1 Timóteo 6
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH
1 ፆኦሲ ሱንፆና ኑ ዔርዛ ዔርዚፆና ጫሽኪንቱዋጉዲ ዓሶም ዓይሌ ማዒ ማዻ ዓሳ ቢያ ዔያቶ ዎይሣ ዓሳ ቦንቺንታኒ ኮይሳሢ ዔሮንጎ።
1 Aqueles que são escravos devem tratar o seu dono com todo o respeito, para que ninguém fale mal do nome de Deus e dos nossos ensinamentos.
2 ዔያቶ ዎይሣ ዓሳ ኪሪስቶሴ ጉሙርቃ ዓሲ ማዔ፥ ጎዳ ዬሱሴ ሱንፆና ዔያቶኮ ዒሾንሢ ማዔሢሮ ዓይሎ ማዔ ዓሳ ፔኤኮ ዎይሣ ዓሶ ቦሆፓ፤ ዔያታ ማዻ ማዾና ማኣዲንታ ዓሳ ኪሪስቶሴ ጉሙርቃያና ናሽኪንታ ዒሾንሢያ ማዔሢሮ ቤርታኣስካፓ ባሼ ዔያቶም ማዾንጎ። ዬያሮ ኔኤኒ ዔርዛንዳያና ዞራንዳያና ኮይሳሢ ዬያኬ።
2 E os escravos que têm dono cristão não devem perder o respeito por ele por ser seu irmão na fé. Pelo contrário, devem trabalhar para ele melhor ainda, pois o dono, que recebe os seus serviços, é cristão e irmão amado. Ensine e recomende estas coisas:
3 ጎኔ ፆኦሲ ካኣዦና ዎላ ፔቴ ማዔ ባኮ ዔርዚፆ፤ ሃሣ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሴኮ ጎኔ ቃኣሎ ሃሺ፥ ዱማዼ ባኣዚ ዔርዛ ዓሲ ዓኣቶ፦
3 Se alguém ensina alguma doutrina diferente e não concorda com as verdadeiras palavras do nosso Senhor Jesus Cristo e com os ensinamentos da nossa religião,
4 ዬይ ዓሢ ዖዖቶርቃያኬ፤ ዔራ ባኣዚያ ባኣያኬ። ጋዓንቴ ፔቴ ጌይንቴ ባኣዚዳ ማርሚሢና ዣሊሢናኮ ፑርታ ሱኡኬ ዓኣያኬ፤ ዬይ ባካ ቂኢሩሞ፥ ዑራ፥ ጫሺ፥ ፑርታ ዓልቲሢንታ፥
4 essa pessoa está cheia de orgulho e não sabe nada. Discutir e brigar a respeito de palavras é como uma doença nessas pessoas. E daí vêm invejas, brigas, insultos, desconfianças maldosas
5 ዒና ባይቄያና ጎኑሞባኣ ዓሲ ማዣ ጋፑዋ ማርሞንታ ዔኪ ሙካኔ። ዬያጉዴ ዓሶም ፆኦሲ ካኣሽኪፃ ቆሎ ዴንቂሢኮ ካራ ማዒ ጴዻኔ።
5 e discussões sem fim, como costumam fazer as pessoas que perderam o juízo e não têm mais a verdade. Essa gente pensa que a religião é um meio de enriquecer.
6 ጎኔና፦ «ታኣም ዓኣሢ ጊዳንዳኔ» ጋዓ ዓሲም ጋዓንቴ ፆኦሲ ካኣሽኪፃ ዑሣ ዓኣዼ ዖርጎቹሞኬ።
6 É claro que a religião é uma fonte de muita riqueza, mas só para a pessoa que se contenta com o que tem.
