1 Timóteo 4

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ

Sair da comparação
1 ዓያና ጌኤሺ፦ «ጋፒንፆ ዎዶ ባንሢ ማዓኣና ፔቴ ፔቴ ዓሳ ዻቢሻ ዓያናና ፑርታ ዓያናናይዳፓ ማዔ ዔራቶ ዔኪ ፆኦሲ ካኣዦ ሃሻንዳኔ» ጌይ ፔጋሲ ኬኤዛኔ።
1 Ora, o Espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, alguns deixarão a fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
2 ዬያጉዴ ዔርዚፃ ኬስካሢ ዔያቶኮ ዒና ዖይዼ ዓንጊና ሚቺንቴ ዑሢጉዲ ዶጬያ ማዔ፥ ጎኔ ማሊሲ ሉኡቂ ኬኤዛ ዓሶይዳፓኬ።
2 falando mentiras em hipocrisia, tendo a sua própria consciência cauterizada com ferro quente,
3 ዬያጉዴ ዓሳ ዔፒ ላኣጋኔ፤ ሃሣ ፆኦሲ ጉሙርቃ ዓሶና ጎኑሞ ዔራ ዓሳ ፆኦሲ ጋላቲ ጋላቲ ሙዑዋጉዲ ፆኦሲ ማዤ ሙዖ «ሙዒፖቴ» ጌይ ጌይ ላኣጋኔ።
3 proibindo o casamento e ordenando a abstinência de carnes que Deus criou para ser recebido, com ação de graças, pelos que creem e conhecem a verdade;
4 ጋዓንቴ ፆኦሲ ማዤ ባካ ቢያ ኮሺኬ፤ ፆኦሲ ጋላቲ ሙይንቴያ ማዔቴ ሃሺንታ ባኣዚ ባኣሴ።
4 porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças,
5 ዎይቲ ጌዔቴ ፆኦሲ ቃኣላ ጌዔ ጎይፆ ዒንሢኮ ሺኢጲፆና ሙይንታኒ ዳንዳዓያ ማዓንዳኔ።
5 porque é santificada pela palavra de Deus e pela oração.
6 ሃያ ባኮ ኪሪስቶሴ ጉሙርቃ ዓሶም ኔ ኬኤዚ ዔርዜቶ ፆኦሲ ጉሙርቂፆ ቃኣሎና ኮዦ ዔርዚፆና ዋይዚ ዋይዚ ዲጬያ፥ ዬሱስ ኪሪስቶሴም ኮሺ ማዻያ ማዔሢ ዬያና ኔ ማርካሳንዳኔ።
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, nutrido com as palavras da fé e da boa doutrina que tens alcançado.
7 ጋርቼ ላኣሎኮ ፓሡዋ ሃይሶና ሃያ ዓጮኮ ጉሪ ማዔ ሃይሶይዳፓ ሃኪ፥ ዓያና ዛላ ባኣዚ ማዺ ማዺ ዔሬ።
7 Todavia, recusa as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em piedade.
8 ዑሢ ዶዲሻኒ ማዺንታ ማዾ ዻካ ዎዴሮ ማኣዳኔ፤ ዓያና ዛላ ባኣዚ ማዺ ማዺ ዔሪሢ ጋዓንቴ ሃሢያ ማዖም ሃጊያ ማዓንዳ ናንጎም ዎዛ ዓኣያ ማዔሢሮ ቢያሢም ማኣዳያኬ።
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para todas as coisas é proveitosa, tendo a promessa da vida que agora é, e da que há de vir.
9 ዬይ ዓሲ ቢያ ዔራኒ ኮይሳ ጎኔ ሃይሴኬ።
9 Esta é uma palavra fiel e digna de toda a aceitação.
10 ኑኡኒያ ሜታዺ ማዾና ላቢንታሢ ዬያሮኬ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ኑኡኒ ሃጊ ማዓንዳ ዎዞ ጌሣሢ ዓሶ ቢያ፤ ባሼና ሃሣ ፆኦሲ ጉሙርቃ ዓሶ ቢያ ዻቂሻያ፥ ባይቁዋ፥ ፆኦዛሢዳታሢሮኬ።
10 Porque para isto trabalhamos e sofremos reprovação, porque confiamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente daqueles que creem.
11 ሃንሢ ባኮ ዓሶ ዓይሤ፤ ሃሣ ዔርዜ።
11 Ordena estas coisas e ensina-as.
12 ኔኤኒ ዼጌ ማዔሢሮ ዖኦኒያ ኔና ቦሆፓ፤ ኔኤኒ ጋዓንቴ ጌስታ ጌኤዞና፥ ናንጋ ናንጎና፥ ናሹሞና፥ ፆኦሲ ጉሙርቂፆና ሃሣ ኔ ናንጎ ዒኢሳ ባኣዚፓ ጌኤሺ ካፒሢና ኪሪስቶሴ ጉሙርቃ ዓሶም ኮሺ ማላታ ማዔ።
12 Ninguém despreze a tua juventude; mas sê tu um exemplo dos fiéis, em palavra, em conversação, em caridade, em espírito, em fé, em pureza.
13 ታኣኒ ኔ ኮራ ሙካንዳያ ሄላንዳኣና ጌኤዦ ማፃኣፖ ዴሮም ናባቢሢና፥ ኬኤዚሢና፥ ዔርዚሢና ዶዴ።
13 Até que eu chegue, dedique-se à leitura, à exortação e à doutrina.
14 ፆኦሲ ማሊፃ ኔኤም ኬኤዚንቴ ዎዶና ሃሣ ሺኢጲፆ ማኣሮ ዎይሣ ጪማ ኔ ዑፃ ኩጮ ጌሤ ዎዶና ኔኤም ዒንጊንቴ ዓያኖ ዒንጊፆ ማዾይዳ ፔኤሺፆ ዋሊፖ።
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 ኔኤኮ ዲጪፆ ዓሳ ቢያ ዴንቃንዳጉዲ ዬንሢ ባኮንሢ ዶዲ ማዼ፤ ሃሣ ዬንሢ ባኮ ዒናፓ ማዼ።
15 Medita sobre estas coisas, entrega-te a ti mesmo inteiramente a elas, para que o teu aproveitamento apareça a todos.
16 ኔ ዛሎ፤ ሃሣ ኔ ዔርዛ ዔርዚፆ ዛሎ ኔና ዔሬ፤ ዬንሢ ባኮንሢ ዶዲ ማዼ፤ ዬያ ኔ ማዼቴ ኔናንታ ኔኤፓ ዋይዛ ዓሶንታ ኔ ዻቂሻንዳኔ።
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nelas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.