Mateus 21
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs AAI
1 Cˀia⁴ nca³ ja³ˀai³čhian³ Jerusalén, ja³ˀai³ ya⁴ ˀnte³ Betfagé, ya⁴ ni³nto³ xi³ ˀmi² Olivos, cˀia⁴ Jesús qui³si³ca³sen¹ jao² cho⁴ta⁴-le⁴.
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 Qui³tso²-le⁴: Ta⁴nquion¹³ ya⁴ na⁴xi⁴na³nta¹ˀnti¹ xi³ ti¹jna³tsen³-ve⁴, nti⁴ton⁴ coan⁴sjai³-no³ jnco³ bo²rra⁴ xi³ ti¹jna³tˀa³nˀion¹, cˀoa⁴ jnco³ bo¹rro¹ˀnti¹ xi³ ti¹jna³cao⁴. Cho¹jnta¹ˀño¹³, cˀoa⁴ nčhoa¹cao⁴-nao¹³.
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 Tsa² ˀya³-ni³ve⁴ xi³ jo³ coi⁴tso⁴-no³, cˀoi⁴ti⁴xon¹³: Je² Nai³-na¹ ma³chjen¹-le⁴. Nti⁴ton⁴ si⁴²ca³sen¹.
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Nca³yi³je³ je²-vi⁴ cˀoa⁴coan³, jme¹-ni³ nca³ coan⁴jnco³-si¹ni³ je² xi³ qui³tso² je² xi³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹:
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 Cˀoa⁴tˀin²-lao⁴³ tso²ti³-le⁴ Sión: Coe⁴-ni³ je² cho⁴ta⁴ti¹tjon²-li⁴ nčhoa¹con³-li², ntˀe¹, ti¹jna³son²-le⁴ jnco³ bo²rra⁴, cˀoa⁴ son²-le⁴ jnco³ bo¹rro¹ˀnti¹ xi³ ˀnti¹-le⁴ cho⁴chˀa¹.
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Cˀia⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ qui³, cˀoa⁴qui³sˀin³ jo³-sˀin² Jesús tsa³cˀe¹ne²-le⁴.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 Ja³ˀai³cao⁴ bo²rra⁴ cao⁴ bo¹rro¹ˀnti¹-ve⁴. Tsa³ca¹yo³son²-le⁴ tso⁴nca⁴-le⁴, cˀoa⁴ Jesús tsa³cˀe²jna³son²-le⁴.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 Ncjin² ma³-ni³ tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ncjin²-ve⁴ xi³ tsa³ca¹yo³nta³-le⁴ ya³ ntia⁴² tso⁴nca⁴-le⁴. Xi³cˀa³ tsa³ca³te³tˀa³ xca⁴-le⁴ ya¹, cˀoa⁴-ti⁴ tsa³ca¹yo³ ya³ ntia⁴².
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 Je² cho⁴ta⁴ncjin² xi³ tjen⁴ti¹tjon²-le⁴ cao⁴ xi³ tjen⁴nqui³-le⁴ nˀion¹ qui³nchja⁴, qui³tso²: Viva ˀnti¹-le⁴ David. Jo¹ to⁴nta³-le⁴ je² xi³ nčhoa¹ nca³jao³-le⁴ Nai³-na¹. Viva xi³ nqui²sa⁴ ncˀa³.
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Cˀia⁴ nca³ Jesús ja³ˀa³sˀen³ ya⁴ Jerusalén nca³yi³je³ na⁴xi⁴na³nta¹ jo³ cja⁴ˀai¹-nca¹ coan³, qui³tso²: ˀya¹-ni³ je²-vi⁴.
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 Je² cho⁴ta⁴ncjin²-ve⁴ qui³tso²: Je²-vi⁴ je² Jesús, xi³ nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹, xi³ tsˀe⁴ na⁴xi⁴na³nta¹ Nazaret xi³ nchja⁴-ni³ Galilea.
