1 Tessalonicenses 4

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ዓካሪ ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ፆኦሲ ዎዛሳኒ ዎይቲ ዒንሢ ናንጋንዳቴ ኑ ዒንሢ ዔርዜኔ፤ ሃሢያ ዒንሢ ጎኔና ናንጋሢ ዬያ ጎይፆኬ፤ ጎዳ ዬሱሴ ሱንፆና ኑ ዒንሢ ሺኢቃሢና ዞራሢ ሃያኮ ቤርታ ዒንሢ ማዼሢዳፓ ባሼ ማዻንዳጉዲኬ።
1 Finalmente, irmãos, nós vos rogamos e exortamos no Senhor Jesus que, como de nós recebestes, quanto à maneira por que deveis viver e agradar a Deus, e efetivamente estais fazendo, continueis progredindo cada vez mais;
2 ጎዳ ዬሱሴ ሱንፆና ዒንሢ ናንጋንዳ ጎይፆ ኑ ዒንሢ ዔርዜሢ ዒንሢ ዔራኔ።
2 porque estais inteirados de quantas instruções vos demos da parte do Senhor Jesus.
3 ፆኦሲኮ ማሊፃ ዒንሢ ዒዛም ዱማዼያ ማዓንዳጉዲና ዓኒ ሃሣ ማቾ ማዒባኣያና ላሂሢፓ ሃካንዳጉዲኬ።
3 Pois esta é a vontade de Deus: a vossa santificação, que vos abstenhais da prostituição;
4 ዒንሢ ቢያሢ ዒንሢኮ ዑፆ ፆኦሲም ዱማዼያና ቦንቺንቴያና ማሂ ካፒሢ ዔራንዳያ ኮይሳኔ።
4 que cada um de vós saiba possuir o próprio corpo em santificação e honra,
5 ፆኦሲ ዔሩዋ ዓሶጉዲ ዒንሢ ማሊፆ ሱኡኮ ኩንሣያ ማዒፖቴ።
5 não com o desejo de lascívia, como os gentios que não conhecem a Deus;
6 ዬያ ባኮና ዖኦኒያ ዻቢንቲ፥ ሜሌሢያ ጌሾፓ፤ ሃያኮ ቤርታ ኑ ዒንሢም ላቲ ኬኤዜሢጉዲ ዬንሢ ባኮ ማዻዞንሢዳ ቢያ ጎዳ ሜቶ ሄሊሳንዳኔ።
6 e que, nesta matéria, ninguém ofenda nem defraude a seu irmão; porque o Senhor, contra todas estas coisas, como antes vos avisamos e testificamos claramente, é o vingador,
7 ዓይጎሮ ጌዔቴ ፆኦሲ ኑና ዔኤሌሢ ዒዛም ኑ ዱማዼያ ማዒ ናንጋንዳጉዲ ማዓንዳኣፓዓቴም ዒኢቲ ኑ ናንጋንዳጉዲቱዋሴ።
7 porquanto Deus não nos chamou para a impureza, e sim para a santificação.
