Marcos 2
El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán (MCONT) vs AAI
1 Tɨ anajty xɨɨ tiempo ñajtznïnɨcxɨɨyñɨ co Jesús yhuimbijty jadüg'oc jɨm Capernaum. Je mayjäy ñejhuɨɨyb anajty co Jesús yajpaady ma tüg tɨjc.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Chi mɨc'amy mayjäy ñayyöymujcɨ ma anajty Jesús yajpaady, e ca' anajty tɨgɨydac ma je tɨjc, mɨɨd co tzach mayjäy anajty tɨ miingɨxy. Y'adujctaayb anajty ajcxy je tɨjc'aguu. E Jesús ycapxhua'xyp anajty Dios y'ayuc.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Huin'it xɨɨ, mɨdaax yëydɨjc cɨymiñ cɨjx'am ma Jesús yajpaady tüg pa'mjäy huɨdibɨ ycɨ' ytecy tɨ yxujxtäy anajty.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 E com ca' anajty ni nej y'oyɨ̈y nej yajjädɨp ajcxy ma Jesús je pa'mjäy, je' co anajty chach újtzɨty je tɨjc mɨɨd je mayjäy, chi ajcxy yajcöhuaach hueenɨ je tɨjcnïcx ma anajty Jesús yajpaady. Chi ajcxy cödɨyñajxy je pa'mjäy cɨjx'am.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Co Jesús ijxy je jäy ajcxy ymɨbɨ́jcɨn, chi nɨmay je pa'mjäy:
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Per nijëjɨty huindzɨndɨjc huɨdibɨ ajcxy nïjaydutp anajty Dios ñecy co ajcxy mɨdoy nej Jesús ymɨna'ñ, chi ajcxy ymɨna'ñ jotjoty huinma'ñyjoty:
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 “¿Nej co jada jäy jadu'n ymɨna'ñ co tɨ yajhuinmecxy jada pa'mjäy ypocy? Capxtɨgooyb yɨ' mɨɨd Dios. Com ca' nipɨnjäy jëb ypocyhuinmecxy. Tügpajc Dios yɨ' huɨdibɨ jëb ypocyhuinmecxy.”
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Per Jesús ñejhuɨɨyb anajty nej je' ajcxy chachmɨna'ñ jotjoty huinma'ñyjoty, paady mɨc'amy ymɨnañ:
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 ¿Huɨdibɨ jada jac'ooy co nnɨmäyɨch yɨ pa'mjäy: “Tɨ mbocy yajhuinmecxytäyɨ.” O jac'ooy co nnɨmähuɨbɨch: “Pɨdɨ̈g, e yajpɨdɨ̈g yɨ mdögy, e tüyöy?” Tú'cɨy yɨ'.
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Chi Jesús yjacmɨnañ:
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 ―Ɨɨch miich yam jadu'n nɨmäy: “Tɨnayɨ̈g, yajpɨdɨ̈g yɨ mmabejt e nɨcx ma mdɨjc.”