7 ዓይጎሮ ጌዔቴ ሃያ ዓጮ ዓይጎዋ ኑ ዔኪ ዬዒባኣሴ፤ ሃሣ ሃያ ዓጫፓ ዔኪ ኑ ዓኣዻንዳ፥ ዓይጎ ባኣዚያ ባኣሴ።
7 O que foi que trouxemos para o mundo? Nada! E o que é que vamos levar do mundo? Nada!
8 ጋዓንቴ ኑ ሙዓንዳ ባኣዚና ማኣዓንዳ ባኣዚና ዴንቄቴ ኑም ጊዳንዳኔ።
8 Portanto, se temos comida e roupas, fiquemos contentes com isso.
9 ዖርጎቺ ማዓኒ ኮዓዞንሢ ጋዓንቴ ዻቢሻ ፒሮይዳ ጌሊ ዓሲ ፑርቲሳያና ባይዛ፥ ፓሡዋያና ሜቶ ማዔ ሱኡኬይዳ ዓርቂንቲ ሎኦማንዳኔ።
9 Porém os que querem ficar ricos caem em pecado, ao serem tentados, e ficam presos na armadilha de muitos desejos tolos, que fazem mal e levam as pessoas a se afundarem na desgraça e na destruição.
10 ዎይቲ ጌዔቴ ሚኢሼ ኮሺ ናሽኪሢ ፑርቱሞ ቢያኮ ካራኬ፤ ፔቴ ፔቴ ዓሳ ሚኢሼ ዴንቃኒ ሱኡካዺፆና ፆኦሲ ጉሙርቂፆፓ ሃኪ፥ ፔ ናንጎ ሜቶይዳ ዓጌኔ።
10 Pois o amor ao dinheiro é uma fonte de todos os tipos de males. E algumas pessoas, por quererem tanto ter dinheiro, se desviaram da fé e encheram a sua vida de sofrimentos.
11 ኔኤኒ ፆኦሲ ዓሢዮ! ዬያ ቢያይዳፓ ሺኢኬ፤ ፂሉሞ፥ ጎኔ ዓያናና ዓኣ ዓሲ ማዒሢ፥ ፆኦሲ ጉሙርቂሢ፥ ናሹሞ፥ ጊቢ ዳንዳዒሢና ሼሌዑሞና ዓኣያ ማዔ።
11 Mas você, homem de Deus, fuja de tudo isso. Viva uma vida correta, de dedicação a Deus, de fé, de amor, de perseverança e de respeito pelos outros.
12 ፆኦሲ ጉሙርቂፆ ዛሎና ዓኣ ኮዦ ዖሎ ዖልቴ፤ ሚርጌ ዓሶ ቤርቶይዳ ኮሺ ጉሙርቂንቲሢና ኔ ማርካዼ፥ ሃሣ ዬያም ኔ ዔኤሊንቴ፥ ናንጊና ናንጎይዳ ዶዴ።
12 Corra a boa corrida da fé e ganhe a vida eterna. Pois foi para essa vida que Deus o chamou quando você deu o seu belo testemunho de fé na presença de muitas testemunhas .
13 ቢያ ባኣዚም ሼምፖ ዒንጋ፥ ፆኦዛሢንታ ሃሣ ጴንፆስጲላፆሴ ቤርታ ጎኑሞ ዛሎ ማርካዼ፥ ዬሱስ ኪሪስቶሴንታ ማርካ ማሂ ታ ኔና ዓይሣኔ።
13 Agora, diante de Deus, que dá vida a todas as criaturas, e diante de Cristo Jesus, que deu o seu belo testemunho de fé em frente de Pôncio Pilatos, eu ordeno a você o seguinte:
14 ኑ ጎዳሢ፥ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ሙካንዳያ ሄላንዳኣና ሃያ ዓይሢፆ ዻቢንቲ ባኣያና ዾንኪሳ ባኣዚ ባኣያ ማዒ ካፔ።
14 Cumpra a sua missão com fidelidade, para que ninguém possa culpá-lo de nada, e continue assim até o dia em que o nosso Senhor Jesus Cristo aparecer.
