Atos 6

Iriniane Tasorintsi (MCBNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Impogini itovaiganakera kematsaigatsirira ovashi itsitiiganakero jorioegi niantaigarorira guriego iniashinaiganakarira itovaire jorioegi niantaigarorira evereo ikantaigakera tera impasanoigero osekaegi ogamakotagapage niantaigarorira guriego.
1 Ora, naqueles dias, multiplicando-se o número dos discípulos, houve murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas deles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 Yogari iritigankaneegi Jeso yapatoitaigakeri maganiro kematsaigatsirira ikantaigiri:
2 Então, os doze convocaram a comunidade dos discípulos e disseram: Não é razoável que nós abandonemos a palavra de Deus para servir às mesas.
3 Irorotari nonkantantaigakempirira maika pinkogaigakera 7 govageigatsirira pairorira inegintetasanovageiga itinkamiigakarira Isure Tasorintsi kameti iriroeginiri piriniventaigakerone impimantavageigakera.
3 Mas, irmãos, escolhei dentre vós sete homens de boa reputação, cheios do Espírito e de sabedoria, aos quais encarregaremos deste serviço;
4 Naroegi onti nompiriniventavageigake noniaigakerira Tasorintsi, aikiro nonkenkitsavageigakerora Iriniane nogotagantaigakerora.
4 e, quanto a nós, nos consagraremos à oração e ao ministério da palavra.
5 Iroro ikemaigavakerira maganirosanotyo ishineiganaka ikantaiganake:
5 O parecer agradou a toda a comunidade; e elegeram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 Impogini ikantaigi iritigankaneegi Jeso:
6 Apresentaram-nos perante os apóstolos, e estes, orando, lhes impuseram as mãos.
7 Ariompatyo apagiteakovagetanakari Iriniane Tasorintsi Jerosarenku, itovaigavagetanaketyo kematsaigatsirira. Imaigamatanakatyo saseroroteegi iriroegi ikematsatagarantaiganakera.
7 Crescia a palavra de Deus, e, em Jerusalém, se multiplicava o número dos discípulos; também muitíssimos sacerdotes obedeciam à fé.
8 Yogari Ishitivano inti pairorira ikavintsaavagetakeri Tasorintsi yagaveakagavagetakeri yogikoneatimoigakerira irapijorioegitene terira oneimagetenkani.
8 Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 Itimaigake kara pashini jorioegi terira intentaigempari itovaireegi yapatoitaigara, onti yapatoitaiga pankotsiku okantaganirira “Irashiegi Tenigerira Ironampiigaenkani”. Impo iriroegi itentaigakari pashini poniaigankicharira Sureneku, Arijantiriaku, Surishiaku ontiri aikiro Ashiaku iatashiigakeri Ishitivano ipugananaiganakarira ikenkitsavagetakera irorokyatyo ikantaigiri irorokyatyo ikantaigiri,
9 Levantaram-se, porém, alguns dos que eram da sinagoga chamada dos Libertos, dos cireneus, dos alexandrinos e dos da Cilícia e Ásia, e discutiam com Estêvão;
10 kantankicha teratyo iragaveaigeri irogemisantaigerira, pairotari yavisake yogotakera, intitari gotagakeri Isure Tasorintsi.
10 e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito, pelo qual ele falava.
11 Impo iriroegi ipunaigakeri pashini matsigenka kameti intsoeventaigakempariniri. Iriroegi ikantaigake:
11 Então, subornaram homens que dissessem: Temos ouvido este homem proferir blasfêmias contra Moisés e contra Deus.
12 Iroro ikemaigavakera maganiro ikisaigamatanakatyo, imaigamatanakatyo itinkamiegi jorioegi intiegiri gotagantaigirorira itsirinkakotanakerira Moiseshi. Yagaigapanutiri Ishitivano yamaiganakerira yapatoitaigakara itinkamipage.
12 Sublevaram o povo, os anciãos e os escribas e, investindo, o arrebataram, levando-o ao Sinédrio.
13 Impo ikaemaigake pashini tsoegaigankicharira ikantaigake:
13 Apresentaram testemunhas falsas, que depuseram: Este homem não cessa de falar contra o lugar santo e contra a lei;
14 Nokemaigakeritari ikantakera: ‘Yogari Jeso Nasarekunirira irogituakero ivanko Tasorintsi, aikiro irogagagetakero magatiro yogotagaigakairira Moiseshi.’
14 porque o temos ouvido dizer que esse Jesus, o Nazareno, destruirá este lugar e mudará os costumes que Moisés nos deu.
15 Yogari patoventaigakaririra ikamaguigavetakari ivoroku Ishitivano ineaigiro kañomataka ivoro isaankariite Tasorintsi.
15 Todos os que estavam assentados no Sinédrio, fitando os olhos em Estêvão, viram o seu rosto como se fosse rosto de anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.