8 ዓካሪ ሃያ ዞሮ ቦሂ ሃሻሢ ጌኤዦ ዓያኖ ዒንጋ፥ ፆኦሲ ቦሃንዳኣፓዓቴም ዓሲ ቦሂባኣሴ።
8 Dessarte, quem rejeita estas coisas não rejeita o homem, e sim a Deus, que também vos dá o seu Espírito Santo.
9 ዎሊ ናሽኪሢ ዛላ ዒንሢ ዒንሢሮ ፆኦሲዳፓ ዔሬያታሢሮ ዬያ ባኮ ዛሎ ዖኦኒያ ዒንሢም ፃኣፓኒ ኮይሱዋሴ።
9 No tocante ao amor fraternal, não há necessidade de que eu vos escreva, porquanto vós mesmos estais por Deus instruídos que deveis amar-vos uns aos outros;
10 ዒንሢ ሜቄዶኒያ ዓጮይዳ ዓኣ ዒሾንሢንታ ሚሾንሢንታ ቢያ ናሽካኔ፤ ጋዓንቴ ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ሃሢ ኑ ዒንሢ ዞራ ዞራ ባሼ ዒንሢ ናሽካንዳጉዲና፥
10 e, na verdade, estais praticando isso mesmo para com todos os irmãos em toda a Macedônia. Contudo, vos exortamos, irmãos, a progredirdes cada vez mais
11 ሃያኮ ቤርታ ኑ ዒንሢም ኬኤዜሢጉዲ ናንጎ ዒንሢሲ ዒንሢ ዔሪ ናንጋንዳጉዲና ዒንሢ ዛሎ ማላንዳጉዲና ሃሣ ዒንሢ ዎይሣኒ ዒንሢ ኩቻ ዒንሢ ማዻንዳጉዲ ጌይኬ።
11 e a diligenciardes por viver tranquilamente, cuidar do que é vosso e trabalhar com as próprias mãos, como vos ordenamos;
12 ዬያይዲ ፆኦሲ ጉሙርቁዋ ዓሶ ባኣካ ቦንቺንቴ ዓሲ ማዒ ሃሣ ዓሲ ሜታሱዋያ ማዒ ዒንሢ ናንጋዳጉዲኬ።
12 de modo que vos porteis com dignidade para com os de fora e de nada venhais a precisar.
13 ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ዎዛባኣ ዓሶጉዲ ሃይቄ ዓሶ ዛሎ ዒንሢ ዖዩዋጉዲ፤ ሃሣ ዔያታ ዎይታንዳቴያ ጎኑሞ ዒንሢ ዔራንዳጉዲ ኑ ኮዓኔ።
13 Não queremos, porém, irmãos, que sejais ignorantes com respeito aos que dormem, para não vos entristecerdes como os demais, que não têm esperança.
14 ዬሱሴ ሃይቂ ሃይባፓ ዔቄሢ ኑ ዔራኔ፤ ዬያሮ ኪሪስቶሴ ጉሙርቂ ዓኣዖ ሃይቄዞንሢ ኪሪስቶሴና ዎላ ፆኦሲ ዔኪ ሙካንዳኔ።
14 Pois, se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, assim também Deus, mediante Jesus, trará, em sua companhia, os que dormem.
15 ጎዳ ጌዔ ጎይፆና ኑ ዒንሢም ሂዚ ጋዓኔ፦ ጎዳ ሙካንዳያ ሄላንዳኣና ኑኡኒ ሃይቂባኣዖ ዓኣ ዓሳ ሃይቄ ዓሶ ኑ ቢራዓኬ።
15 Ora, ainda vos declaramos, por palavra do Senhor, isto: nós, os vivos, os que ficarmos até à vinda do Senhor, de modo algum precederemos os que dormem.
16 ዼኤፒ ዓይሥሢ ዒላቲ ዑኡሲ፥ ፆኦሲ ኪኢታንቾ ሱኡጋሢ ዑኡሲና ፆኦሲ ዛዬያ ዋይዚንታንቴ ጎዳ ፔኤሮ ጫሪንጫፓ ኬዳንዳኔ፤ ዒማና ኪሪስቶሴ ጉሙርቂ ዓኣዖ ሃይቄዞንሢ ቤርታዺ ዔቃንዳኔ።
16 Porquanto o Senhor mesmo, dada a sua palavra de ordem, ouvida a voz do arcanjo, e ressoada a trombeta de Deus, descerá dos céus, e os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro;
17 ዬካፓ ኑኡኒ፥ ሃይቂባኣዖ ዓኣ ዓሳ ጎዳ ዢባሮ ዑፆ ኬስኪ ሞኦኪ ዔካኒ ሻኣሮ ባኣኮ ሳዓፓ ኑ ዔውታንዳኔ፤ ዬያይዲ ፆኦሲና ዎላ ናንጊና ኑ ናንጋንዳኔ።
17 depois, nós, os vivos, os que ficarmos, seremos arrebatados juntamente com eles, entre nuvens, para o encontro do Senhor nos ares, e, assim, estaremos para sempre com o Senhor.
18 ዬያሮ ሃያ ቃኣሎና ዎሊ ዶዲሹዋቴ።
18 Consolai-vos, pois, uns aos outros com estas palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.