Mateus 21

El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán (MCONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 E co anajty Jesús etz je mayjäy ajcxy tɨ mɨhuingonɨ Jerusalén, chi yja'ty ma Betfagé cajp mɨhuingon je Olivos cögop. E jɨm Jesús quejxy nimetz ydiscípulos ajcxy.
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 Chi ajcxy nɨmay:
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 E pen jɨm pɨn nej xyñɨmäy, nɨma' co je Huindzɨn yajtunam, e yajhuimbida'ñ mɨc'amy.
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Jadayaabɨ oy jadu'n ytuñyii yjadyii ycɨxy yca'pxy jadu'n nej je profeta jecyɨp jaay, co jadu'n ymɨnañ:
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 Yajnɨma' je jäy ajcxy huɨdibɨ tzɨnaayb jɨm Sión (Jerusalén), oc'ijxcɨx, chi miiñ ajcxy je mrey, yung nax yjot yhuinma'ñ mɨɨdɨty je mrey, etz burrocɨ́xy miiñ. Ma tüg burro mang huɨdibɨ ytaj tzɨmy yajyöyp.
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Chi je metz ydiscípulos ajcxy cuyduñ nej anajty Jesús tɨ y'ane'myii.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 Yajja'ty ajcxy je burro mɨɨd ymang. Chi Jesús ydiscípulos ajcxy jɨɨbe'ñ je metzpɨ burro mɨɨd ajcxy yjocxhuit, chi Jesús yaj'ɨñay je burro mang.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 E je mayjäy ooy yajhuinyëbɨy ajcxy je tü'aa mɨɨd yhuit, chi ajcxy oy ypuxy quipy y'aacx. Chi ajcxy pɨdacy ma je tü'aa.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 E jɨm ñajxy je burro, e je mayjäy huɨdibɨ nɨcxp jayɨjp, e nañ jadu'n huɨdibɨ anajty mimb axam, ooy ajcxy ytɨgɨɨy huambɨ jɨhuɨɨyb, chach mɨnaangɨxy:
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Co Jesús ytɨgɨɨy jɨm Jerusalén, chi tüg'ócɨy je mayjäy huinmay'ahuɨdijty, chi ñay'amɨdóohuɨgɨxy miñ xyɨpy:
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 Chi mayjäy y'adzooy:
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 Huin'it Jesús ytɨgɨɨy ma Dios ytɨjc. Chi ixquejxtay tüg'ócɨy je ajuybɨ adoocpɨ huɨdibɨ anajty yajpatp jiiby. Chi tijhuimbijttay tüg'ócɨy je mesa ma anajty jäy jɨm ymeeñyhuingogongɨxy, etz nañ jadu'n tijhuimbijttay je muuxytoocpɨ ɨñaybejt.
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 Chi jadu'n nɨmay ajcxy:
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 E co anajty jiiby tzajptɨgoty Jesús, chi jiiby ñimiinɨ huɨdijaty anajty huintz, huɨdijaty anajty cɨ̈ma'ty tecyma'ty, chi Jesús yajtzooctay.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 Per je teedy ajcxy huɨdibɨ mɨjtungmɨɨd etz je escribas ajcxy ooy mɨjotma'ty Jesús co ajcxy ijxy nejhuɨɨy jadu'n nej Jesús anajty tuñ mɨjhuinma'ñ. Etz nañ jadu'n ajcxy ijxy co je pi'c'anäg anajty ajcxy yhuaangɨxy yjɨhuɨɨygɨxy jiiby tzajptɨgoty, ymɨnaangɨxy: “¡Huen cömay'idɨpy je rey David y'ap y'oc!”
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 Chi je teedy etz escribas ajcxy Jesús nɨmay:
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Chi Jesús ycapxycɨ́jxy mɨɨd je teedy etz escribas ajcxy etz chooñ jiiby tzajtɨgoty. Chi ñɨcxy ma Betania cajp, e jɨm yajnajxy je tzumbɨ.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 E co yxɨɨmɨy ytɨɨcxɨ̈gy, chi Jesús yhuimbijty Jerusalén. E ma anajty tɨm ytüyöy, jɨm yuuböccootɨ.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 E jɨm ijxy ma tüba' tüg cop je higuerɨ quipy. Chi ninɨcxy. Chi pät'ijxy, per ca' anajty ni tüg ytɨɨm, jëda'ajty je' y'aay. Chi Jesús nɨmay je higuerɨ quipy:
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 E co je' ydiscípulos ajcxy jadu'n ijxy, chi ajcxy ooy huinmay. Chi ajcxy y'amɨdooy Jesús:
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Chi Jesús y'adzooy:
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 E tüg'ócɨy tijaty miich ajcxy mbɨjctzooyb huen ytɨmytijyɨty, pen mmɨbɨjcp ajcxy, mbaadɨp ajcxy.
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Co Jesús yja'ty Jerusalén, chi ytɨgɨɨy jadüg'oc ma Dios ytɨjc. E jiiby anajty yaj'ixpɨcy je mayjäy, chi ñimiinɨ je teedy mɨjtungmɨɨdpɨ etz judío mɨjjäydɨjc ajcxy. Chi ajcxy y'amɨdoohuɨ:
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Chi Jesús y'adzooy:
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 ¿Pɨn quejxy je Juan, je Bautista, yajnɨɨbejtpɨ, Dios o jäy ajcxy?
