1 Tessalonicenses 1
Topa Yõg Tappet (MBLNT) vs BKJ
1 'Ũgmũn Paot. 'Ãte' kax'ãmi nũhũ' tappet, yã 'ãxop pu kax'ãmi', yã Kunnix kopa kuxa mãm xop pu' kax'ãmi kõmẽn Texanõn tu', yã yũmũg 'Ãtak Topa yõg xop pu', yã yũmũg xuxyã Yeyox Kunnix yõg xop pu' kax'ãmi'. Xinax te 'ãxop pe'paxex xix Tĩmõn te' kamah. Pu yã Topa xa hãmmaxnã', xayĩy 'ãkuxa mãm.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses que está em Deus o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 'Ũgmũ'ãte Topa pu hãm'ãktux mõkumak mõg, hu: “Kunnix kopa kuxa mãm xop pu 'ãmax.” Kaxĩy. Yã 'ãxop pu' max Topah. 'Ũgmũ'ãte Topa pu 'ãxop 'ãktux mõkumak mõg.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Hamũn, 'ũgmũ'ãte yãy 'Ãtak Topa pu hãm'ãktux, tu hãmpe'paxex, 'ãxop kuxa mãm ka'ok, hu hãpxopmã max xohix. 'Ãxop te' nõy putup pax, hu 'ãxop te hãpxopmã max punethok. Xate yũmũg xuxyã Kunnix hip kumaknãg. Hã kaxĩy yũmũ'ãte hãmpekpaxex, tu Topa pu hãm'ãktux.
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 'Ũkxape xop, Topa te 'ãxop putup pax, tu tikmũ'ũn xohix kopa 'ãxop yĩmõgãtux, tu 'ãxop mĩy Topa yõg tikmũ'ũn xe'e'. Hã kaxĩy 'ũgmũ'ãte pe'paxex, tu Topa pu hãm'ãktux.
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 Hõmã 'ũgmũ'ãte xa Topa yõg hãm'ãpak max'ax 'ãktux. 'Ũgmũ'ãte nõm 'ãktux, tu hãpxopmã ka'ok xe'ẽgnãg, tu Topa Koxuk mũtik xa Topa yõg hãm'ãpak max'ax 'ãktux, tuk mũg kuxa mãm ka'ok Topa yõg hãm'ãpak max'ax kopah. Hõmãg mũg tihi 'ãxop kopah, ha xatek mũ yõg hãpxopmã max'ax pẽnãhã', yãg mũn max xa'.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis que tipo de homens fomos entre vós, por vossa causa.
6 Xate 'ũgmũg max pẽnãhã', xix yũmũg xuxyã Yeyox yõg, tu nõ' max putuk. 'Ũnõy te 'ãxop kute'ex kummuk, pa 'ãxop te Topa yõg hãm'ãpak max'ax paha', tu 'ãkuxa hittup, yã Topa Koxuk te 'ãkuxa hittupmãhã'.
6 E vós fostes feitos nossos seguidores e do Senhor, recebendo a palavra em muita aflição, com a alegria do Espírito Santo,
7 'Ãxop max, ha 'ãmax pẽnãhã Kunnix kopa kuxa mãm xop te hãpxexka Mãxenõn tu', xix hãpxexka Genex tu', tu nõ' max kamah, yã 'ãxop putuk.
7 de maneira que fostes exemplo para todos os que creem na Macedônia e Acaia.
8 Hamũn, 'ãxop te yũmũg xuxyã Yeyox 'ãktux hãpxexka Mãxenõn tu', xix hãpxexka Genex tu', yã' xohix yĩmap te' yũmmũg, 'ãkuxa mãm ka'ok. Putep nõy 'ãktux putup 'ũgmũ'ãte'? Puxi'.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Hõmãg mũg tihi 'ãxop kopah, ha 'ãxop te topa komut xop nĩm, tu ta Topa xe'e pe 'ãmõg, ha tikmũ'ũn xohix te 'ãyĩmap te' xupak, tu hãm'ãktux.
9 porque eles mesmos anunciam de nós que tipo de entrada tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Xate Topak-tok hip, Yã pexkox tu yĩxop-tup Topak-tok. Hõmã Topa te yãy kutok Yeyox putpu' hĩnnãhã'. Yeyox te yũmũg mõy putup, 'ĩhã Topa gãy 'ũkummuk xop mũtik.
10 e esperar seu Filho do céu, a quem ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livrou da ira que há de vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.