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 Cˀia⁴ Jesús ja³ˀa³sˀen³ ya³ yo⁴nco⁴, qui³tsˀaon³sje³ nca³tsˀi³ xi³ tjio¹va³te¹na³, xi³ tjio¹va³tse³ ya³ yo⁴nco⁴-ve⁴. Qui³sca³ni¹ti¹cja¹ ya¹mi²xa⁴-le⁴ je² xi³ tjio¹si¹cˀa³ntjai² taon⁴. Qui³sca³ni¹ti¹cja¹ ya¹xi²le⁴-le⁴ je² xi³ tjio¹va³te¹na³ ni⁴se³ paloma.
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 Qui³tso²-le⁴: Tji¹tˀa³-ni¹: Je² ntˀia³-na⁴ cˀoin¹-le⁴ ntˀia⁴ jña³ sˀe³tsˀoa³ya³, to⁴nca³ jon² nqui³jao³-le⁴ che¹ ti³nˀiaon²³.
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 Cˀia⁴ je² xi³ xca⁴ cjoan³, cao⁴ xi³ chi⁴ˀnque¹, ja³ˀai³con²-le⁴ ya⁴ yo⁴nco⁴, cˀoa⁴ qui³si³nta³.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 To⁴nca³ cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ na⁴ˀmi³ cao⁴ cho⁴ta⁴ scribano jo³ coan³jti³-le⁴ cˀia⁴ nca³ tsa³ve³ cjoa⁴xcon¹ xi³ qui³sˀin³, cˀoa⁴ tsa³ve³ xti³ xi³ nˀion¹ tjio¹nchja⁴ ya³ yo⁴nco⁴, tjio¹-tso²: Viva ˀnti¹-le⁴ David. Jo³ coan³jti³-le⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ na⁴ˀmi³ cao⁴ cho⁴ta⁴ scribano.
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 Qui³tso²-le⁴ Jesús: A³ no²ˀya²-ni¹ xi³ je²-vi⁴ tjio¹tso². Jesús qui³tso²-le⁴: Jaon³. A³ ni⁴cˀia³-jin² tsa³cˀe²xquiao⁴³: Tsˀoa³-ni³ ˀnti¹xti³, cˀoa⁴ cao⁴ xi³ tjio¹va³qui³, qui³chˀa²sje³-ni³ cjoa⁴nta³ xi³ ña³qui³ cˀoa⁴tjin¹.
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Cˀoa⁴ Jesús qui³si³ca³tio¹ cho⁴ta⁴-ve⁴, ji³tjo³-ni³ ya⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-ve⁴, qui³-ni³ ya⁴ Betania. Ya⁴ qui³si³cja¹ya³ nca³ ni⁴tjen⁴.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 Cˀia⁴ nca³ ta⁴njion² ja³ˀai³ nqui²ntia³-ni³ ya⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-ve⁴, coan³vao³-le⁴.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 Tsa³ve³ jnco³ ya¹ higo čhian³ ntai³ ntia⁴². Ja³ˀai³ jña³ se¹jna³, cˀoa⁴ li²jme³ to³ xi³ qui³sa³co³-le⁴, to⁴xca⁴-ni¹, cˀia⁴ qui³tso²-le⁴: Ni⁴to⁴cˀia³-jin² ni⁴čhjin³ ti⁴ca²ta³va³-ni³li² to³ sa³ˀnta³ nca³ntsjai². Cˀoa⁴ qui³xi² nti⁴ton⁴ je² ya¹ higo-ve⁴.
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Cˀia⁴ nca³ tsa³ve³ je²-vi⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ coan³xcon¹-le⁴. Qui³tso²: Jo¹-sˀin²ni³ nca³ ca²xi² nti⁴ton⁴ je² ya¹ higo.
