1 Tessalonicenses 5
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVT
1 ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ዬይ ባካ ማዓንዳ ዎዶና ሌዖና ዛሎ ዒንሢም ታ ፃኣፓኒ ኮዑዋሴ።
1 Não é necessário, irmãos, que eu lhes escreva sobre quando e como tudo isso acontecerá,
2 ዓይጎሮ ጌዔቴ ጎዳ ሙካንዳ ኬላ ዉሲ ዹሚና ሙካሢጉዲ ማዓንዳሢ ዒንሢ ዒንሢ ቶኦኪና ኮሺ ዔራኔ።
2 pois vocês sabem muito bem que o dia do Senhor virá inesperadamente, como ladrão à noite.
3 ዓሳ፦ «ዔኤቢ ባኣሴ፥ ኮሺኬ» ጌይ ማላንቴ ባይሲንታ ዔርቲባኣንቴ ጎጲንዶ ሾይቺ ዓርቃሢጉዲ ዔያቶይዳ ሙካንዳኔ፤ ዎይቴቴያ ዔያታ ቶላዓኬ።
3 Quando as pessoas disserem: “Tudo está em paz e seguro”, então o desastre lhes sobrevirá tão repentinamente como iniciam as dores de parto de uma mulher grávida, e não haverá como escapar.
4 ዒንሢ ጋዓንቴ ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ዹሚዳቱዋኣሢሮ ዬና ኬሌላ ዉሲጉዲ ዔርቱዋንቴ ዒንሢ ኮይላ ሙካዓኬ።
4 Mas vocês, irmãos, não estão na escuridão a respeito dessas coisas e não devem se surpreender quando o dia do Senhor vier como ladrão.
5 ዎይቲ ጌዔቴ ዒንሢ ቢያሢ ፖዒም ማዔ ዓሲ፤ ሃሣ ሮኦሪም ማዔ ዓሲኬ። ኑኡኒ ዋንቶ ሃሣ ዹሞሮ ማዔ ዓሲቱዋሴ።
5 Porque todos vocês são filhos da luz e do dia. Não pertencemos à escuridão e à noite.
6 ዬያሮ ኑኡኒ ጴጪ፥ ኑና ኑ ዔሪ ዎይሣ ዓሲ ማዓንዳኣፓዓቴም ሃንጎዋቶጉዲ ኑ ጊንዒባኣቴ ቃራኬ።
6 Portanto, fiquem atentos; não durmam como os outros. Permaneçam atentos e sejam sóbrios.
7 ጊንዓ ዓሳ ዹሚና ጊንዓኔ፤ ማሢንታ ዓሳኣ ዹሚና ማሢንታኔ፤
7 À noite, as pessoas dormem e os bêbados se embriagam.
8 ኑኡኒ ጋዓንቴ ፖዒም ማዔ ዓሲታሢሮ ኑና ኑ ዔሪ ዎይሢ፥ ኮይሳ ናንጊ ኑ ናንጎም፤ ፆኦሲ ጉሙርቂሢና ናሹሞና ዖልዚሮ ዳዳ ማኣዖ ዓንጎጉዲ ኑ ማይንቲ፥ ዻቂንቶኮ ሃጊ ማዓንዳ ዎዞዋ ቶኦካ ዓጎ ዖሎ ቆኦቦጉዲ ኑ ዓጎም፤
8 Mas nós, que vivemos na luz, devemos ser sóbrios, protegidos pela armadura da fé e do amor, usando o capacete da esperança da salvação.
9 ፆኦሲ ኑና ማሊ ዔኤሌሢ ሜቶ ኑም ዒንጋኒቱዋንቴ ኑ ጎዳሢ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዛሎና ዻቂንታ ኑ ዴንቃንዳጉዲኬ።
9 Porque Deus decidiu nos salvar por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, em vez de derramar sua ira sobre nós.
