Romanos 10

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ntsˀe³, ña³qui³ cjoa⁴qui²xi⁴ ni¹ coi³ xi³ me³-le⁴ ni⁴ma⁴-na⁴, cˀoa⁴ coi³ xi³ vˀe³tsˀoa²³-le⁴ Ni³na¹ tˀa³tsˀe⁴ Israel, nca³ coi⁴tjo³ntjai².
1 Meus irmãos, desejo de todo o coração que o meu próprio povo seja salvo. E peço a Deus em favor deles
2 Nca⁴ an³ tsjoa³ cjoa⁴qui²xi⁴ tˀa³tsˀe⁴ Israel nca³ nˀion¹ xcon¹ ve³ Ni³na¹, to⁴nca³ li²coi³ jo³-sˀin² ma³chjen¹ cjoa⁴i³sen³ta³con².
2 porque eu sou testemunha de que eles são muito dedicados a Deus. Mas a dedicação deles não está baseada no verdadeiro conhecimento,
3 Li²coi³ ve³ cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ Ni³na¹ tsjoa¹. To⁴coi³ xi³ me³-le⁴ nca³ vˀa³sje³ cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ ti⁴tsˀe⁴-ni³. Li²coi³ na³nqui³ tsa³ca³tio²-le⁴ cjoa⁴qui²xi⁴-le⁴ Ni³na¹.
3 pois eles não conhecem a maneira como Deus aceita as pessoas e assim têm procurado conseguir isso da sua própria maneira. Eles rejeitaram o modo de Deus aceitar as pessoas.
4 Cristo qui³si³cje³tˀa³ cjoa⁴te¹xo³ma³-ve⁴, jme¹-ni³ nca³ sˀe⁴-si¹ni³le⁴ cjoa⁴qui²xi⁴ nca³tsˀi³ xi³ ma³cjain¹-le⁴.
4 Porque, com Cristo, a lei chegou ao fim, e assim os que creem é que são aceitos por Deus.
5 Je² Moisés cˀoa⁴-sˀin² qui³squi³ tˀa³tsˀe⁴ je² cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ tsˀe⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³: Je² cho⁴ta⁴ xi³ cˀoa⁴sˀin⁴² je² cjoa⁴ je²-vi⁴, xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ je² cjoa⁴-vi⁴ cˀoe¹jna³con³-ni¹.
5 Pois o que Moisés escreveu a respeito de as pessoas serem aceitas por Deus pela obediência à lei foi isto: “Viverá aquele que fizer o que a lei manda.”
6 To⁴nca³ je² cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ nca³ ma³cjain¹-na¹ cˀoi⁴tso²: A³li² cˀoa⁴-jin² tso² ni⁴ma⁴-li⁴: ˀya¹ xi³ coai⁴ ncˀa³jmi³, (xi³ tso²-ni³, nca³ coai⁴ cˀa¹jen³ Cristo).
6 Porém, quanto a ser aceito por Deus por meio da fé, Moisés diz o seguinte: “Não fique pensando assim: quem vai subir até o céu?”, isto é, para trazer Cristo do céu.
7 A³xo⁴: ˀya¹ xi³ coai⁴sˀen³ tsjo¹ cjoa⁴vi³ya³, (xi³ tso²-ni³, nca³ coai⁴ cˀa¹jin³nqui²ntia³-ni³ cˀen³ Cristo).
7 “Nem pergunte: quem descerá ao mundo lá de baixo?”, isto é, para fazer com que Cristo suba do mundo dos mortos .
8 To⁴nca³ jo¹ tso². Je² en¹-ve⁴ čhian³ ti¹jna³-li², ti¹jna³ˀa³ ntso⁴ˀvai³, cˀoa⁴ ya⁴ ti¹jna³jin³ ni⁴ma⁴-li⁴. Je²-vi⁴ je² en¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ nca³ ma³cjain¹-na¹, jña³-le⁴ xi³ no²cjoa⁴ya³jin³-ni³jin⁴.