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Jesús qui³tso²-le⁴: Xi³ cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ xin³-no³, tsa² ma³cjain¹-no³, cˀoa⁴ tsa² tsi² jao² tjin¹-ta³con²³, a³li² to⁴je²-vi⁴ cˀoa⁴si⁴cao⁴³ je² ya¹ higo, to⁴nca³ tsa² cˀoa⁴cˀoin¹-lao⁴³ je² ni³nto³-ve⁴: Ti⁴se⁴xin², cˀoa⁴ ca²ta³ni²cˀa³tjen⁴jin³-li² nta¹chi³con³, cˀoa⁴² coan⁴.
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 Nca³yi³je³ to⁴jme³-ni³ xi³ ni²jao¹³ nca³ vˀe²tsˀoao³, cˀia⁴ tsa² ma³cjain¹-no³, cˀoa⁴-sˀin² cˀoai⁴-no³.
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Cˀia⁴ nca³ Jesús ja³ˀa³sˀen³ ya³ yo⁴nco⁴, cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ na⁴ˀmi³ cao⁴ cho⁴ta⁴jchi¹nca³-le⁴ na⁴xi⁴na³nta¹ ji³cho²con³-le⁴, cˀia⁴ nca³ ti¹va³co¹ya³, qui³tso²: Jña¹-le⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³-ni³ xi³ tsjoa¹ˀnte³-li² nca³ cˀoa⁴nˀiain²³ je² cjoa⁴-vi⁴. ˀya¹-ni³ je² xi³ qui³tsjoa³-li² je² cjoa⁴te¹xo³ma³.
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Jesús qui³tso²-le⁴: Cˀoa⁴-ti⁴ an³ sco¹na³nqui³-no³ jnco³ cjoa⁴. Cˀia⁴ tsa² jon² cˀoa⁴cˀoin¹-nao¹³, cˀoa⁴-ti⁴ an³ cˀoa⁴xin¹-no³ jña³-le⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³ xi³ tsjoa¹ˀnte³-na³ nca³ cˀoa⁴sˀian³ je² cjoa⁴-vi⁴.
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 Je² cjoa⁴sa⁴te¹nta¹ xi³ qui³sˀin³ Juan, jña¹ ja³ˀai³-ni³le⁴. A³ tsˀe⁴ ncˀa³jmi³ ni¹, a³xo⁴ tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ ni¹. Cˀia⁴ je² tsa³cjao¹ya³-ni³: Cˀia⁴ tsa² coi⁴xoan¹ nca³ tsˀe⁴ ncˀa³jmi³ ni¹, cˀoa⁴-jin² coi⁴tso⁴-ˀni³: A¹-ni³ nca³ tsi² coan³cjain¹-si¹ni³no³ xi³ tˀa³tsˀe⁴.
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 Cˀoa⁴ tsa² coi⁴xoan¹ nca³ tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ ni³, jcon³-le⁴² je² na⁴xi⁴na³nta¹, nca⁴ nca³tsˀi³ cˀoa⁴qui³tso² nca³ Juan jnco³ cho⁴ta⁴ xi³ nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹.
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 Cˀia⁴ qui³nchja⁴-nca¹ni³ Jesús: Li²coi³ ˀyai³-jin⁴. Cˀoa⁴-ti⁴ Jesús qui³tso²-le⁴: Ni⁴ˀan³-jin² cˀoa⁴xin¹-no³ jña³-le⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³ xi³ tsjoa¹ˀnte³-na³ nca³ cˀoa⁴sˀian³ je² cjoa⁴-vi⁴.
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 To⁴nca³ jo¹ vi³xon¹³. Jnco³ cho⁴ta⁴ tjin¹-le⁴ jao² xti³xˀin⁴, cˀoa⁴ nˀai³-le⁴ ji³cho²con³ ti¹tjon²-le⁴ jnco³ ti³-le⁴ qui³tso²-le⁴: ˀnti¹-na⁴, tˀin³ ni⁴xa¹-lai⁴ tso³jmi²ntje²-na⁴ ntˀai⁴ntai⁴.
