Hebreus 1

Mvù Ŋgɔ̀ŋ Feê (MCU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Lɔ jɔ̀gɔ̀ Càŋ lɔ bɔ̀ tele beèh njèh tueé keéh beéh sònò bɔ̀ *sòn-Càŋ bɔ̀; à lɔ naâ bɔ́ mé ceér hihiné mbei ŋgún tueé.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Nde nde ká jomo te nàm cèrè jomò hên, à bɔ̀ nùàr njèh tueé seér aá mé Ŋuna seèn. À lɔ njèh dɔɔ́ŋ si giì naâ mé bú, à bɔ̀ dàm njèh seèn dɔɔ́ŋ jege kwaá gi né beè seèn.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Terreb Càŋ nùà njèh ŋené né yoòr seèn; kèkènè Càŋ mé gùm mene né bú. À *wɔ́ŋ dɔɔ́ŋ ta né kɔɔ́, à ta kwaá né mé ŋgòr terrèb seèn. À lé ndeè naâ bɔ̀ nùàr mé húɔ́m seèn *sené, te veên bɔɔ̀n gi. Seé seèn yeé mboón aá, à ŋaá nde cu ké te vulúu, à né te be gaâ Càŋ terrèb den den.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Huaán né seér Nùà Dueè kɔɔ́ mé bɔ̀ cìlì Càŋ. Yilí mé Càŋ yilá kwaá né bú yoòr né cu yilí dé bɔ̀ cìlì Càŋ ham yɔgɔ́ ndɔ.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Bèh lɔ mé naâ-naà, lètenè bɔ̀ cìlì Càŋ dɔɔ́ŋ, Càŋ mé cén déì teèn túé njí ŋgwéh, ye bú a:
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 À lé ménâ jue seér naâ mé ndoón seèn. Cu mé à lé ndeè naâ bú ká te wɔ́ŋe temá njiî, à lé naâ tueé ye:
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Dé bɔ̀ cìlì seèn, à lé felè bɔɔ̀n tueé seér naâ ye:
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Dé Ŋuna seèn, à ye:
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 wò gwaán lom né njií mé né teèn dilí yilá,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Càŋ lɔ naá cuù déì felè Ŋuna seèn tueé ye:
10 E tu, ­Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Dé bɔ̀ njií sâ, bɔ́ nde gi né nyueé leér yuo,
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 wò nde né bɔ́ bècénè faá cɔ̀gɔ̀ nɔ gurú bilí ndɔ.
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Bèh lɔ mé naá kaà sâ Càŋ mé cìlì Càŋ déì túé njí ŋgúŋgwéh ye bú a:
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Á sâ, dé bɔ̀ cìlì Càŋ nɔ, bɔ́ né bɔ̀ neì wa? Ŋgweéh bɔ́ dɔɔ́ŋ né gi bɔ̀ càŋ mé bɔɔ́ yeé seé Càŋ Dueè wa? Càŋ tema yeé bɔ́, te bɔ́ nde gam bɔ̀ɔ́ mé à nde né bɔ́ yili sɔm.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.