Mateus 16

El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán (MCONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chi je fariseos etz saduceos y'oy ajcxy ixy Jesús. Yɨ' ajcxy ijxta'n octunaangɨxy mɨɨd Jesús, paady ajcxy pɨjctzoy co Jesús huen yaj'ixyii ajcxy tüg ijxpejt huɨdibɨ tzomb tzajpjoty.
1 Pharisee naatu Sadducees afa hikok i Jesu hitikubibiruw, imih hina hio, “Aki akokok ina’inan ta marane ini’obaiyi saise anaso’ob o i anababatun God ana fair ibai.”
2 Chi Jesús y'adzooy je' ajcxy:
2 Baise Jesu iyafutih eo, “Rabirab mar ebiwuwun kwa’i’itin, boro kwanao, maras boro veya gewasin nayen.
3 Per co miich ajcxy m'ixy jopy je tzajp tzaptz etz huimbɨcy, chi ajcxy mɨna'ñ co ca' y'oyɨty yɨ tiempo. Miich ajcxy ooy mnaybɨdägyii nejɨhuɨ̈y ooy m'ixpɨcyɨty ma Dios ytɨy'ajt, e ca' yjanchɨty. Miich ajcxy jëbɨ yɨ tzajp myajcapxy, per ca' mnejhuɨɨygɨxy nej yhuimbɨdzɨmy yɨ mɨjhuinma'ñ ijxpejt huɨdibɨ Dios ytumyb ma jadachambɨ xɨɨ tiempo.
3 Naatu mar auman gagub niwuwun naatu turin nafufurum kwana’itin boro kwanao, boun boro nayar. Kwa i gagub akisin ana itinin kwaso’ob boro kwanao, baise abisa iti boun temamatar hai yabih men karam boro kwanaso’ob.
4 Yɨ jäy ajcxy huɨdibɨ cham tzɨnaayb, ooy yjɨbɨcjäyɨty ajcxy, ca' ajcxy capxymɨdoy Dios. Yɨ' ajcxy chojcpy co nyaj'ixɨpyɨch tüg ijxpejt mɨjhuinma'ñ huɨdibɨ tzomb tzajpjoty. Ca' Dios yaj'ixa'ñ ajcxy jadüg mɨjhuinma'ñ, com mɨɨd miich ajcxy jaybetyɨty je mɨjhuinma'ñ ijxpejt huɨdibɨ Dios ytuun mɨɨd Jonás jecy'ajty.
4 Mar iti boun ana sabuw hai fanasair naatu hai tafa’asar i ra’at, ina’inan isah tinunuwet. En! Baise ina’inan ta’imon ebi’obaiyi i Jonah ana i’inan.” Basit Jesu sabuw nati’imaim ihamiyih hima i sa’ab in.
5 Co Jesús etz ydiscípulos ajcxy yja'ty ma jadüg nɨɨba', chi je' ajcxy yjäydɨgoy je tzajcaagy.
5 Jesu ana bai’ufununayah harew kukuf hirabon hina rewan rounane hiyey ana maramaim, nuhih taseb hio, “It rafiy men ta tabai auman tarabonamih.”
6 Chi Jesús ymɨnañ:
6 Jesu iten ya’ih eo, “Mata to niwa’an kwanakaifi gewas, Pharisee naatu Sadducee hai yeast isan.”
7 Chi Jesús ydiscípulos ñayñɨmáayɨgɨxy miñ xyɨpy:
7 Naatu bai’ufununayah taiyuwih hibabatiy hio, “It rafiy baina’e tanan isan ma eo?”
8 Jesús nejhuɨy nej ajcxy nayñɨmáayɨgɨxy miñ xyɨpy, chi nɨmay ajcxy:
8 Jesu abisa isan hio i naniyan bai, imih ibatiyih, “Aisim rafiy ta baina’e tanan isan taiyuw kwakasiy kwama kwabibabatiyi? Kwa a baitumatum i kikimin anababatun.
9 ¿Nej ca'nɨ miich ajcxy mhuinjɨhuɨ̈yɨ? ¿Nej ca' mjäymechyii co ɨɨch mɨgoox tzajcaayg nyajhuäcxy etz ni mɨgoox mil je yëydɨjctɨjc anajty huɨdibɨ ajcxy cay? ¿E ni mga'ajɨhuɨ̈yii ajcxy naag cach cayduc uuctuc tɨ myajpɨdɨ̈gy?
9 A not boro’ika kwarisin ema’am. Sabuw etei 5, 000 rafiy fafar faive’imo imaim abituwih isan nuhi bur? naatu kwaso’ob sakasak etei bai’ab kwaiwanfoten?
