Apocalipse 4

Topa Yõg Tappet (MBLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hãpxip 'ĩhã 'ãte' pẽnãhã pexkox tu', ha hãmyĩnnĩn'ax xõn, ha nõm yĩy 'ũxeheh nõm te 'ã hãm'ãktux hõmã, yã' yĩy te mĩxux xop tut kaxyã'ax putuk, tu hãm'ãktux, hu:
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 Hãpxip 'ohnãg 'ĩhã Topa Koxuk tek mõgãhã', hak mõg, pa' xip nõm te' xat yõg mĩmpe yũm'ax xe'ẽgnãg, ha 'õm te' yĩmũ' yũm,
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 tu' pa te mõ kuyãnãm yõn, yã mĩkaxxap takat putuk, yã mĩkaxxap yax putuk, xix mĩkaxxap xanõn putuk, ha ta' xip texxux, tu nõm te' xat yõg mĩmpe yũm'ax xakot, yã texxux yĩxux, tu mĩkaxxap 'exmẽnat putuk.
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 Ha ta' pip kama 'ũxexka xop yõg mĩmpe mãm'ax xohix te' 24, tu nõm te' xat xakot, ha mĩmpe mãm'ax te' 24 yĩmũ' mãm tik xexka te' 24, tu topixxax ponnok tat, tu' xexka xop yõg kuxxax yãnãm 'ãta yĩxux mõ'tat,
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 ha nõm te' xat yõg mĩmpe yũm'ax te kote' xip, ha ta nõnte tu' xupep yãnãm kõ'ãynãm, xix hãmnãhũn, xix tex tĩnnãhã'. Ha ta' pip nõm te' xat yõg mĩmpe yũm'ax keppa kuyãnãm tat'ax xohix te' 7, tu yõg kuyãnãm pip, yã' koxuk te' 7 Topa yõg.
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 Ha ta' xip nõm te' xat yõg mĩmpe yũm'ax keppa kõnãg xexka', yã gahap putuk, yã mĩkaxxap ponnok max putuk.
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 Yã yõnnã'ĩ te' 4 ha yãp-xet te xoktut putuk, ha ta' nõy te mũnũytut kutok putuk, ha ta' nõy pa te tik pa putuk, ha ta' nõy te mõmõka putuk, tu topahah.
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 'Ũxohix te' 4 yõg yĩmãg pip. Yãp-xet yõg yĩmãg xohix te' 6, ha' nõy yõg te' 6, ha' nõy yõg te' 6, ha' nõy yõg te' 6. Yõnnã'ĩ xohix pa xohix pip 'ũyĩmap xi' kopah. Yõnnã'ĩ tek-te'ex hãptup tox hã xix 'ãmnĩy tox hã, tu' hup 'ohnãg, tu:
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 Hã kaxĩy yõnnã'ĩ tek-te'ex nõm te' xat pu, yã nõm te mĩmpe yũm'ax yĩmũ' yũm, yã nõm ti mõkuma'mõg hãmyãxatamuk xohix kux 'ohnãg hã,
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 'ĩhã tik xexka te' 24 te hãm tu' xakux nõm keppah, tu' nõm 'ãktux max, nũy nõm xexka mĩy yãy kuxa kopah, tu yãy yõg xexka xop yõg kuxxax xex hãm tu' nõm keppah, yã nõm te' xat keppah, tu:
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 —'Ãmũn yũmũg xuxyã', yã yũmũ yõg Topah. 'Ãmax, ha' xohix te' yũmmũg 'ãmax xe'ẽgnãg, xix 'ãxexkanãm, xix 'ãka'ok xexkanãm.
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.