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 Cˀoa⁴ je² qui³tso²: Li²coi³ me³-na³. To⁴nca³ scan³ qui³si³cˀa³ntjai²ya³ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-le⁴, cˀoa⁴ qui³.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 Cˀoa⁴ nˀai³-le⁴ ji³cho²con³-le⁴ xi³jnco³ ti³-le⁴, qui³tso²-le⁴ ti⁴coi³-ni³ en¹. Cˀoa⁴ je² qui³tso²: Jaon³, nˀai³, cjoia¹³. To⁴-nca³ li²coi³ qui³.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 Jña¹-le⁴ nca³ jao² cˀoa⁴qui³sˀin³ jo³-sˀin² nca³ coan³me³-le⁴ nˀai³-le⁴. Qui³tso² je² cho⁴ta⁴-ve⁴: Je² ti³ xi³ ti¹tjon². Jesús qui³tso²-le⁴: Xi³ cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ xin³-no³, nca³ je² cho⁴ta⁴ xi³ vˀe¹ña³ taon⁴va³sen³ cˀoa⁴ je² ya¹nchjin¹sca¹ xi³ si¹cha³jnqui³ fa³ˀa³sˀen³ ti¹tjon²-no³ je² cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Ni³na¹.
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 Juan ja³ˀai³con³-no³ tsa³ca³co¹ya³-no³ ntia⁴² xi³ tsˀe⁴ cjoa⁴qui²xi⁴, cˀoa⁴ li²coi³ coan³cjain¹-no³. To⁴nca³ je² cho⁴ta⁴ xi³ vˀe¹ña³ taon⁴va³sen³ cao⁴ ya¹nchjin¹sca¹ xi³ si¹cha³jnqui³ coan³cjain¹-le⁴. Nta³ tsa² tsa³ˀyao³ je²-vi⁴, jon² li²coi³ scan³ qui³ni²cˀa³ntjai²yao³ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-no³ nca³ coan³cjain¹-no³.
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 Ti⁴no¹ˀyao²³ je² cjoa⁴xco¹son²: Jnco³ cho⁴ta⁴ xi³ nˀai³-le⁴ ntˀia³ xi³ tsa³cˀe¹ntje² xca⁴to³tse⁴². Tsa³cˀe¹nchˀoa¹ntai³-le⁴, tsa³cˀe¹jna³nta³ jnco³ máquina xi³ si⁴²tsˀion³nqui² na³nta¹-le⁴ to³tse⁴², tsa³cˀe¹nta³ jnco³ xjao¹ncˀa³, cˀoa⁴ qui³si³quin³ya³son²-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ si¹xa¹son², cˀia⁴ qui³ jña³ nca³ cjin³.
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 Cˀia⁴ nca³ coan³čhian³-le⁴ ni⁴čhjin³ nca³ coan³jcha¹ to³tse⁴²-ve⁴, cho⁴ˀnta³ qui³si³ca³sen¹con³-le⁴ je² cho⁴ta⁴ xi³ si¹xa¹son² na³nqui³-le⁴, jme¹-ni³ nca³ scoe¹-si¹ni³ jo³ tjin¹ xi³ coan³jcha¹-le⁴ xi³ je² vˀa³cao⁴-le⁴.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 To⁴nca³ je² cho⁴ta⁴ xi³ si¹xa¹son² qui³tsoa³ cho⁴ˀnta³-le⁴ve⁴, qui³si³qui²ˀaon³ xi³ coan³ ti¹tjon², qui³si³cˀen³ xi³ nqui²jnco³, la⁴jao⁴ tsa³cˀe¹-le⁴ xi³ nqui²jnco³.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 Cˀia⁴ je² qui³si³ca³sen¹ xi³ cja⁴ˀai¹ cho⁴ˀnta³, xi³ nqui²-sa⁴ ncjin² ma³-ni³ jo³-ni³ xi³ ti¹tjon², cˀoa⁴-ti⁴sˀin² qui³si³cao⁴ jo³-ni³ xi³cˀa³.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 Cˀia⁴ nca³ je³tˀa³-ni³, qui³si³ca³sen¹ ti³-le⁴, qui³tso²: Scoe⁴xcon¹ ti³-na⁴.
