1 Tessalonicenses 3
Topa Yõg Tappet (MBLNT) vs NVT
1 Hõmã yũmũg yãy xatat, hak mũ'ãte 'ãxop xak. 'Ãte yãy xatat hã tot 'ohnãg, huk nox xip kõmẽn 'Atẽn tu',
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 nũy 'ã ha mõ'kutnãhã Tĩmõn, yãg taknõy, yã Topa pu' hãpxopmã max 'ũgmũtik, nũy Kunnix yõg hãm'ãpak max'ax 'ãktux. 'Ãte 'ã ha nõ mõ'kutnãhã', pu 'ãxop mũtik tu hãpxopmã max, xayĩy 'ãkuxa mãm ka'ok nõy nã mõg,
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 xayĩy 'ãxop xe hãpkummuk mĩy hok, tikmũ'ũn te 'ãxop kute'ex kummuk hah. Yã hamũn, xate' yũmmũg, Topa tep-tup, pu tikmũ'ũn yũmũg kute'ex kummuk.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Hõmãg mũg tihi 'ãxop kopah, tu 'ãxop mũtik hãm'ãktux, hu: “Nõm tek mũ'ãk-te'ex kummuk putup.” Kaxĩy. Yã hãpxip 'ĩhã tikmũ'ũn tek mũ'ãk-te'ex kummuk. Hamũn.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 'Ãte' hip'ax hã' tot 'ohnãg, hu 'ã ha mõ'kutnãhã Tĩmõn, pu 'ãkuxa mãm yũmmũg. 'Ok Hãmgãyãgnãg te 'ãmõgãhã'? 'Ok 'ũgmũ yõg hãpxopmã'ax koxyõy? 'Ãte' yũmmũg putup.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Ha ta' mõg, Tĩmõn, tu putpu' nũn, tu hãm'ãktux, 'ãkuxa mãm ka'ok Topa kopah, tu 'ãxop te yãy putup pax, xix Topap-tup pax. Tĩmõn te hãm'ãktux, 'ãxop tek mũ'ã hãm'ãktux max, tu xatek mũg pẽnãp-tup pax. Hamũn, 'ũgmũ'ãte 'ãxop pẽnãp-tup pax kamah.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 'Ũgmũg xũy, yã nõm tek mũg kute'ex kummuk, pak mũ'ãte 'ãxop yõg hãpxopmã'ax 'ãpak, huk kuxa hittup. 'Ũkxape xop, 'ũgmũ'ãte 'ãkuxa mãm ka'ok 'ãpak, tuk mũg kuxa hittup.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Topa yõg putat max hã 'ãxop mõg kuma mõg, kopxik kuxa hittup.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 'Ũgmũ'ãte Topa pu hãm'ãktux, hu: “'Ãmax, timũ'ũn pu'. Tikmũ'ũn max, kopxik mũg kuxa hittup. 'Ãmax. Puxi'.” Kaxĩy.
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Hãptup kopxix Topa pu hãm'ãktux xexka xix 'ãmnĩy, tu hãm'ãktux, hu: “'Ãpu 'ũgmũg xat, 'ũgmũg mõg tikmũ'ũn hah.” Kaxĩy. Hamũn, 'ãxop hak mũg mõg putup, nũy 'ãxop pu hãmyũmmũgã xate nõm yũmmũg 'ohnãg Topa yõg putat max yõg hãpxop.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 'Ũgmũ'ãtep-tup, pu yũmũg 'Ãtak Topa 'ãxop tuk mũg mõ'pok, xix yũmũg xuxyã Yeyox 'ãxop tuk mũg mõ'pok.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 'Ũgmũ'ãtep-tup, xayĩy 'ãxop yãy putup pax nõy nã mõg, xix 'ãxop tikmũ'ũn xohix putup pax nõy nã mõg, ha mõktu 'ãxop tek mũg putuk, yãg mũ'ãte 'ãxop putup pax.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Ha mõktu Topa te 'ãxop ka'ogãp-tup, ha 'ãxop maxp-tup, tu 'ãxop max xe'ẽgnãg yũmũg 'Ãtak Topa keppah, 'ĩhã yũmũg xuxyã Yeyox te putpu' nũn putup 'ũyãy yõg xop mũtik.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.