1 Tessalonicenses 1
Topa Yõg Tappet (MBLNT) vs VC
1 'Ũgmũn Paot. 'Ãte' kax'ãmi nũhũ' tappet, yã 'ãxop pu kax'ãmi', yã Kunnix kopa kuxa mãm xop pu' kax'ãmi kõmẽn Texanõn tu', yã yũmũg 'Ãtak Topa yõg xop pu', yã yũmũg xuxyã Yeyox Kunnix yõg xop pu' kax'ãmi'. Xinax te 'ãxop pe'paxex xix Tĩmõn te' kamah. Pu yã Topa xa hãmmaxnã', xayĩy 'ãkuxa mãm.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 'Ũgmũ'ãte Topa pu hãm'ãktux mõkumak mõg, hu: “Kunnix kopa kuxa mãm xop pu 'ãmax.” Kaxĩy. Yã 'ãxop pu' max Topah. 'Ũgmũ'ãte Topa pu 'ãxop 'ãktux mõkumak mõg.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 Hamũn, 'ũgmũ'ãte yãy 'Ãtak Topa pu hãm'ãktux, tu hãmpe'paxex, 'ãxop kuxa mãm ka'ok, hu hãpxopmã max xohix. 'Ãxop te' nõy putup pax, hu 'ãxop te hãpxopmã max punethok. Xate yũmũg xuxyã Kunnix hip kumaknãg. Hã kaxĩy yũmũ'ãte hãmpekpaxex, tu Topa pu hãm'ãktux.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 'Ũkxape xop, Topa te 'ãxop putup pax, tu tikmũ'ũn xohix kopa 'ãxop yĩmõgãtux, tu 'ãxop mĩy Topa yõg tikmũ'ũn xe'e'. Hã kaxĩy 'ũgmũ'ãte pe'paxex, tu Topa pu hãm'ãktux.
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 Hõmã 'ũgmũ'ãte xa Topa yõg hãm'ãpak max'ax 'ãktux. 'Ũgmũ'ãte nõm 'ãktux, tu hãpxopmã ka'ok xe'ẽgnãg, tu Topa Koxuk mũtik xa Topa yõg hãm'ãpak max'ax 'ãktux, tuk mũg kuxa mãm ka'ok Topa yõg hãm'ãpak max'ax kopah. Hõmãg mũg tihi 'ãxop kopah, ha xatek mũ yõg hãpxopmã max'ax pẽnãhã', yãg mũn max xa'.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Xate 'ũgmũg max pẽnãhã', xix yũmũg xuxyã Yeyox yõg, tu nõ' max putuk. 'Ũnõy te 'ãxop kute'ex kummuk, pa 'ãxop te Topa yõg hãm'ãpak max'ax paha', tu 'ãkuxa hittup, yã Topa Koxuk te 'ãkuxa hittupmãhã'.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 'Ãxop max, ha 'ãmax pẽnãhã Kunnix kopa kuxa mãm xop te hãpxexka Mãxenõn tu', xix hãpxexka Genex tu', tu nõ' max kamah, yã 'ãxop putuk.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Hamũn, 'ãxop te yũmũg xuxyã Yeyox 'ãktux hãpxexka Mãxenõn tu', xix hãpxexka Genex tu', yã' xohix yĩmap te' yũmmũg, 'ãkuxa mãm ka'ok. Putep nõy 'ãktux putup 'ũgmũ'ãte'? Puxi'.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Hõmãg mũg tihi 'ãxop kopah, ha 'ãxop te topa komut xop nĩm, tu ta Topa xe'e pe 'ãmõg, ha tikmũ'ũn xohix te 'ãyĩmap te' xupak, tu hãm'ãktux.
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Xate Topak-tok hip, Yã pexkox tu yĩxop-tup Topak-tok. Hõmã Topa te yãy kutok Yeyox putpu' hĩnnãhã'. Yeyox te yũmũg mõy putup, 'ĩhã Topa gãy 'ũkummuk xop mũtik.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.