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 E mɨc'amy je pa'mjäy ypɨdɨ̈gy, e yajpɨdɨ̈gy ymabejt, chi ytüyöychoñ jiiby ma je mayjäy ajcxy anajty y'ixy yhuindɨcxy. Paady ycɨxpɨ tüg'ócɨy je mayjäy ooy jɨhuɨy huinmay etz jäymejch ojadajty ajcxy Dios, ymɨnaangɨxy:
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Chi jadüg'oc Jesús ycajppɨdzɨmy, ñɨcxy jɨm ma mejypa'. E co mayjäy ñayöymujcy jɨm ma Jesús anajty yajpaady, chi Jesús yaj'ixpɨjc je mayjäy.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Co Jesús yjactüyöy anajty, chi ijxpaady Leví je Alfeo ymang. E Leví ɨñaayb anajty ma je yajcogüejttac jäy yajcogüejtp anajty. Chi Jesús nɨmay Leví:
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Jadu'n yjajtɨ co tüg xɨɨ Jesús caayb anajty me Leví ytɨjc. Mayjäy huɨdibɨ ytung'ajtpy anajty yajcogüedɨɨ, etz jacjadyii jäy huɨdibɨ anajty tundɨgooyb mɨɨd judío jäy ycostumbre y'ɨñaaygɨxy ma je caydac quipxy mɨɨd Jesús etz je' ydiscípulos ajcxy. Com may jäy anajty ooy Jesús tzach mɨɨd huɨdíjtcɨxy.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Jɨm anajty ma Leví ytɨjc nijëjɨty fariseojäy, je huindzɨndɨjc huɨdibɨ tzach padumb judíojäy ycostumbre. E co je' ajcxy ijxy co Jesús caayb uucp anajty tügmucy mɨɨd tüg'ócɨy je mayjäy ajcxy huɨdibɨ tundɨgooyb mɨɨd judíojäy ytɨy'ajt ycötújcɨn, etz yajcogüejtpɨdɨjc, chi ajcxy mɨgapxy Jesús ydiscípulos, je' ajcxy huɨdibɨ mɨjnɨcxpejtp anajty Jesús, nɨmay ajcxy:
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Co Jesús jadu'n mɨdoy nej je fariseo jäy nigapxyii, chi ajcxy nɨmay:
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Jadu'n yjajtɨ tüg tiempo ayuu'ijtp anajty je jäy ajcxy huɨdibɨ mɨjnɨcxpejtp anajty Juan je Bautista. Nañ jadu'n ayuu'ajtp anajty je fariseojäy ajcxy. Chi nijëjɨty ajcxy ymiñ ma Jesús e amɨdoy:
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Chi Jesús y'adzooy:
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 E paadɨp je xɨɨ je tiempo mɨna ca' nmɨɨd'ida'ñɨch ya naaxhuiñ yɨ' huɨdibɨ ajcxy xymɨjnɨcxpejtpɨch, e huin'it ajcxy y'ayuu'adaangɨxy.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 Com jemybɨ Dios y'ayuc nyaj'ixpɨcpyɨch, paady ca' ytügɨ̈y mɨɨd je jécyɨp ayuc huɨdibɨ je fariseo jäy ajcxy yaj'ixpɨjcpy. Jadu'n nej miich ajcxy mnejhuɨ̈y co ni pɨn ca' agɨyɨ̈y tuc huit mɨɨd tüg pedaas jemy huit, con je' co je jemy huit nɨɨmujcp je', e chi nïgɨ najtzcɨɨdzɨ̈huɨp je tuc huit.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 E nañ ni pɨn ca' jëb huaad pɨdägy jemy vino ma tuc cochac. Je' co je vino jemybɨ ycɨɨdzamy je tuc cochac, e chi y'ixyojctähuɨp je vino etz je cochac ñitɨgoydähuɨp. Hue' janchtɨy jëb ajcxy pɨdacy jemy vino ma jemy cochac.
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Tüg sábado xɨɨ Jesús mɨɨd ydiscípulos ajcxy ñaxɨɨy ma tüg trigo cam. E huin'ítɨyɨ je ydiscípulos ajcxy ytɨgɨɨy je trigo tujcp.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Co je fariseo jäy ajcxy ijxy jadu'n nej Jesús ydiscípulos ajcxy anajty tujcmujc trigo tɨɨm, chi ajcxy nɨmay Jesús:
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Per Jesús ymɨnañ:
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 Je huin'it tiempo jecy'ajty co je judío teedy Abiatar mɨjtungmɨɨdpɨ anajty ma Dios ytɨjc, chi David ytɨgɨy ma Dios ytɨjc, e caay je tzajcaagy huɨdibɨ tɨ anajty yoxy ma Dios yhuinduu. Dios ycötújcɨn ymɨnañ co je teedy ajcxy ycaagy'ajtpy jada tzajcaagy, ca' jac'ooyñipɨn. Nañ jadu'n David moy je tzajcaagy je jäy huɨdib anajty ajcxy ymɨɨd.
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Nañ jadu'n Jesús yjacmɨnañ:
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Com Dios tɨ ixmach je sábado xɨɨ, paady ycɨxpɨ, ɨɨch je jäy huɨdibɨ tzoon tzajpjoty, nmɨɨdɨch ané'mɨn jaydëb nɨmayɨch jäy ajcxy co jëb tijaty tuñ sábado xɨɨ.
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.