8 O que Moisés diz é isto: “A mensagem de Deus está perto de você, nos seus lábios e no seu coração” — isto é, a mensagem de fé que anunciamos.
9 Xi³ coi³-vi⁴, tsa² si⁴qui²xi⁴ya³nta³-lai⁴ cao⁴ ntso⁴ˀvai³ nca³ Nai³-li⁴ Jesús, cˀoa⁴ tsa² coan⁴cjain¹-le⁴ ni⁴ma⁴-li⁴ nca³ Ni³na¹ qui³si³cja³ˀa¹ya³jin³-ni³le⁴ cˀen³ Cristo, cˀia⁴ coi²tjo⁴ntjai²-ni¹ˀni³.
9 Se você disser com a sua boca: “Jesus é Senhor” e no seu coração crer que Deus ressuscitou Jesus, você será salvo.
10 Nca⁴ cao⁴ ni⁴ma⁴-na¹ ma³cjain¹-na¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ nca³ cjoe⁴tˀa³ je¹-na¹, to⁴nca³ cao⁴ ntso⁴ˀva³² ni²qui²xi⁴ya³nta³-nia¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ nca³ coi²tjo⁴ntje².
10 Porque nós cremos com o coração e somos aceitos por Deus; falamos com a boca e assim somos salvos.
11 Je² xon⁴ Escritura tso²: Je² nca³tsˀi³ xi³ ma³cjain¹-le⁴ tˀa³tsˀe⁴ Cristo, li²coi³ coan⁴soa³-le⁴.
11 Porque as Escrituras Sagradas dizem: “Quem crer nele não ficará desiludido.”
12 Nca⁴ Ni³na¹ to⁴nco¹son² fi²cao⁴ cho⁴ta⁴ judío cao⁴ cho⁴ta⁴ griego, nca³ ti⁴je²-ni³ Cristo xi³ Nai³-le⁴ nca³tsˀi³, nˀion¹ tjin¹-le⁴ cjoa⁴nchi⁴na¹ tˀa³tsˀe⁴ nca³tsˀi³ xi³ nchja⁴-le⁴.
12 Isso vale para todos, pois não existe nenhuma diferença entre judeus e não judeus. Deus é o mesmo Senhor de todos e abençoa generosamente todos os que pedem a sua ajuda.
13 Nca⁴ nca³tsˀi³ to⁴ˀya³-ni³ve⁴ xi³ coi⁴nchja⁴-le⁴ jan³ˀain¹-le⁴ Nai³-na¹, coi⁴tjo³ntjai²-ni¹ˀni³.
13 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Todos os que pedirem a ajuda do Senhor serão salvos.”
14 Jo¹-sˀin² coi⁴nchja⁴-le⁴ Cristo tso²cˀoa⁴, nca³ je² xi³ tsi² coan³cjain¹-le⁴ tˀa³tsˀe⁴. Cˀoa⁴ jo¹-sˀin² coan⁴cjain¹-le⁴ tˀa³tsˀe⁴, nca³ je² xi³ tsi²coi³ nčhˀoe¹ tˀa³tsˀe⁴. Cˀoa⁴ jo¹sˀin² coan⁴-ni³ cjoi⁴nčhˀoe¹, tsa² tsin² xi³ coi⁴nchja⁴ya³jin³-le⁴.
14 Mas como é que as pessoas irão pedir, se não crerem nele? E como poderão crer, se não ouvirem a mensagem? E como poderão ouvir, se a mensagem não for anunciada?
