assustar vocês com as minhas cartas.
10 ፔቴ ፔቴ ዓሳ «ጳውሎሴኮ ኪኢታ ዴኤፃያ ሃሣ ዶዲኬ፤ ጋዓንቴ ዒዛ ኑ ዛጋኣና ዑፃ ላኣፓ፥ ጌኤዛኣ ዒዛኮ ፓሡዋያኬ» ጋዓያ ናንዳኔ።
10 Alguém vai dizer: “As cartas de Paulo são severas e duras; mas, quando ele está conosco, é tímido e, quando fala, é um fracasso.”
11 ዬኖ ጋዓ ዓሳ ዒንሢዳፓ ሃኬ ዓኣዖ ኑ ፃኣፓ ኪኢቶና ዒንሢ ኮይላ ዓኣዖ ኑ ማዻ ማዾናኮ ባኣካ ዱሙሞ ባኣያታሢ ዔሮንጎ።
11 Porém essa pessoa deve saber que não existe diferença entre o que escrevemos nas cartas, quando estamos longe, e o que fazemos, quando estamos aí com vocês.
12 ኑኡኒ ጋዓንቴ ፔ ቶኦኮ ጋላታ ዓሶና ኑና ዎላ ፔቴ ማሃኒ፥ ሃሣ ጊንሣ ቤኤዚ ዛጋኒ ፔቴታዖ ኑ ማሊሢዳ ባኣሴ፤ ዔያታ ፔና ፔኤና ቤኤዚ ዛጋሢሮ ዔያቶኮ ዒና ባኣያኬ።
12 É claro que não nos atrevemos a nos igualar ou a nos comparar com aqueles que pensam que são tão importantes. Como são ignorantes! Primeiro eles resolvem quais as medidas que irão usar para se medir e depois eles se julgam de acordo com essas mesmas medidas.
13 ኑኡኒ ጋዓንቴ ፔቶ ዑሣ ዓኣዼ ሄርሺንቱዋሴ፤ ኑኡኒ ሄርሺንታሢ ፆኦሲ ኑና ማዾንጎ ጌዔማ ጎይፆ ዴንዲ ዒንሢ ሄላንዳኣና ማዼ ማዾናኬ።
13 Nós não vamos nos orgulhar além de certos limites. Deus é quem põe os limites no nosso campo de trabalho, e ele nos deixou chegar até vocês em Corinto.
14 ዒንሢ ሃሢ ዓኣሢ ኑ ማዻንዳጉዲ ጌይንቴ ቤዞይዳ ማዔሢሮ ኪሪስቶሴኮ ኮዦ ሃይሶ ኬኤዛኒ ኑ ዔኪ ዒንሢ ኮይላ ሙኬ ዎዶና ያፓ ኑ ዑሣ ዓኣዺባኣሴ።
14 Desde que vocês estão dentro desses limites, não fomos além deles quando chegamos até aí levando o evangelho de Cristo.
15 ዬያሮ ፆኦሲ ኑም ጌዔ ቤዛፓ ኑ ዓኣዺ ሜሌ ዓሲ ማዼ ማዾና ኮይሱዋ ጎይሢ ዑሣ ዓኣዼ ኑ ሄርሺንታዓ፤ ጋዓንቴ ዒንሢኮ ጉሙርቂፃ ዶዳንዳጉዲና ኑኡኮዋ ማዻ ፆኦሲ ኑም ዒንጌ ቤዞ፥ ዒንሢ ባኣካ ባሼና ዳልጋንዳኔ ጌዒ ሃጊ ማዓንዳ ዎዛ ኑ ጌሣኔ።
15 Assim não nos orgulhamos do trabalho que outros têm feito em lugares que vão além dos limites que Deus nos deu. Pelo contrário, esperamos que a fé que vocês têm possa crescer e que nós possamos fazer um trabalho ainda maior entre vocês, sempre dentro dos limites que Deus tem posto para nós.
16 ዓካሪ ሜሌ ዓሳ ማዼ ቤዞይዳ ጌሊ፥ ቤርታ ማዺንቴ ማዾና ሄርሺንቱዋዖ ዒንሢኮ ዙላ ዓኣ ዓጮም ኮዦ ሃይሶ ኑ ኬኤዛኒ ዳንዳዓኔ።
16 Então poderemos anunciar o evangelho em outras regiões além daquela onde vocês moram. Isso sem entrar em campos de outras pessoas, para não nos orgulharmos do trabalho feito por elas.
17 ጋዓንቴ «ሄርሺንታሢ ጎዳና ሄርሺንቶንጎ።»
17 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Quem quiser se orgulhar, que se orgulhe daquilo que o Senhor faz.”
18 ዓይጎሮ ጌዔቴ ዓሲ ጋላቲንቴያ ማዓኒ ዳንዳዓሢ ፆኦሲ ዒዛ ጋላቴቴ ማዓንዳኣፓዓቴም ፔና ፔኤሮ ዒ ጋላቴቴቱዋኣሢሮኬ።
18 Pois a pessoa só é aprovada quando o Senhor a aprova e não quando é aprovada por si mesma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.