Atos 8

Mvù Ŋgɔ̀ŋ Feê (MCU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 — ausente —
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Sâ Sɔ̂l yuo die lom aá dé seèn bɔ̀ Yeésò bɔ̀ yoòr, te bɔ́ ŋeéŋellè. À né bɔ́ gùgwò yilá sie weh, véh mé siíb mene, à yií njií bɔ́ lè gwà cibì.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Bɔ̀ɔ́ mé lé naâ bèh dɔɔ́ŋ dula ŋellé ndeé, wa toò, bɔ́ yila ŋgòr Càŋ tueê ndɔ.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Filîp dé seèn nde lè lɔɔ́ déì te tàbe Samarî, à né bɔ́ ŋgòr felè *Kristò tueé.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Bɔ̀ nùàr né ŋgweé, à né fém bɔɔ́, bɔ̀ nùàr né mé njolo ŋené, bɔ̀ nùàr kókoó mbaá kwaá njií gi tie teèn ndɔ.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Tándulu keéŋ durá yuo lè bɔ̀ nùàr ŋgún, bɔ̀ gule-kuû bɔ̀ mé bɔ̀ tácɔgɔ́ taré yuo gi ndɔ.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Bɔ̀ nùàr lɔɔ́ dɔɔ́ŋ samé lom mé njéh dé gècên.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Sâ nùà táhunò déì lé naá baá lɔ sâ táhuno lètenè bɔ̀ nùàr bɔɔ́ den, ye nyí né nùà koô; yilí nùà sâ lé naâ Simɔ̂ŋ. Bɔ̀ Samarî bɔ̀ dɔɔ́ŋ lé naá giì ŋené ye seé seèn né mé fém teèn,
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 bɔ́ né tie teèn felá njií, bɔ̀ kàm bɔ̀ mé ndà mene né gi tueé ye: Nùà hên né mé terreb Càŋ yoòr, né lom meì bɔ̀ terreb sâ.
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Lòù sam, dàb baá teèn mé à né lètenè bɔɔ̀n ménâ bɔɔ́.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Filîp yeé baá Njàgà Bagaà se, à baá dene Lò Càŋ se, à né ŋgòr felè Yeésò *Kristò tueé, bɔ́ kwaá njií temé teèn; siíb mene, véh mene weh gi nòmò Càŋ.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Simɔ̂ŋ mé feh seèn kweéh seér temé, bɔ́ kou bú ndɔ. Bɔ́ yeé kou sɔm aá bú, à den le kwarè Filîp. Bɔ̀ fém gèh hihiné mé Filîp né bɔɔ́ bele dɔɔ́ŋ lé naâ njolò seèn, né bú mbaá geí yɔgɔ́.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Bɔ̀ mbɔ̀ŋ tebê ŋgweé njií ké Jerusalem ye, bɔ̀ Samarî bɔ̀ baá ŋgòr Càŋ gwaán. Bɔ́ tema njií Piêr bɔ̂ Jâŋ ké teèn.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Bɔ́ yeé wa baá, bɔ́ dua Càŋ felè bɔ̀ sâ bɔ̀ te bɔ́ kwa Cúcuí Ŋagâ.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Lòù sam, bɔ́ lé bɔ́ kou kwaá loóm naâ mé yilí Yeésò Fehtoò beèh, bɔ́ lé née Cúcuí Ŋagâ kwà ŋgwéeh ye.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Bɔ́ yeé dua gi aá Càŋ, bɔ́ ba bɔ́ be felè ndɔ, bɔ́ kwa baá-re Cúcuí Ŋagâ.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Simɔ̂ŋ yeé ŋene bɔ̀ nùàr né Cúcuí Ŋagâ mé njéh kwa, à haá Piêr bɔ̂ Jâŋ kàgàlɔ̀ŋ,
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 ye bɔ́ a: «Bí há mè gèh terrèb bú sâ teèn ndɔ, te mè ba bɔ̀ nùàr be felè mé njéh, bɔ́ kwa Cúcuí Ŋagâ.»
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Piêr deên ndɔ, ye bú a: «Bî kàgàlɔ̀ŋ yeè a, cálé gí fà dɔɔ́ŋ, te wò kɔ ye, njií mé Càŋ haá né dé lòù, nùàr lòù ŋgè bèh!
