1 Coríntios 8
Mvù Ŋgɔ̀ŋ Feê (MCU) vs NTLH
1 Kènê mè tueé nde aá felè njeba mé bɔ́ semé naâ te gènnè. Bí tueé né gècên, ye béh né gi bɔ̀ kɔ́gɔ̀n bɔ̀. Njèh cén, kɔ́gɔ̀n sâ sela seér cu né nùàr lòù, né bú hàm feh haá. Á sâ, njií mé gam nde né béh te ceér Càŋe né lom gwaân ndɔ.
1 Agora vou tratar do problema dos alimentos oferecidos aos ídolos. Na verdade, como se diz, “todos nós temos conhecimento.” Porém esse tipo de conhecimento enche a pessoa de orgulho; mas o amor nos faz progredir na fé.
2 Mè tueé bí, nuaá mé né punó gɔ, wa nyí né njeré déì kɔɔ́ dɔɔ́ŋ, tueé seér né ye, nyí njií sâ kɔ́ ŋgwéh. Mɔ sam, kɔ à kɔ faá Càŋ gwaán nê nɔ, sâ ye.
2 A pessoa que pensa que sabe alguma coisa ainda não tem a sabedoria que precisa.
3 Nuaá mé dé seèn gwaán seér né Càŋ, Càŋ ye, nùàr nyî né bú.
3 Mas quem ama a Deus é conhecido por ele.
4 Mɔ né ménâ, sâ béh yíé núɔ́gɔ́ sèmè mé yuoó naâ te gènnè yieè wa? Mé béh né gi kɔɔ́ ye cècàŋ né njèh mbaâ, à mé yɔ̀ŋ sam doô. Ŋgweéh béh né gi kɔɔ́ ndɔ ye, nùà yɔ̀ŋ né lom Càŋ Dueè wa?
4 Quanto a comer alimentos que tenham sido oferecidos aos ídolos, nós sabemos que um ídolo representa alguma coisa que realmente não existe. E sabemos que existe somente um Deus.
5 Mɔ bɔ̀ càŋ né mene ké ter ka vulúu ŋgún, bɔ́ né mene ká doó ŋgún mé bɔ̀ kokoô bɔ̀ ŋgún ndɔ,
5 Pois existem os que são chamados de “deuses”, tanto no céu como na terra, como também existem muitos “deuses” e muitos “senhores”.
6 mé njéh mene béh né gi dé beèh kɔɔ́, ye Càŋ terrèb né lom cén mé huún, Tele beèh né cegé bú mé njèh dɔɔ́ŋ yuo giì beè seèn; béh hên den lom né dene seèn. Béh né cegé ka mé Fehtoò beèh cén-tà-cén ndɔ: né Yeésò *Kristò. Njèh dɔɔ́ŋ né gi beè seèn, béh yɔ̀ŋ kwa né mé bú.
6 Porém para nós existe somente um Deus, o Pai e Criador de todas as coisas, para quem nós vivemos. E existe somente um Senhor, que é Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas foram criadas e por meio de quem nós existimos.
7 Mé njéh mene, bɔ̀ nùàr gècên sâ dɔɔ́ŋ kɔ́ làrè ŋgwéh. Beè bɔɔ̀n den né faá cècàŋ hèllè née den ka mé terreb ye nɔ. Lòù sam, bɔ́ lé meh seér naâ mé bɔ̀ càŋ gènnè. Bɔ́ te ceér Yeésò táré kòmò ŋgwéh. Yeé baá ménâ, mɔ bɔ́ baá núɔ́gɔ́ sèmè hèllè yieé, temé bɔɔ̀n lè dìè cú ndɔ.
7 Mas nem todos conhecem essa verdade. Existem pessoas tão acostumadas com os ídolos, que até agora comem desses alimentos, pensando que eles pertencem aos ídolos. A consciência dessas pessoas é fraca, e por isso elas se sentem impuras quando comem desses alimentos.
8 Mè tueé bí, yáb béh ké kwarè Càŋ kɔɔ́ njí ndé ŋgwéh; béh yieé mene yáb hèllè, béh mene yíé ŋgwéh, dɔɔ́ŋ ju sam, njèh gàm déì sam.
8 Não é esta ou aquela comida que vai fazer com que Deus nos aceite. Nós não perderemos nada se não comermos e não ganharemos nada se comermos desse alimento.
9 Mɔ né ménâ, sâ bí kè nyégé-re bagasé, wanɔɔ́ŋ bí sé dé biì yieé njií né mbaá, bɔ̀ɔ́ mé te ceér Càŋe táré ŋgwéh yeé ŋene ménâ, bɔ́ sue yila keéh te veéne teèn.
9 Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não faça com que os fracos na fé caiam em pecado.
10 Lòù sam, mɔ nùà yuaâ ŋene njií wò yí te mɔ̀ mé yáb hèllè sònò, wò nùà kɔ́-gècên jɔ̀gɔ̀, sâ wò bú teèn mé vɔ́gɔ́-temé mene lú njí ŋgwéh wa?
10 Porque, se uma pessoa que tem a consciência fraca neste assunto vir você, que tem “conhecimento”, comendo alimentos no templo de um ídolo, será que essa pessoa não vai querer também comer alimentos oferecidos aos ídolos?
11 Ŋgweéh sâ nùà yuaâ doô nde né dé seèn mé kɔ́gɔ̀n yeè hèllè leér le mà. Njèh cén, kékɔɔ̀ ye né nuaá mé Yeésò Kristò lé naâ felè seèn kuú ma.
11 Assim este cristão fraco, este seu irmão por quem Cristo morreu, vai se perder por causa do “conhecimento” que você tem.
12 Mɔ bí veên felè bɔ̀ mbeí biì sela weh né faá bèh mân, bí né bɔ́ temé lè bɔɔ́ yuaá, sâ bí kɔ́ɔ ye, bí veên sâ bɔɔ́ njií né mé Yeésò Kristò nùà njèh.
12 Desse modo, pecando contra o seu irmão e ferindo a consciência dele, você estará pecando contra Cristo.
13 Kènê mɔ mbeí mò te veên hên die yila nde né felè yâb, sâ bɔɔ́ mene naàn, mè yáb hèllè sònò nágá kéh ndé cú, te mbeí mò teèn mbaá dìè kéh cú.
13 Portanto, se o alimento faz com que o meu irmão peque, nunca mais vou comer carne a fim de que eu não seja a causa do pecado dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.