Hebreus 5

Godoni Vu'a Maiu'ina (MCQ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nitama sosi puni niꞌajihiꞌina natohwa emaaꞌe iji pijahuꞌe hura emaa ꞌahoꞌijihi punijihunaꞌe Godoni unaꞌi niꞌajihuna. ꞌEjukame pura puni swara kaꞌene ꞌeka roe vajahujaho hura ꞌeke punijihunaꞌe Godoni swasa venana. ꞌEne kúꞌo puni sisei jihuni swara kaꞌene ꞌeka roe vajahujaho hura ꞌeke puni sisei jihunaꞌe swasa venana.
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 ꞌEne hu emaaꞌomo hu areri kiviꞌi ea kaꞌene pivusahiꞌina ꞌee ani ani ro vaiꞌiniji niꞌajihuna. Ijihuni maijaho hu ijaꞌini jihuni hahi hu areri niꞌajihuna.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 Ijihuni hahi hu ea ꞌahopuni sisei jihuni swasa vene ꞌee huni sisei jihuni swasa ꞌuꞌo venuna.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 Ei pini hu maoriꞌini urareje niꞌajihiꞌina natohwa rejakame ea na taꞌaroriha roꞌamajaho hu parehuna. ꞌEnakaivo Godira Eroni iji pijaha jaꞌinaꞌe pijaꞌamaji rehuna.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 Ijihuni hahi Kerisoho Hu oriꞌini taꞌarosaravakame ijihunaꞌe Niꞌajihiꞌina Natohwa rehuna pana. ꞌEnavo Godi kaꞌene ikaꞌina ꞌwaramajara
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 ꞌEnakaivo ea pina Godoni ira vaji vena ikaꞌina Hu rona ꞌwaramana.
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 Vea kaꞌene Hu iki mweꞌi hinajino Hu pakwahuniji niꞌajaꞌamarono Godoni siporua ꞌonarena ira ajira ꞌee niraviꞌi jarimana. Hu Godoni siporua ꞌonajihuni maijaho Hura Huhusu niꞌajahuni jihunaꞌe ꞌonana. ꞌEjumakame Godi Huni siporua henajihuni maijaho Hu Godoni hura venana.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 Jesu Godoni Hariha vo ahija kaꞌene Hu apena jihunaꞌe Omahoni ira hene vejiꞌina renana.
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 Ijihuni hahi Godira vejume Hu Niꞌajúhiꞌina Natohwa ariramaa renana. ꞌEnaꞌomo Jesuho majama hihuni Anesuraꞌomo ea irara Huni ira hena veꞌamajaho hu majama hihuna.
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Jesu Merakisiteka oni amujaꞌomo Godira Hu iji pijahume Hu Niꞌajúhiꞌina Natohwa renana.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Nú Huni vuꞌa ꞌahoꞌa mapoka ꞌwarahuna vo ja pahehuna kivu. Ijihunaꞌe nú icháꞌina vuꞌa ja ꞌwarave heꞌeja?
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 Ja Godoni ea nitama ora. ꞌEnaꞌomo ja areri ea ꞌahoꞌa najahune saꞌina. ꞌEnavo ea ꞌahopo roe ja niꞌajihe Godoni ea maiꞌo rejare puni vuꞌijaho ja kúꞌo ꞌwarahuna. Ja areri musia saꞌinaꞌomo ja musaru iju kaivo ꞌiruma kaisina ja paijura.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 ꞌEnaꞌomo ea irara musaru ijiꞌi hinujaho hu maiꞌo Godoni ira ariramaijaho areri pahenu jihunaꞌe hu musia.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 Godoni ea emaakina rejajija puni ꞌirumijaho kisina. Pu opuipo rakijara maa ꞌee rakijara siseijaho nasarama hena kaviꞌi maijiru vejura.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.