João 1

God Ile Riong Kinnga Ponganga nge Mangsengre Okei (MBH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na nomenga nge wop lemi ako ulue i velpol rongan, Riong i voth tel lale, ma Riong aken i voth tomo nge a God, na Riong aken ini a God.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Na nomenga vet ako nge patenga, kene i voth tomo nge a God.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Na God inga i ria Riong aken mo aro i pamenu ur alavusnga, na ur e avele i velpol polpol. Avele! Ur alavusnga ako i voth, ienga inga ako i pamenu ir.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Na ienga inga ini mimiong tepun, na mimiong aken i ranga ve ini theki lalainga ako i pathengal tokokoere nge ur ako i nunganga.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Na theki lalainga aken i totun mideng, na mideng i pavurvur aro i seltun i avele.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Lamako God i pakepot ile pakeke, ini toko omole ako iion a Jon.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Na i es me mo aro i panongpol tokokoere nge theki lalainga aken mo ako aro or alavusnga aro o nongpol ile panongpolong aken naro olemio ol nge i.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 I kene ini theki lalainga aken avele, i es me mo aro i panongpol nge theki lalainga aken.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Na theki lalainga aken ini theki lalainga nunganga, ako i esu a ulue me mo ako aro i totun toko alavusngare mo olemi mire nge ur ako i sivenga.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Na Riong aken kene i voth ake ru a ulue, na nomenga God i ria i mo aro i pavelpol ulue ake, aveto toko na seng ake ru a ulue, o ate senu i avele.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Ma i eso a ile rem tepun, aveto ilengare o elo i avele.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Aveto pelie kene, o elo i ma olemio nge i, mako i sung engenging a or nge mo aro o velpol ini a God itutunre.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Na o velpol ini a God itutunre ranga ve ako tokokoere o pavelpol otutunre nge, kene avele, na nge otitemaere olemi avele. Aveto God ienga inga i oma or mo o velpol ini itutunre.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Na Riong aken i velpol ini toko, na i vual nge lemi esaling na riong nunganga na i mimi tomo nge it. Na te thopol ako God i papomnga i, eneke ini a God Itun re inga aken ako i esu me.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Ma Jon i panongpol nge i na i presa viringa ve, “Toko ake ini toko aton tho ria thomu nge ve, ‘Toko ako i rumongal nge tho, kene i pomnga nge tho, eneke i voth tomo nge a God nomenga lamako nina i maneu ol tho.’”
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Na it alavusnga te elel ile sungong sivengare opisleonga, eneke i vual nge lemi esaling nge it.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Na God i sung ile patorong a Moses nge mo aro i sungu i a it nge. Aveto God ile lemi esaling na ile riong nunganga o es a it nge me, nge a Jisas Krais.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Na toko e avele ako i thopol a God, aveto Itun omole inga aken i mun re inga ake ini a God na i voth a Itema ilo sei, i kene, i panine tokokoere olemi nge i.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Mako Judare oa pompomere ako o voth a Jerusalem o pakepot pris pelie na ole opoalingare mo aro o nin a Jon ve, “Ong ini ao?”
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Aveto Jon i wotum avele, i ritetu i a or nge ve, “Tho ini toko ako God i ateal i ve aro i el werer ile tokokoere, kene avele.”
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Mako o nina mun i ve, “Ong ini ao? Ong ini a Elaija?”
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Na o ria mun i ve, “Aro ong ria them, ong ini ao, mo ako aro them el lom riong olalnga a tokokoe areko o pake them me, na ong ri senu a them nge sivengom.”
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Mako Jon i olal ole riong ma i ripot riong ako God ile riong elnga a Aisaia i wat i nomenga ve,
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Lamako, Parisi pelie ako ole mukalingare o pake or a Jon nge la,
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 o nina mun i ve, “Na eve ong ini toko ako God i ateal i ve aro i el werer ile tokokoere avele, na eve ong ini a Elaija avele, na ong ini a God ile riong elnga ako them men tetal i, kene avele, na i vova ako ong paninu tokokoere, e?”
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Na Jon i olal ole riong ve, “Tho paninu tokokoere nge thei, aveto toko e ako i mit tomo nge thomu na lomumu mire nge i avele,
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 aro i rumongal ol a kimek, na tho ini toko sivenga avele na tho pavurvur avele ako aro tho es totho a ilo sei mo tho inospot ile esonga a we.”