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Mè tueé wò, ndɔ́g gà dé yeè lè seé hên sam, temé yeè né lom beè Càŋ veénsé mân.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Kwéh sér temé yeè, wò kwɔbé leba, wò dua lom Nùà Dueè, te à kulu sɔm wò veên sâ yoòr,
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 wanɔɔ́ŋ temé yeè né lè jelásé, wò né kwer veên ndɔ.»
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Simɔ̂ŋ ye Piêr a: «Mɔ né mân, bí dùà Fehtoò beèh felè mò teèn, te njeré déì mè faá bí tueé naâ sâ kwà cú.»
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Bɔ̀ mbɔ̀ŋ tebê fà doô yeé se gi aá sòn Fehtoò beèh, bɔ́ tueé gi aá ŋgòr Càŋ, bɔ́ cu cu ké Jerusalem ndɔ. Bɔ́ né gɔ, bɔ́ né mé Njàgà Bagaà lè lɔɔ́ hihiné te tàbè Samarî tueé ndeé.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Jomo sâ cìlì Càŋ déì ye Filîp a: «Wùò ter, ndé sér kèb túnò, te ceér ya dueè mé suagà né ké Jerusalem nde Gàsà doô.»
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Filîp wuo ter ndɔ, à nde, à wa ceér dueè, à ŋene nùà Etiopî déì teèn. À né nùà seê dé koô beè Kàndâse. Kàndâse né mgbè dé vêh felè bɔ̀ Etiopî bɔ̀. Bɔ̀ ŋgùlù lɔɔ̂ dɔɔ́ŋ né gi beè nùà koô sâ. À naâ ké Jerusalem bèh Càŋ duaà,
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 à nde cu aá lɔ. À né te màtúâ déì den den, à né mvù Esáyà *sòn-Càŋ jaŋé den.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Cúcuí Ŋagâ ye Filîp a: «Ŋgòrò ndé yí kwarè màtúâ sâ.»
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Filîp dula nde yí teèn ndɔ, à ŋgweé nùà doô né njeré déì lè mvù Esáyà jaŋé den. Filîp bie njií, ye bú a: «Wò né njií sâ ŋgweé kɔɔ́ wa?»
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Nùà hèllè ye bú a: «Mɔ nuaré déì mè lòù sè ŋgwéh, mè ŋgweé komo nde né naàn wa?» Jomo sâ, ye Filîp a: «Ndê ŋá dèn ká kwarè mò.» Filîp den nde ndɔ.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Sâ nùà hèllè lé jaŋé deén naâ bèh mé bɔ́ nyagá kwaá né teèn ye:
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Bɔ́ lé naâ ju nyeên felè seèn tená, bɔ́ bɔɔ́ gulí bú.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Jomo sâ, ye Filîp a: «Kúkùr yeè, sè yeè mè teèn. Sòn-Càŋ hên tueé njií né felè neì wa? À tueé den né felè seèn nùà njèh wa, né felè nuaré déì wa?»
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Filîp kwa baá-re ceér ndɔ. À yeé baá bú se, à tueé keéh bú Njàgà Bagaà felè Yeésò teèn.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Bɔ́ bú né ka ndeé, bɔ́ wa beré déì, bɔ́ kwa nòmò. Nùà koô doô ye Filîp a: «Kè nòmò hên. Kei yiín né mè kou sɔɔ̀m kɔɔ́ wa?» [
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Filîp ye bú a: «Mɔ wò kwaá njií aá temé cén yoòr Yeésò *Kristò, mè kou wò mà.» Nùà hèllè ye bú a: «Mè kwaá njií aá temé mò yoòr Yeésò Kristò, ye à né Ŋunà Càŋ.»]
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 À yeé tueé gi aá ménâ, ye bɔ́ sìè njébá màtúâ njebà. Bɔ̂ Filîp suaga nde ké dùà fà dɔɔ́ŋ. Filîp kou sɔm bú ndɔ.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Bɔ́ yeé yuo kela baá yí dùà, Cúcuí Fehtoò beèh nyue leér sɔm Filîp. Nùà koô doô yeé Filîp ŋéné cú, à fɔɔ́n gò seèn mé vɔ́gɔ́-temé mene ndɔ.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Filîp nde yuo kela dé seèn ké Asótà. Jomo sâ, à tueé bele ŋgòr Càŋ te lɔɔ́ hihinê, à né bɔ̀ nùàr Njàgà Bagaà se, à mé njéh tɔ́g se yuo kela ké Sesarê.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.