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 Per nañ jadu'n ca' huaad nmɨnaanɨm co jäy ajcxy yajnïbɨjcy Juan, com nejhuɨɨyɨm co yɨ mayjäy mɨbɨjccɨxy co je' anajty Dios tüg y'ayucnajtzcapxɨɨybɨ.
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 E paady ajcxy jadu'n adzooy Jesús:
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 Chi Jesús ymɨnañ:
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 Huin'it je' ymang y'adzoohuɨ: “¡Ca' nnɨcxa'ñɨch!” Chi jaccohueeñyɨ je' ymang yhuinmaydɨgajch, chi ñɨcxy tumbɨ.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 Chi je ungdeedy oy ixy je ymang mutzpɨ. Chi nañ jadu'n nɨmaay co huen nɨcxy tuñ. Chi je' ymang mutzpɨ y'adzooy: “Oy, cham nɨ́cxɨbɨch.” Per ca' ñɨcxy.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 ¿Huɨdi je' nidügtɨ ycuyduuñ nej anajty yteedy tzocy?
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 Paady ycɨxpɨ oy ymiiñ je Juan huɨdibɨ jäy ajcxy yajnɨɨbejt, Juan yajni'ixɨɨygɨxy je mayjäy nej ajcxy jëbɨ yjothuimbidɨpy ma Dios. E miich ajcxy ca' mɨbɨjcy jadu'n nej Juan ymɨnañ. Per je' ajcxy huɨdibɨ yajcogüejtp etz je töxyjäydɨjc huɨdibɨ tundɨgooyb mɨɨd yëydɨjctɨjc, ymɨbɨjc je' ajcxy Juan. Oy miich ajcxy mja'ijxy, per ca' mjothuimbidaangɨxy etz ca' mɨbɨgaangɨxy.
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 Chi Jesús ymɨnañ:
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 Je huin'it tiempo co yhuaad'ajtnɨ je cosecha, chi je cogam quejxy nijëjɨty ytumbɨ jɨm ma huɨdibɨ anajty tɨ yajpɨjctzoy je ñaax co huen möyii je huɨdibɨ yɨ' paadaanɨp.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 Per je jäy huɨdibɨ anajty tɨ naax pɨjctzoy, chi ajcxy majch je tumbɨ. Chi ajcxy ooy huinhuojpy jɨjphuojpy tüg. Chi ajcxy huingäch jɨjpcäch jadüg. Chi ajcxy je mɨdugɨɨgpɨ yaj'o'cy.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 Chi je conaax cogam huingbɨ ytumbɨdɨjc quejxy. E nañ jadu'n ajcxy oy tungɨxy jadu'n nej anajty tɨ tungɨxy je jayɨjp'atypɨ.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 Chi ycɨ'm'ung oy quejx cogɨxɨɨyñɨ. Hue' jot'ajtɨ co yajmɨj'adɨɨyb je' y'ung.
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 Per co ajcxy je tumbɨdɨjc ijxpaty je cogam je' y'ung, chi ajcxy ñaygapxɨ: “Tzoc ajt yaj'o'cɨm je cogam ymang, com yɨ' je' mɨhuɨ'mamb je' yteedy je yjugy'ajtɨn je ypɨdägy. E co ajt nyaj'o'cɨm, chi ɨɨch ajt nmɨhuɨ'mɨm je cam.”
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 Chi ajcxy majch je cogam ymang. Chi ajcxy huijtzpɨdzɨmy ma je tundac. Chi oy yaj'öccɨxy.
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 Huin'it Jesús ymɨnañ:
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 Chi je teedytɨjc etz mɨjjäydɨjc y'adzooy:
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 Chi Jesús ymɨnañ:
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 E paady jadu'n ɨɨch miich ajcxy nɨmäy co miich ajcxy myajpɨga'ñ yɨ m'it mlugar jiiby tzajpjoty ma Dios y'ane'my etz yajmöhua'ñ je huingbɨ jäy je huɨdibɨ amuumdügjot naygɨ̈yejcɨp ma Dios.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 Pɨnjaty ca' cöbɨga'ñ jada mɨj'ane'mbɨ, ayo'n ypadaamb, ytɨmnipatp nej jɨhuɨ̈y jɨm ycɨjxcɨday ma je tzaa nïcx, tɨjhuïdz yjajtähuɨpy. O pen je mɨj'ane'mbɨ mɨdziptzoñ je jäy, chi ytɨgoydähuɨpy ajcxy, tɨm jadu'n nej jɨhuɨ̈y je tzaa ñigɨdaagoodyii ajcxy, e janch jaam püx nɨcxy yjaty.
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Co ajcxy mɨdooy, chi je teedytɨjc etz je fariseostɨjc huinjɨhuɨɨy co yɨ' ajcxy yajnigapxyp,
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 chi Jesús ajcxy jamadzaañ. Per tzɨgɨɨyb anajty ajcxy mɨɨd je mayjäy, je' co je mayjäy anajty mɨbɨjccɨxy co Jesús najtzcapxɨɨyb Dios ytɨy'ajt.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.