Marcos 5

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Jesús cao⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ ji³cho² xi³ncoa³-ni³le⁴ nta¹chi³con³ ya⁴ na³nqui³-le⁴ cho⁴ta⁴ gadarenos.
1 Jesus e os discípulos chegaram à outra margem do mar, à terra dos gerasenos.
2 Cˀia⁴ nca³ Jesús ji³tjo³ chi³tso³, ji³tjo³con³ nti⁴ton⁴-le⁴ jnco³ cho⁴ta⁴ xi³ ja⁴jin³ tsjo¹ ti¹jna³, xi³ cjai¹nca³ tjin¹-le⁴ ntjao⁴ xi³ nta³jin³.
2 Ao desembarcar, logo um homem possuído de espírito imundo veio dos túmulos ao encontro de Jesus.
3 Jnco³ cˀa² ya⁴ ti¹jna³ntsjai² ja⁴jin³ tsjo¹-ve⁴. Ni⁴ˀya³-jin² xi³ coan⁴-le⁴ cˀoe⁴²tˀa³nˀion¹ nca³ je², nta³ tsa² cao⁴ cadena.
3 Esse homem vivia nos túmulos, e ninguém podia prendê-lo, nem mesmo com correntes.
4 Ncjin² cˀa³ tsa³cˀe¹nˀion¹-ni³ cadena ntso⁴co⁴ cao⁴ ntsja³, to⁴nca³ tsa³ca³te³jtso² cadena. Ni⁴ˀya³-jin² xi³ coan³-le⁴ qui³si³ntˀe¹.
4 Porque, tendo sido muitas vezes preso com correntes e cadeias, as cadeias foram quebradas por ele, e as correntes foram despedaçadas. E ninguém conseguia dominá-lo.
5 Nca³ntsjai² ni⁴čhjin³, nca³ntsjai² ni⁴tjen⁴, tso²ˀva³ ti¹cji³ˀntia¹ nqui³jña¹ cao⁴ ya⁴jin³ tsjo¹-ve⁴. Si¹qui³ˀaon³ yao³-le⁴ cao⁴ la⁴jao⁴.
5 Andava sempre, de noite e de dia, gritando por entre os túmulos e pelos montes, ferindo-se com pedras.
6 Cˀia⁴ nca³ tsa³ve³ Jesús nca³ cjin³, je² cho⁴ta⁴-ve⁴ qui³to²ca³, tsa³ca³sen²xco¹nchˀin³tˀa³-le⁴, cˀoa⁴ tsa³ve³xcon¹ Jesús.
6 Quando, de longe, viu Jesus, correu e prostrou-se diante dele,
7 Nˀion¹ qui³nchja⁴, qui³tso²: Jme¹ xi³ tjin¹-na¹ xi³ cao⁴ ji³, ji³ xi³ ˀnti¹-le⁴ Ni³na¹ xi³ nˀion¹ ncˀa³ ti¹jna³. Vˀe³tsˀoa³-le²³ nqui³xcon⁴ Ni³na¹ nca³ tsi² cjoa⁴ñˀain³ si⁴cja³ˀa¹-nai¹³.
7 gritando em alta voz: — O que você quer comigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Por Deus, peço-lhe que não me atormente!
8 Nca⁴ Jesús qui³tso²-le⁴: Ti²tjo⁴jin³-lai⁴ je² cho⁴ta⁴-vi⁴, ntjao⁴ xi³ nta³jin³.
8 Ele disse isto, porque Jesus tinha dito a ele: “Espírito imundo, saia desse homem!”
9 Jesús qui³sco²na³nqui³-le⁴: Jo¹ ˀmi²-li². Je² qui³tso²: Legión ˀmi²-na³, coi³ nca³ ncjin² ma³-ni³jin⁴.
9 Então Jesus lhe perguntou: Ele respondeu: — Legião é o meu nome, porque somos muitos.
10 Cˀoa⁴ cjai¹nca³ tsa³cˀe¹tsˀoa³-le⁴ Jesús nca³ tsi² tˀa³xin² ˀnte³ sca⁴ni².
10 E pediu-lhe com insistência que não os mandasse para fora do país.
11 Ncjin² chi⁴nca⁴ xi³ tjio¹ma³cjen² ya⁴ tjio¹xco¹-le⁴ čhian³-le⁴ ni³nto³-ve⁴.
11 Ora, uma grande manada de porcos estava pastando ali pelo monte.
12 Nca³tsˀi³ nai⁴² xi³ nta³jin³ tsa³cˀe¹tsˀoa³-le⁴ Jesús, qui³tso²-le⁴: Ya⁴ ti⁴cja³ˀa³sˀen³jin³-na³jin⁴ chi⁴nca⁴-ve⁴, jme¹-ni³ nca³ ya⁴ coi⁴tja¹sˀen³jin³-si¹ni³lai⁴jin⁴.