15 ኪሪስቶሴኮ ሙኪፆ ኬላ ዓንጂንቴያና ፔኤሮ ዎይሣያ ማዔ፥ ካኣቶኮ ካኣቲ፥ ጎዳቶኮ ጎዳ ጌሤ ኬሎና ማዓንዳኔ፤
15 Quando chegar o tempo certo, Deus fará com que isso aconteça, o mesmo Deus que é o bendito e único Rei, o Rei dos reis e o Senhor dos senhores,
16 ዒዚ ሌሊ ሃይቁዋያኬ፤ ሃሣ ዖኦኒያ ባንሢ ዑካኒ ዳንዳዑዋ፥ ፖዒዳ ዒ ናንጋያኬ፤ ዒዛ ፔቴታዖ ዛጌ ዓሲ ባኣሴ፤ ሃሣ ዖኦኒያ ዒዛ ዛጋኒ ዳንዳዑዋሴ። ቦንቾና ዎልቄና ናንጊና ዒዛም ማዖንጎ፤ ዓኣሜን።
16 o único que é imortal . Ele vive na luz, e ninguém pode chegar perto dela. Ninguém nunca o viu, nem poderá ver. A ele pertencem a honra e o poder eterno! Amém !
17 ሃያ ዓጮኮ ዖርጎጮ ዓሳ ዖቶርቁዋጉዲ ሃሣ ሃጊ ማዓንዳ ዎዞ ዔያታ ፔኤኮ ባይቃ ቆሎይዳ ማሁዋጉዲ፤ ዔያታ ጌሣ ሃጊ ማዓንዳ ዎዞ ኑና ዎዛሳኒ ቢያ ባኣዚ ዑሣ ዓኣሢ ኑም ዒንጋ፥ ፆኦዛሢ ዑፃ ማሃንዳጉዲ ዞሬ።
17 Aos que têm riquezas neste mundo ordene que não sejam orgulhosos e que não ponham a sua esperança nessas riquezas, pois elas não dão segurança nenhuma. Que eles ponham a sua esperança em Deus, que nos dá todas as coisas em grande quantidade, para o nosso prazer!
18 ሃሣ ኮሺ ማዾ ዔያታ ማዻንዳጉዲ፥ ዬያ ማዾ ማዺፆና ዔርቴ ዓሲ ማዓንዳጉዲ ሃሣ ዔያቶኮ ዓኣ ባኮ ዒንጋኒና ፓቂ ጊሽታኒ ናሽካያ ማዓንዳጉዲ ዞሬ።
18 Mande que façam o bem, que sejam ricos em boas ações, que sejam generosos e estejam prontos para repartir com os outros aquilo que eles têm.
19 ዬያ ማዺፆና ጎኔ ናንጎ ዴንቃኒ ዓይፃ ዶዲ ማዔ፥ ቆሎ ሃጊ ሙካንዳ ዎዶኮ ፔኤም ዔያታ ቡኩሳያ ማዓንዳኔ።
19 Desse modo eles juntarão para si mesmos um tesouro que será uma base firme para o futuro. E assim conseguirão receber a vida, a verdadeira vida.
20 ፂሞቴዎሴ! ፆኦሲ ኔኤም ዒንጌ ባኮ ቢያ ካፔ፤ ዔራቶቱዋንቴ «ዔራቶኬ» ጌይንቴ፥ ፓሡዋ ዣላሢና ማርማሢ ሃሼ።
20 Timóteo, guarde bem aquilo que foi entregue aos seus cuidados. Evite os falatórios que ofendem a Deus e as discussões tolas a respeito daquilo que alguns, de modo errado, chamam de “conhecimento”.
21 ፔቴ ፔቴ ዓሳ፦ «ዬያጉዴ ዔራታ ኑኡኮ ዓኣኔ» ጌዒ ፆኦሲ ጉሙርቂፆ ጎይፆ ሃሺ ኬስኬኔ። ፆኦሲኮ ኮሹሞ ዒንጊፃ ኔኤና ዎላ ማዖንጎ።
21 Algumas pessoas, afirmando que tinham esse “conhecimento”, se desviaram do caminho da fé. Que a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.