1 Timóteo 3
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARA
1 «ፔቴ ዓሲ ሺኢጲፆ ማኣሮ ዓሶ ዎይሣ ዓሲ ማዓኒ ኮዔቴ ኮሺ ማዻኒ ኮዓኔ» ጌይንታ ቃኣላ ጎኔኬ።
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 ዬያሮ ሺኢጲፆ ማኣሮ ዓሶ ዎይሣ ዓሲ ያዺ ማዓኒ ኮይሳኔ፦ ዾንኪሳ ባኣዚ ባኣያ፥ ፔቴ ላኣሊ ዔኬያ፥ ኮይሳ ጎይሢ ናንጋያ፥ ፔና ዔሪ ዎይሣያ፥ ቤሲ ዔሪ ማዻያ፥ ዓሲ ሾኦቺንሢ ዔካያ፥ ዓሲ ዔርዛኒ ዳንዳዓያ፥
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 ዑሽኪ ማሢንቱዋያ፥ ዓሲና ዣሉዋያ፥ ሼሌዔ ዓሲ፥ ኮሺ ዓሲ፥ ሚኢሼ ባሼ ናሽኩዋያ፥
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 ፔ ናኣቶ ዒዛም ዓይሢንታያና ቦንቻያ ማሂ ዲቺ፥ ፔ ማኣሮ ዓሶ ኮሺ ጎይሢና ዎይሣ ዓሲ ማዓንዳያ ኮይሳኔ።
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 ዓሲ ፔ ማኣሮ ዓሶ ዎይሣኒ ዳንዳዒባኣያ ማዔቴ ፆኦሲ ዓሶ ዎዲ ዎይሣኒ ዳንዳዓንዳይ!
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 ፃላሄ ዖቶርሞና ሄርሺንቲ ሎኦሚ፥ ፑርታና ዎጊንቴ ጎይፆ ማዑዋጉዲ ኪሪስቶሴ ጉሙርቂ ዶዲባኣ ዓሲ ሺኢጲፆ ማኣሮ ዓሶ ዎይሣያ ማዖፓ።
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 ዾንኪንታ ዓሲ ማዒ ፃላሄ ፒሮይዳ ጌሉዋጉዲ ኪሪስቶሴ ጉሙርቁዋ ዓሳ «ኮሺ ዓሲኬ» ዒዛ ጋዓያ ማዖንጎ።
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 ዬያጉዲ ሺኢጲፆ ማኣሮይዳ ዲያቆኔ ማዒ ማዻ ዓሳ ቦንቺንታያና ጌስታ ጌኤዞና ጉሙርቂንታያ፥ ሚርጌ ዑሺ ሱኡካዹዋያ፥ ሚኢሼ ዴንቃኒ ሌሊ ጳሽኪ ሃንቱዋያ፥
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 ኪሪስቶሴ ጉሙርቂፆ ዛሎኮ ዓኣሺንቴ ማሊፆዋ ጌኤሺ ዒናና ዔሪ ካፓያ ማዓኒ ኮይሳኔ።
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 ዔያታ ቤርታዺ ዛጊንቲ ዔርቶንጎ፤ ዬካፓ ዾንኪሳ ባኣዚ ባኣያ ማዒ ጴዼቶ ሺኢጲፆ ማኣሮ ዓሶ ዎይሣ ዓሶ ማኣዲ ማዻዞንሢ ማዖንጎ።
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 ዬያጉዲ ሃሣ ላኣላ ዔያቶኮ ኮሺ ዓሲ ሃሣ ዓሲ ዾንኩዋያ፥ ኮይሳ ጎይሢ ናንጋያ፥ ቢያ ባኣዚናኣ ጉሙርቂንታያ ማዓኒ ኮይሳኔ።
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 ማኣዲ ማዻ ዓሳ ፔቴ ላኣሊ ዔኬያ ማዓኒ ኮይሳኔ፤ ሃሣ ፔኤኮ ናኣቶና ማኣሮ ዓሶና ኮሺ ዓርቂ ዎይሣያ ማዓኒ ኮይሳኔ።
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 ማኣዲ ማዺፆና ኮሺ ማዾ ማዻዞንሢ፦ ዼኤፒ ቦንቺንቲሢና ዬሱስ ኪሪስቶሴ ጉሙርቂፆ ዛሎዋ ጫርቂ ኬኤዛያ ማዓንዳኔ።
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 ሃያ ኪኢቶ ታ ኔኤም ፃኣፓኣና ዑኬ ታ ኔና ሙኪ ዛጋንዳሢ ጉሙርቂኬ።
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 ታ ኔጌያ ማዔቴያ ፆኦሲ ማኣራ ዓሳ ዎዲ ናንጋንዳቴያ ኔ ዔራንዳጉዲ ጌይ ታ ኔኤም ሃያ ፃኣፓኔ፤ ዬና ማኣሮ ዓሳ ጎኑሞኮ ቱርቱሮና ቦኦኮላሢና ማዔ፥ ናንጊና ባይቁዋ ፆኦዛሢ ጉሙርቃ ዓሶኬ።
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 ኑኡኮ ካኣሽኪፆኮ ፆኦሲ ፔጋሴ ዓኣሺንቴ ማሊፃ ጎኔና ዼኤፒኬ፤ ዬይያ ኪሪስቶሴ ዛሎ፦
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.