10 ኪሪስቶሴ ኑ ጋይቴ ሃይቄሢ ሼምፔና ኑ ዓኣቴያ ሃይቄቴያ ዒዛና ዎላ ኑ ናንጋንዳጉዲኬ።
10 Cristo morreu por nós para que, quer estejamos despertos, quer dormindo, vivamos com ele para sempre.
11 ዬያሮ ሃሢ ዒንሢ ማዻ ጎይፆ ፔቴይ ባጋሢ ዶዲሺ ዔቂሲሢና ዎሊ ማኣዱዋቴ።
11 Portanto, animem e edifiquem uns aos outros, como têm feito.
12 ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ዒንሢ ባኣኮይዳ ማዾና ላቢንታዞንሢ፥ ጎዳ ዬሱሴ ዛሎና ዒንሢኮ ሱኡጎ ማዔዞንሢና ዞራ ዓሶ ዒንሢ ቦንቻንዳጉዲ ኑ ዒንሢ ሺኢቃኔ፤
12 Irmãos, honrem seus líderes na obra do Senhor. Eles trabalham arduamente entre vocês e lhes dão orientações.
13 ዔያታ ማዻ ማዾሮ ቦንቺ፥ ሃሣ ዔያቶ ናሽካያ ማዑዋቴ፤ ዒንሢያ ዎላ ኮሺ ናንጉዋቴ።
13 Tenham grande respeito e amor sincero por eles, por causa do trabalho que realizam. E vivam em paz uns com os outros.
14 ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ማዾ ማዹዋ፥ ቤልፃዻ ዓሶ ጎሩዋቴ፤ ዒጊጫ ዓሶ ዶዲሹዋቴ፤ ላቢንታ ዓሶዋ ማኣዱዋቴ፤ ዓሲ ቢያና ጊቢ ዳንዳዒ ናንጉዋቴ።
14 Irmãos, pedimos que advirtam os indisciplinados. Encorajem os desanimados. Ajudem os fracos. Sejam pacientes com todos.
15 ዒንሢ ባኣካፓ ዖኦኒያ ባጋሢም ፑርታ ማዼ ዛላ ፑርታ ማሁዋጉዲ ዒንሢና ዔሩዋቴ፤ ዬያይዳፓ ፔቴሢ ባጋሢም ኮሺ ማዻኒ ማሎንጎ፤ ዬያጉዲ ሜሌ ዓሲማኣ ቢያ ኮሺ ማዻኒ ዶዶንጎ።
15 Cuidem que ninguém retribua o mal com o mal, mas procurem sempre fazer o bem uns aos outros e a todos.
16 ቢያ ዎዴ ዎዛዹዋቴ፤
16 Estejam sempre alegres.
17 ሃሹዋዖ ቢያ ዎዴ ፆኦሲ ሺኢቁዋቴ፤
17 Nunca deixem de orar.
18 ቢያ ባኣዚና ፆኦሲ ጋላቱዋቴ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ዒንሢ ዬሱስ ኪሪስቶሴና ማዒ ናንጋኣና ፆኦዛሢ ዒንሢዳፓ ኮዓሢ ዬያታሢሮኬ።
18 Sejam gratos em todas as circunstâncias, pois essa é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus.
19 ዓያና ጌኤሺኮ ማዾ ዱኡኪ ባይዚፖቴ፤
19 Não apaguem o Espírito.
20 ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዚንታ ዎዶና ቦሂፖቴ፤
20 Não desprezem as profecias,
21 ቢያ ባኮ ዛጊ ዔሩዋቴ፥ ኮሺ ማዔ ባኮ ዔኩዋቴ፤
21 mas ponham à prova tudo que é dito e fiquem com o que é bom.
22 ዓይጎዋ ፑርታ ባኣዚፓ ቢያ ሃኩዋቴ።
22 Mantenham-se afastados de toda forma de mal.
23 ኮዦ ፆኦዛሢ ዒ ፔኤሮ ዒንሢ ፔኤም ዱማሶንጎ፤ ዒንሢኮ ዓያኖ፥ ዒንሢኮ ሼምፓሢ፥ ዒንሢኮ ዑፆ ቢያ ኑ ጎዳሢ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ሙካ ኬሎም ቦሂሳ ባኣዚ ባኣያ ማሂ ዒዚ ካፖንጎ።
23 E, agora, que o Deus da paz os torne santos em todos os aspectos, e que o espírito, a alma e o corpo de vocês sejam mantidos irrepreensíveis até a volta de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 ዒንሢ ዔኤሌሢ ጉሙርቂንታያ ማዔሢሮ ዬያ ቢያ ባኮ ዒ ማዻንዳኔ።
24 Aquele que os chama fará isso acontecer, pois ele é fiel.
25 ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ኑማኣ ሺኢቁዋቴ።
25 Irmãos, orem por nós.
26 ዎሊኮ ጌርሲንሢጉዲ ሄርቂ ሄርቂ ኪሪስቶሴ ጉሙርቃ ዓሶም «ኮሺዳ?» ጌዔኔ፥ ጎዑዋቴ።
26 Cumprimentem todos os irmãos com beijo santo.
27 ሃይ ኪኢታ ኪሪስቶሴ ጉሙርቃ ዓሶም ቢያ ናባቢንታንዳጉዲ ጎዳ ሱንፆና ታ ዒንሢ ሺኢቃኔ።
27 Encarrego-os em nome do Senhor de lerem esta carta a todos os irmãos.
28 ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሴኮ ኮሹሞ ዒንጊፃ ዒንሢና ማዖንጎ።
28 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.