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 To⁴nca³ je² cho⁴ta⁴ xi³ si¹xa¹son², cˀia⁴ nca³ tsa³ve³ je² ti³-le⁴, qui³tso²-le⁴ xi¹ncjin¹: Je²-vi⁴ xi³ cˀoai⁴cjoa⁴tjao²-le⁴ tso³jmi²ntje²-vi⁴. Tjin³ si⁴cˀen⁴², cˀoa⁴ chjoe¹ cjoa⁴tjao²-le⁴.
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 Qui³tsoa³ tsˀaon³sje³jin³ tso³jmi²ntje²-ve⁴, cˀoa⁴ qui³si³cˀen³.
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 Cˀia⁴ nca³ cjoa⁴ˀai¹ nai³-le⁴ tso³jmi²ntje²-ve⁴, jme¹ xi³ si⁴²cao⁴ je² cho⁴ta⁴ xi³ si¹xa¹son²-ve⁴.
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 Cho⁴ta⁴ qui³tso²-le⁴ Jesús: Je² cho⁴ta⁴tsˀen⁴-ve⁴ ña³qui³ si⁴²cha³. Cˀoa⁴ je² tso³jmi²ntj²-le⁴ tsjoa¹son²-le⁴ cja⁴ˀai¹ cho⁴ta⁴si¹xa¹ xi³ cˀoe⁴²chji¹son²-le⁴ cao⁴ xca⁴to³tse⁴² xi³ ma³jcha¹ cˀia⁴ nca³ ni⁴čhjin³-le⁴.
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 Jesús qui³tso²-le⁴: A³ tsi² tsa³cˀe²xquiao⁴³ je² xon⁴ Escritura. Je² la⁴jao⁴ xi³ qui³si³cˀa³tjen⁴ cho⁴ta⁴ xi³ vˀe¹nta³ ni³ˀya³, je²-vi⁴ xi³ coan³ la⁴jao⁴ xi⁴nqui⁴. Je² Nai³-na¹ cˀoa⁴qui³sˀin³ je²-vi⁴. Ña¹ to⁴ma³xcon¹-ni³na¹ nca³ ˀya³².
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 To⁴coi³ cˀoa⁴xin³-no³, nca³ je² cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Ni³na¹ cˀoa⁴-sˀin² tjo¹xin²-ni³no³ nca³ jon², cˀoa⁴ cˀoai⁴-le⁴ na⁴xi⁴-na³nta¹ xi³ cˀoa⁴sˀin⁴² xa¹ xi³ va³quin²-le⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Ni³na¹.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 Je² xi³ sca³son² la⁴jao⁴-vi⁴, cˀoa⁴-sˀin² coan⁴xcoa⁴. Cˀoa⁴ tsa² ˀya³ xi³ la⁴jao⁴-vi⁴ sca³ne²-le⁴, cˀoa⁴-sˀin² coan⁴chao³.
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Cˀia⁴ nca³ je² cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ na⁴ˀmi³ cao⁴ cho⁴ta⁴ fariseos qui³nčhˀoe¹ je² cjoa⁴xco¹son²-ve⁴, coan³cho⁴ya³-le⁴ nca³ Jesús qui³nchja⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴.
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 Cˀia⁴ nca³ tsa³ca¹sjai³ jo³-sˀin² nca³ tsoa⁴, qui³tsa³cjon¹-le⁴ cho⁴ta⁴na⁴xi⁴na³nta¹. Nca⁴ cho⁴ta⁴ coan³cjain¹-le⁴ nca³ Jesús jnco³ cho⁴ta⁴ xi³ nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.