10 ¿E ni mga'ajɨhuɨ̈yii ajcxy co huɨxtujc tzajcaagy nyajhuäcxyɨch ma nimɨdaax mil yëydɨjc ajcxy huɨdibɨ caay etz naag cach cayduc uuctuc myajpɨdɨ̈gy ajcxy?
10 Na’atube rafiy sevenimo sabuw 4, 000 abituwih sakasak etei bai’ab kwaiwanfoten?
11 ¿Nej co ca' miich ajcxy mhuinjɨhuɨ̈y, co ca' ɨɨch yam nigapxy yɨ tzajcaagy huɨdibɨ miich ajcxy tɨ mjäydɨgoy, co tɨ nyajnɨmaaygɨxy je levadura huɨdibɨ je fariseos etz saduceos ajcxy ymɨɨd?
11 Aisim a not boro’ika hikwaris ayu rafiy isan ao kwararouw, en baise Pharisee naatu Sadducee hai yeast isan kwanakaifi gewasomih ao.”
12 Huin'it Jesús ydiscípulos ajcxy huinjɨhuɨy co Jesús ca' anajty je' tɨ yajnɨmäyii ajcxy co huen naygüend'ájtɨgɨxy mɨɨd tzajcaagy levadura. Hue' janchtɨy Jesús yajnɨmay ajcxy co huen naygüend'ájtɨgɨxy mɨɨd je fariseos etz saduceos ajcxy y'ixpɨjcɨn.
12 Imaibo bai’ufununayah naniyan hibai, Jesu i men yeast maiyow rafiy wanawanan teyai’iyai isan matah toniwa’anamih, baise Pharisee naatu Sadducee hai bai’obaiyen isan matah toniwa’an.
13 Co Jesús yja'ty ma Cesarea Filipo naaxjot, chi Jesús y'amɨdooy je' ydiscípulos ajcxy:
13 Jesu na Caesarea Philipi wanawananamaim titit ana veya, ana bai’ufununayah ibatiyih, “Sabuw Orot Natun isan mi’itube teo kwanonowar?”
14 Chi ajcxy ymɨna'ñ:
14 Hiya’afut hio, “Sabuw afa i teo John Baptist, afa Elijah, afa i Jeremiah, naatu afa teo i dinab orot ta.”
15 Chi Jesús ymɨnañ:
15 Ana bai’ufununayah ibatiyih eo, “Bo kwa ayu isau i mi’itube kwa’o?”
16 Huin'it Simón Pedro y'adzooy:
16 Simon Peter iya’afut eo, “O i God Tafa eof nowah God ma’ama wanatowanin Natun.”
17 Chi Jesús y'adzooy:
17 Jesu iya’afut eo, “Simon, Jonah natun abigegewasini. Anayabin nati tur anababatun i men orot ta biyanane na irererebamih, baise marane Tamai mutufor o it.
18 Ɨɨch miich nɨmaayb co miich mxɨɨ'adɨɨyb Pedro, e hue' yhuimbɨdzɨmy tzaa (hue' je', je tzaa tija'ñ je ayuc huɨdibɨ Simón ycapxy co je Cristo hue' je' anajty Dios), e ma jada tzaa ji ngoja'ñɨch ɨɨch ndzajptɨjc (hue' yhuimbidzɨmy, ma ɨɨch n'ane'mɨn chondäga'ñ), e ni ca' oybɨ ymɨc'ajt ycamɨmadägɨpy.
18 Imih a tur ao’owen o i Peter. Iti kabay tafanamaim ayu boro au ekaleisia anawowab. Naatu morob ana fair boro men kafa’imo natafufur nare’emih.
19 Ɨɨch miich nmöhuamyb je cötujcɨn jadu'n nipaady nej tüg ahuaast huɨdibɨ mɨɨd myaj'ahuädzɨpy Dios y'ayuc ytɨy'ajt. Tüg'ócɨy huɨdibɨ miich mgapx'adujcpy ya naaxhuiñ, Dios nañ jadu'n capx'adugɨpy jiiby tzajpjoty, e huɨdibɨ miich ya naaxhuiñ ca' capx'aducy, Dios nañ ca' capx'adugɨpy jiiby tzajpjoty.
19 Ayu boro mar ana tufatan anit; abisa iti tafaramamaim kututufatan, maramaim boro ana tufatan. Naatu abisa iti tafaramamaim kururufam, maramaim boro ana rufam.”