12 E os espíritos imundos pediram a Jesus: — Mande-nos para os porcos, para que entremos neles.
13 Jesús qui³tsjoa³ˀnte³ nti⁴ton⁴-le⁴. Ji³tjo³ je² nai⁴² xi³ nta³jin³, ya⁴ ja³ˀa³sˀen³-le⁴ chi⁴nca⁴-ve⁴. Ña³jtin¹ chi⁴nca⁴-ve⁴ tsa³nca³jen³nqui³ na⁴xi⁴-ve⁴, qui³tsao³jin³ nta¹chi³con³. Jao² jmi³-la⁴ ma³-ni³ chi⁴nca⁴-ve⁴ xi³ ya⁴ cˀen³jin³ nta¹chi³con³.
13 E Jesus o permitiu. Então, saindo os espíritos imundos, entraram nos porcos. E a manada, que era cerca de dois mil, precipitou-se despenhadeiro abaixo, para dentro do mar, onde se afogaram.
14 Tsa³nca³ cho⁴ta⁴ xi³ tjio¹ma³ co³ˀnta³ chi⁴nca⁴-ve⁴. Tsa³cˀe¹ na⁴jmi¹ ya⁴ na⁴xi⁴na³nta¹ cao⁴ ya⁴ nqui³chao³. Cho⁴ta⁴ ji³tjo³ co³tsen³-le⁴ cjoa⁴ xi³ coan³.
14 Os que tratavam dos porcos fugiram e foram anunciá-lo na cidade e pelos campos. Então o povo saiu para ver o que tinha acontecido.
15 Cho⁴ta⁴ ja³ˀai³con³-le⁴ Jesús. Tsa³ve³ je² xi³ qui³sˀe³-le⁴ nai⁴² xi³ nta³jin³. To⁴nca³ ntˀai⁴ ti¹jna³, yˀa³cja¹ na³jño³-le⁴, nta³ tjin¹con³. Cho⁴ta⁴ qui³tsa³cjon¹.
15 Aproximando-se de Jesus, viram o endemoniado, o que antes estava dominado pela legião, assentado, vestido, em perfeito juízo; e temeram.
16 Je² xi³ tsa³ve³ tsa³cˀe¹-le⁴ na⁴jmi¹ cho⁴ta⁴ jo³ coan³-le⁴ je² xi³ tjin¹-le⁴ nai⁴² xi³ nta³jin³, cˀoa⁴ jo³ coan³-le⁴ chi⁴nca⁴-ve⁴.
16 Os que haviam presenciado os fatos contaram-lhes o que tinha acontecido ao endemoniado e também falaram a respeito dos porcos.
17 Cho⁴ta⁴ na³nqui³-ve⁴ tsa³cˀe¹tsˀoa³-le⁴ Jesús nca³ ca²ta³fi² cjin³-le⁴.
17 E começaram a pedir com insistência que Jesus se retirasse da terra deles.
18 Jesús ja³ˀa³sˀen³ ya⁴ chi³tso³. Je² xi³ nai⁴² xi³ nta³jin³ qui³si³jti³-le⁴ tsa³cˀe¹tsˀoa³-le⁴ Jesús nca³ ca²ta³vˀe²jna³tˀa³ntsjai²-le⁴.
18 Quando Jesus estava entrando no barco, aquele que antes estava possuído pelos demônios pediu com insistência que Jesus o deixasse ficar com ele.
19 To⁴nca³ Jesús li²coi³ qui³tsjoa³ˀnte²-le⁴, qui³tso²-le⁴: Tˀin³ ni³ˀya³-li⁴, tˀin³chon³-lai⁴ xi²nqui⁴, tˀe²-lai⁴ na⁴jmi¹ jo³ nca³ tjin¹ cjoa⁴nta³ xi³ ca²sˀin¹ xi³ tˀa³tsi⁴ je² Nai³-na¹, jo³-sˀin² nca³ ca²ma³ma⁴que³-li².
19 Jesus, porém, não o permitiu; ao contrário, ordenou-lhe:
20 Qui³ cho⁴ta⁴-ve⁴, tsa³cˀe¹tsˀia⁴cao⁴ nca³ qui³si³nca³son² en¹ ya⁴ ˀnte³ Decápolis, jo³ nca³ tjin¹ cjoa⁴xcon¹ xi³ qui³sˀin³ Jesús xi³ tˀa³tsˀe⁴. Nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ jo³ coan³xcon¹-le⁴.