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Na ur areke i velpol a thei a Jordan wo epee ako a Betani, ini wop ako Jon i paninu tokokoere nge.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Na nge erangunga Jon i thopol a Jisas ako i es me, ma i ria ve, “O thopol, ake ini a God ile Sipsip Tun ako aro i rin mo aro i eltetpot toko na seng ake ru a ulue ole vothung kerenga.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Toko ake tomo tho ri nge ve, ‘Toko ako i rumongal nge tho, kene i pomnga nge tho, eneke i voth tomo nge a God nomenga lamako nina i maneu ol tho.’
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Na nomenga sivengek lemik mire nge toko kathnga ako i rumongal nge tho avele, aveto tho es ake me, ve aro tho paninu tokokoere nge thei, mo ako aro thomu Israelre aro lomumu mire nge i.”
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Lamako Jon i ritet i a or nge ve, “Tho thopol Oni Riringa ako i esu a Pen a Urvet lemi me, ma i ranga ve ini pothu, ma i mena a i nge.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Na nomenga sivengek lemik mire nge i avele, aveto God ako i pake tho me ve aro tho paninu tokokoere nge thei, i ria tho ve, ‘Naro ong thopol Oni Riringa ako aro i esu me, mo i mena a toko e nge, i re aken ini toko ako aro i paninu tokokoere nge Oni Riringa.’
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Na tho thopol i lale, na tho ritet thomu ve, ake ini a God Itun.”
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Na erangu mun, na Jon i mit mun e pen aken tomo nge ile wainlanga or aini.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Ma Jon i thopol a Jisas ako i es me, ma i ria ve, “O thopol, ake ini a God ile Sipsip Tun.”
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Na ile wainlanga aini o nongpol ile riong venen aken, mako or paini o panes ol a Jisas.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Mako Jisas i the singal werer ma i thopol or paini ako o panes i, ma i nina or paini ve, “Thomu paini o vo neke?”
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Ma Jisas i olal or paini ole riong ve, “O es me mo o thopol i.” Mako or paini o es tomo ol nge i ma o thopol vel ako i voth nge. Na or paini o voth tomo nge i, na i patea nge nang theki i el or penel nge penie ma i pavurvur ako la nge nang le sivlukong.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Na oa omole kene iion a Andru, ako ini a Saimon Pita itein.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 A ur e avele, nako Andru i ortet itein a Saimon, ma i ria i ve, “Them thopol Mesaia lale.” (Na Mesaia mirenga ako ve, toko ako God i ateal i ve aro i el werer ile tokokoere.)
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Lamako Andru i wol a Saimon a Jisas nge.
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Na erangu mun ma Jisas ilemi ve aro i es a Galili, ma i es a pen ako Pilip i voth nge, ma i ria i ve, “Es me mo ong panes tho.”
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Na Pilip ile a Betsaida, nge rem pomnga ako Andru ome a Pita o voth nge.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Na Pilip i kath a Nataniel ma i thopolo i ma i ria i ve, “Them thopolo toko aton Moses i ri nge ako nge ile patorong nomenganga na God ile riong elngare o wat mun nge i, ini a Jisas ako ini a Josep itun, ile a Nasaret.”
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Na Nataniel i olal ile riong ve, “Ken, i pavurvur ako aro ur sivenga aro i velpol a Nasaret, e?”
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Na Jisas i thopol a Nataniel ako i es i me, ma i ria ve, “Toko ake ini toko Israel nunganga, ini toko le apaltetonga avele.”
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Ma Nataniel i nina i ve, “Lomum mire nge tho vava?”
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Lamako Nataniel i olal a Jisas ile riong ve, “Pamirealinga, ong ini a God Itun, na ong ini Israelre ole nepes.”
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Lamako Jisas i ria mun i ve, “Lomumo ol nge tho, eneke tho ria ong nge ako ve, tho thopol ong ako a pupos tepun. Aro ong thopol ol ur ako i aolonga nge ake.”
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Na i ria mun or ve, “Tho ri nunganga a thomu nge, aro thomu o thopol Pen a Urvet lemi aro i thep naro God ile enselre aro o esa la na o esu me a Toko Pomnga Itun nge.”
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.