20 Huin'it Jesús nɨmay je' ydiscípulos ajcxy, co ca' huaad ni pɨn nɨmäy co yɨ' je' je Cristo.
20 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah awah bofot eo, “Ayu i Tafau hi’of nowah imih men yait ta ana tur kwana’owenamih.”
21 Ixtɨ huin'itnɨ Jesús ytɨgɨɨy yajnɨmay je' ydiscípulos ajcxy co nɨcxamb jɨm Jerusalén etz co jɨm ooy y'ayoohua'ñ. Jɨm Jerusalén je judío mɨjjäydɨjc, je teedytɨjc huɨdibɨ tungmɨɨdpɨ, etz yɨ escribas ajcxy ooy chaachytuna'ñyii etz yaj'öga'ñyii. Per codugɨɨg xɨɨ huin'it yjugypɨga'ñ jadüg'oc.
21 Nati ana veya’amaim Jesu busuruf ana bai’ufununayah isah tur mutufor iuwih eo, “Ayu i anan Jerusalem ana tit biyababan gagamin maiyow boro anab, orot ai’in biyahine, Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah biyahine, hina’asabunu ana morob. Baise veya tounu ufunamaim morobone boro anamisir maiye.”
22 Huin'it Pedro mɨɨdnɨcxy Jesús ahuingujc, e oy ojy, ymɨnañ:
22 Peter bai hin nabinamaim eo, “Regah, iti na’atube men akokok isa namatar”.
23 Per Jesús yhuäc-huimbijty, chi nɨmay Pedro:
23 Jesu tatabir Peter kwarar iu, “Au’uf kwen, Satan! O i kabay kiru nou kuyayare, anayabin o a not i men God enotanot na’atube kunotanotamih. O i orot babin hai notabe kunotanot.”
24 Huin'it Jesús je' ydiscípulos ajcxy nɨmay:
24 Imaibo Jesu tatabir ana bai’ufununayah isah eo, “O yait inakok ayu airit namih, taiyuw ina kwahiri a onaf ina’abar ini’ufnunu airit tanan.
25 Huen pɨnjäy huɨdibɨ ca' ayoohua'ñ mɨɨd ɨɨch ycɨxpɨ, hue' je' yajtɨgoyamy yɨ' yjugy'ajtɨn. Per pɨnjaty xypanɨcxpɨch oy nej ytɨmyjadɨpy, hue' je' ypadamyb yjugy'ajtɨn huɨdibɨ ca' ycɨxɨpy ytɨgoyɨpy nimɨna.
25 Anayabin orot yait taiyuwin ana yawas isan ebowabow boro nikasiy. Baise orot yait ana yawas ayu isau ebi’inuw boro natita’ur.
26 ¿Ti jäygɨdaacɨn yɨ' co tüg jäy y'ocnayyajpadɨɨyb yɨ meeñ etz mɨc'ajtɨn huindu'my ñaaxhuiñybɨ, e yjugy'ajtɨn cɨxɨpy tɨgoyɨpy tüccɨ'y? ¿Jadu'ñyɨ jëbɨ jäy y'alma yjugy'ajtɨn occojuyɨ? Nïgɨ choohuɨty jäy ajcxy y'alma yjugy'ajtɨn, ca'ydɨ jac ni ti.
26 Tafaram wanawanan sawar tutufin etei ibai aur karam, baise inamomorob ana veya ana gewasin boro inab? En anababatun. Boro men kafa’imo nati sawaramaim a yawas inatubun inab maiye’emih.
27 Ɨɨch, je jäy huɨdibɨ tzoon tzajpjoty, miinaambɨch jadüg'oc ya naaxhuiñ mɨɨd je ángeles ajcxy etz mɨɨd nDeedyɨch y'oy'ajtɨn. Huin'it mɨcuejtähua'ñ tüg'ócɨy je jäy nej anajty tɨ ytuungɨxy, pen oy, o ca' y'oyɨty.
27 Anayabin Orot Natun i Tamah ana fair ana bonamanamarinamaim nan, ana tounamatar kakafiyih bairi, imaibo nati ana maramaim i boro orot babin hibowabow ana fofoninamaim hai baiyan nitih.
28 Janch tɨy'ajt jadu'n nej nɨmaaygɨxy co ji ya naagɨty huɨdibɨ ca' y'öga'ñ ixtɨ coonɨ xy'ixɨpyɨch jadüg'oc co ɨɨch anajty nmiiñ ane'mbɨ.
28 Anababatun a tur ao’owen, sabuw afa iti kwama tur kwanonowar boro morobo’e kwanama’am Orot Natun ni’aiwob maramaim nanan kwana’itin.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.