Apocalipse 4

God Ile Riong Kinnga Ponganga nge Mangsengre Okei (MBH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Lamako tho the werer mun na tho thopol vel thekia ako i thep a Pen a Urvet. Na toko ikei ako i avvuv ranga ve ini kuth ako tho nongpol tel i lale, i ria mun tho ve, “Esa a Pen a Urvet me, mo tho pathengal ong nge ur areko aro i velpol panen.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu; e a primeira voz, que como de trombeta ouvira falar comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 A ur e avele na Oni Riringa i rero mun tho, mako tho thopol nepes a menonga omole ako i voth a Pen a Urvet, na toko omole i men nge.
2 E logo fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono.
3 Na toko aken i men, ini peti i tolilis rintet, na i ranga ve ini ur rangranga na selelenga, na butuleso ako i mekilkil rintet i voth kalalual i.
3 E o que estava assentado era, na aparência, semelhante à pedra de jaspe e de sardônica; e o arco celeste estava ao redor do trono e era semelhante à esmeralda.
4 Na menonga or mule paini pothoi or penel o men kalalual nepes a menonga aken. Na toko mukalinga or mule paini pothoi or penel o men nge menonga areken, na o teun teunong velelesnga, na o ur mun vevea ako o oma i nge gol ako ini nepesre oa.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro tronos; e vi assentados sobre os tronos vinte e quatro anciãos vestidos de vestes brancas; e tinham sobre a cabeça coroas de ouro.
5 Na pen kitnga i kitpot pelekpol a nepes a menonga aken. Na pen akrunga i akrung ma i espot mun nge, na ongueralinga or limai ako o an lilel, kene o to a mukaling a nepes a menonga aken nge. O paateal Oni Riringa ile engenging ako i mukal nge ur alavusnga.
5 E do trono saíam relâmpagos, e trovões, e vozes; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete Espíritos de Deus.
6 Na a mukaling nge nepes a menonga aken, ur e ako i nine nine i voth nge, ranga ve ini a thei a pamonlel ako i nine nine rintet.
6 E havia diante do trono um como mar de vidro, semelhante ao cristal, e, no meio do trono e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Na ur miminga teltelnga ipounga i ranga ve ini laion ipounga. Na ur miminga aininga ipounga i ranga ve ini bulmakau tomonnga ipounga. Na ur miminga menga itheki lemi i ranga ve ini toko. Na ur miminga penelnga ipounga i ranga ve ini viso ako i rer.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão; e o segundo animal, semelhante a um bezerro; e tinha o terceiro animal o rosto como de homem; e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Na ur miminga or penel aken oni giniti or limae nge or omole omole, na otheki i voth a oni peti elonga na a oni giniti thewo mun. Na nge nang na mlik elonga o pesrou avele nge ole riong inga ako o ri ve,
8 E os quatro animais tinham, cada um, respectivamente, seis asas e, ao redor e por dentro, estavam cheios de olhos; e não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, e que é, e que há de vir.
9 Na ur miminga or penel aken o papomnga, na o paaolonga, na o ri sivengaing a toko ako i men a nepes a menonga aken nge, ini toko ako i voth, na ile mimiong aro ile vusonga avele. Ma nge ako o oma venen aken,
9 E, quando os animais davam glória, e honra, e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,
10 toko mukalinga or mule paini pothoi or penel o koru oeve mo o papomnga toko ako i men a nepes a menonga aken nge, na o lotual i. Ini toko ako i voth, na ile mimiong aro ile vusonga avele. Na o unteta oa vevea ma o parongu i a mukaling a nepes a menonga aken na o ri ve,
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, adoravam o que vive para todo o sempre e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “Emem Pomnga, ong ini lemem God,
11 Digno és, Senhor, de receber glória, e honra, e poder, porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade são e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.