2 Coríntios 6

Mvù Ŋgɔ̀ŋ Feê (MCU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bí kɔ́ɔ ye, béh bɔ̀ Càŋ seé hên bɔɔ́ yeé kɔɔ́. Bí né gi fùgò beè Càŋ kuú. Mɔ né mân, kúkùr biì, bí té gwàn mé fùgò sâ ŋa njèh mbaâ beè biì.
1 Aki God bairi aita’imon abowabow, isan imih aki kwa a fefefeyan, God ana manaw ana kabeber kwanabaib men yabin en namatar.
2 Né gi te mvù Càŋe nyagá den, Càŋ ye:
2 Buk Atamaninamaim eo, “Anamaramaim Veya naa titit, ayu tainu kwa isa arub, naatu anamaramaim baibais kwakokok, Ayu ana kwa ai yawasi.”
3 Béh gwàn ŋgwéh mé nuaré déì ndugó seé beèh; béh né ceér fɔɔ́n, ye te nuaré déì béh gule beè bè lɔ́ cú.
3 Aki men yait ta ana ef ayaya’afut, saise aki ai bowabow wanawanan men kakafin ta hinatita’urimih.
4 Te ŋené den yoòr beèh cu dɔɔ́ŋ, ye béh né bɔ̀ seé bɔ̀ Càŋ: béh né mene dàm gèr ŋené laré, béh né yeé bɔ́ dɔɔ́ŋ yoló gií.
4 Baise nati efanin aki God isan abi’akir, bai’akir ana itinin i iti na’atube wenaben fokarih, yare fokarih, biyababan fokarih.
5 Bɔ́ lé naâ béh núr duún,
5 Naatu aki hiborabirabi, dibur arun, tekukugeyagey, abow tunrabi, men ain gewas naatu himtitiyi, naatu bayumih aa morob,
6 Mé njéh mene, béh né lom feh keéh ye béh né bɔ̀ seé bɔ̀ Càŋ ma:
6 nati aki ai uhewamaim, aki ai so’obamaim, ai yara’iyenamaim, ai fairamaim, Anun Kakafiyin wanawana’imaim ebi’obaiyi turobe yabow i anababatun.
7 béh né bɔ̀ nùàr ŋgòr gècên tueé,
7 God ana fairamaim turobe ao abinan, roumutuforen umai asukwafune abai naatu umai beyawane abai imaim abiyow.
8 Bɔ̀ nuaré déì né béh seén, bɔ̀ déì né béh lòù bɔɔ́ gulí.
8 Aki hifa’i naatu men hifa’i, tur kakafin hio tur gewasin hio. Sabuw afa aki isai tekakakaf afa men tekakakaf, afa aki ai gewasin te’o naatu afa ubar tebiti, baifufuwenayah hirouw te’o baise aki turobe ao.
9 Den né faá bɔ́ béh kɔ́ ŋgwéh nɔ, sâ bɔ́ né gi béh kɔɔ́.
9 Hisu’ubi baise men hisu’ubi, amomorob baise yawasi ama’am, terarabi baise men te’a’asbuni,
10 Bɔ́ né mene béh temé lè bɔɔ́ yilí, béh né lòù samé seér.
10 abiyababan, baise mar etei abiyasisir, auri sawar meyemeye, baise aki’ine sabuw moumurih maiyow isah sawar karam.
11 Belà, Kɔrênt bɔ̀, béh bí dàb dɔɔ́ŋ hên tueé ŋagá né njií mé né ká lè beèh.
11 Corinth sabuw, kwa isa aki tur ta men abotanimih, tur etei bebeyanamaim ao, kwa isa aki dogorei anababatun bobotawiyen.
12 Dé beèh, béh né bí gwaán, bí seér béh gwàn ŋgwéh kɔɔ́.
12 Aki ai yabow kwa isa i men abotan, baise kwa a yabow aki isai dogor kwarufut
13 Kènê, mè nde aá mé bí faá bɔ̀ huaán mò nɔ, tueé njií: bí ŋgwé kɔ́ béh yoòr biì ŋgweè, te den faá béh né bí ká yoòr beèh ŋgweé njií nɔ. Bí kwá lɔ́ béh temé biì lɔŋ.
13 Ayu akokok aki bairit tanitafentutur imih ayu natunatu’ube au’uwi dogor kwanabotawiy.
14 Bî nuaá mé Yeésò kɔ́ ŋgwéh té njèh kèì cén mùnò, faá bɔ́ nàgà mé terreb hihiné te vún cén-e kwá bílí bèh nɔ. Naàn naàn mé njèh dilî bɔ̂ njèh gobô nde né mé sòn cên den wa? Ŋagâ bɔ̂ cibí hùàlè bèh ndɔ.
14 Sabuw baitumatumayah atih men bairi kwanagamuw, anayabin gewasin naatu kakafin hairi boro hiniwase’as. O boro mi’itube marakaw gugumin hairi hinita’ay.
15 Bɔɔ́ mene naàn, *Kristò bɔ̂ *Sátàn bècénè té bílí ndé ŋgwéh. Nuaá mé né temé yoòr Yeésò kwaá njií, bɔ̂ nuaá mé temé yoòr Yeésò kwá njí ŋgwéh né yeé kèì cén munó gií wa?
15 Imih boro mi’itube Keriso naatu Demon Mowan hairi hinao hinibasit? Baitumatumayah naatu baitumatumayah atih hairi men karam hinafaram?
16 Naàn naàn mé gwà Càŋ bɔ̂ sùàgà nde né felá nyi wa? Bí kékɔɔ̀ ye, béh dé beèh né gwà Càŋ dé Càŋ làŋ. Càŋ mé sòn seèn tueé né ménâ ndɔ, ye:
16 God men ebibasit uma taratar ana Tafaror Bar nowan hinamatar? Anayabin it i God ana Tafaror Bar ana ma’ama efan. God iti na’atube eo, “Ayu boro wanawanamaim anama ana remor, naatu Ayu i hai God, naatu i boro Ayu au sabuw.
17 Mɔ né mân, nyí tueé bí, bí gè mé *wɔ́ŋ geè,
17 “Isan imih, biyahine kwanatit naatu kwanihamiyih. Biyah kato men kwanabutubunih naatu ayu boro anabuwi, Regah eo,
18 Tele biì nde né nyí;
18 Ayu boro kwa Tamat naatu kwa boro natunatu orotokek naatu baibitarikek anarouw anao.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.