15 Cˀoa⁴ jo¹-sˀin² coi⁴nchja⁴ya³jin³-le⁴ tsa² tsi² ˀya³ xi³ si⁴²ca³sen¹-le⁴, jo³-sˀin² tji¹tˀa³: Li² to⁴cˀoa⁴ na³sca¹ cjoan³ ntso⁴co⁴ je² xi³ tsˀe⁴ xi³ nchja⁴ya³jin³ je² en¹nta³-le⁴ tˀa³tsˀe⁴ xi³ nchˀan¹ tjin¹, xi³ tsˀe⁴ xi³ nchja⁴ya³jin³ je² en¹nta³-le⁴ tˀa³tsˀe⁴ xi³ nta³ tjin¹.
15 E como é que a mensagem será anunciada, se não forem enviados mensageiros? As Escrituras Sagradas dizem: “Como é bonito ver os mensageiros trazendo boas notícias!”
16 To⁴nca³ li²coi³ nca³tsˀi³ xi³ qui³si³tjo³son² en¹nta³-vi⁴, nca³ je² Isaías tso²: Señor, ˀya¹ xi³ coan³cjain¹-le⁴ en¹ xi³ qui³no²cjoa⁴yai³⁴-jin⁴.
16 Mas nem todos aceitam a boa notícia do evangelho . Foi Isaías quem disse: “Senhor, quem creu na nossa mensagem?”
17 Cˀoa⁴-sˀin² ma³cjain¹-na¹ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ nca³ no²ˀya². Cˀoa⁴ cˀoa⁴-sˀin² no²ˀya² xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ en¹-le⁴ Ni³na¹.
17 Portanto, a fé vem por ouvir a mensagem, e a mensagem vem por meio da pregação a respeito de Cristo.
18 To⁴nca³ cˀoa⁴xian³: A³ tsi² qui³nčhˀoe¹. Ña³qui³ cˀoa⁴tjin¹, nca³qui³jnta² son³ˀnte³ tsˀa³tji³vi¹son² jta⁴-le⁴, cˀoa⁴ ji³cho² en¹-le⁴ sa³ˀnta³ jña³ tjen⁴ fe³tˀa³-ni³ son³ˀnte³.
18 Mas eu pergunto: será que eles não ouviram a mensagem? É claro que ouviram! Como dizem as Escrituras: “A voz deles se espalhou pelo mundo inteiro; as suas palavras alcançaram a terra toda.”
19 To⁴nca³ cˀoa⁴xian³: A³ tsi² tsa³ve³ je²-vi⁴ cho⁴ta⁴ Israel. Ti¹tjon² Moisés tso²: An³ si³chi⁴ni⁴-no³ co²ntran⁴-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ tsi² na⁴xi⁴na³nta¹, cˀoa⁴ co²ntran⁴-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ tsi²coi³ si¹cja³ˀai³tsjen³ si³jti³-no³.
19 Eu pergunto ainda: será que o povo de Israel não soube disso? Moisés foi o primeiro a dar uma resposta. Ele disse: “Eu farei com que vocês fiquem com ciúmes de um povo que não é uma nação; farei com que fiquem com raiva de uma nação de gente sem juízo.”
20 To⁴sa³ Isaías ma³nˀion¹con³ nca³ tso²: Coan³sjai³-le⁴ nca³ an³ je² xi³ tsi² tsa³ca¹sjai³-na³, cˀoa⁴ tsa³ca³co³-le⁴ yao³-na⁴ je² xi³ tsi² tsa² coi³ qui³tsi²na³nqui³ tˀa³tsˀan⁴.
20 E Isaías foi mais corajoso ao anunciar o que Deus disse: “Eu fui achado por aqueles que não me procuravam e apareci aos que não perguntavam por mim.”
21 To⁴nca³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ Israel tso²: Nca³yi³je³ ni⁴čhjin³ tsa³cjen³-le⁴ ntsa⁴ jnco³ na⁴xi⁴na³nta¹ xi³ xi¹jin³, xi³ to⁴cja⁴ˀai¹-nca¹ tso².
21 Mas, a respeito de Israel, Deus disse: “O dia inteiro eu abri os braços, pronto para receber um povo desobediente e rebelde.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.