20 Então ele foi e começou a proclamar em Decápolis tudo o que Jesus lhe tinha feito; e todos se admiravam.
21 Ji³nčhoa³ nqui²jnco³cˀa²-ni³ Jesús ya⁴³ chi³tso³ xi³ncoa³-ni³ nta¹chi³con³. A³li² to⁴ncjin² cho⁴ta⁴ xi³ coan³xco¹tˀa³-le⁴. Ya⁴ ntai³ nta¹chi³con³ ti¹jna³.
21 Tendo Jesus voltado de barco para o outro lado, reuniu-se em volta dele uma grande multidão; e ele estava junto do mar.
22 Ja³ˀai³nčhˀoe² Jesús jnco³ cho⁴ta⁴ti¹tjon² xi³ tsˀe⁴ ntˀia³ sinagoga. Jairo ˀmi². Cˀia⁴ nca³ tsa³ve³ Jesús, tsa³ca³sen²xco¹nchˀin³tˀa³ ntso⁴co⁴ Jesús.
22 Então chegou um dos chefes da sinagoga, chamado Jairo, e, vendo-o, prostrou-se aos pés de Jesus
23 Cjai¹nca³ tsa³cˀe¹tsˀoa³-le⁴, qui³tso²-le⁴ Jesús: ˀnti¹ tso²ti³-na⁴ je³me³mˀen³. Nčhoai¹³ tja³son²-lai⁴ ntsai⁴, jme¹-ni³ nca³ coan⁴nta³-si¹ni³, nca³ cˀoe⁴² jna³con³-si¹ni³.
23 e lhe pediu com insistência: — Minha filhinha está morrendo; venha impor as mãos sobre ela, para que seja salva e viva.
24 Jesús qui³cao⁴ nca³ je². A³li² to⁴ncjin² cho⁴ta⁴ xi³ qui³tjen⁴nqui³-le⁴, jo³ nca³ tsa³cˀe²jna³ˀncho²nˀion¹-le⁴ Jesús cho⁴ta⁴ncjin².
24 Jesus foi com ele. Uma grande multidão seguia Jesus, apertando-o de todos os lados.
25 Je³coan³ te³jao² no¹ nca³ ti¹vi³tjo³ njin¹-le⁴ jnco³ chjon⁴².
25 Estava ali certa mulher, que, havia doze anos, vinha sofrendo de uma hemorragia.
26 A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ cjoa⁴ñˀain³ xi³ je³tsa³cja³ˀa¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ ncjin² chji⁴ne⁴xqui³. Je³qui³si³cje³ nca³yi³je³ taon⁴-le⁴. Ni⁴jme³-jin² xi³ tsa³ca³sen²cao⁴, to⁴sa³ nqui²sa⁴ tao¹ coan³.
26 Ela havia padecido muito nas mãos de vários médicos e gastado tudo o que tinha, sem, contudo, melhorar de saúde; pelo contrário, piorava cada vez mais.
27 Cˀia⁴ nca³ qui³nčhˀoe¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesús, qui³jin³-le⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴, ja³ˀai³ca³sen²čhian³ ja⁴jton⁴ ya¹tsˀin⁴ Jesús. Qui³si³cao⁴ na³jño³-le⁴.
27 Tendo ouvido a fama de Jesus, a mulher chegou por trás, no meio da multidão, e tocou na capa dele.
28 Chjon⁴²-ve⁴ cˀoa⁴qui³tso²: Tsa² to⁴je² cjoan² na³jño³-le⁴ si³coa⁴, coan⁴nta³-nia¹³.
28 Porque dizia: “Se eu apenas tocar na roupa dele, ficarei curada.”
29 Nti⁴ton⁴ qui³sa³te³chjoa²-le⁴ njin¹-le⁴. Chjon⁴²-ve⁴ ña³qui³ tsen³ coan³-le⁴ yao³-le⁴ nca³ coan³nta³-ni³ chˀin³-le⁴.
29 E logo a hemorragia estancou, e ela sentiu no corpo que estava curada daquele mal.
30 Nti⁴ton⁴ Jesús tsa³ve³ yao³-le⁴ nca³ ji³tjo³-le⁴ xi³ nca³nˀion¹-le⁴, qui³si³cˀo¹fa³ya³, qui³sco²tsen³-le⁴ cho⁴ta⁴ncjin² xi³ tjen⁴cao⁴, cˀoa⁴qui³tso²: ˀya¹-ni³ xi³ ca²si¹cao⁴ na³jño³-na⁴.
30 Jesus, reconhecendo imediatamente que dele havia saído poder, virando-se no meio da multidão, perguntou:
31 Cho⁴ta⁴-le⁴ cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: Ji³ ˀyai³ nca³ cˀoa⁴-sˀin² cho⁴ta⁴ncjin² vˀe¹jna³ˀncho²nˀion¹-li². A¹-ni³ cˀoa⁴si³-si¹ni³, ˀya¹-ni³ xi³ ca²si¹cao⁴-na³.
31 Os discípulos responderam: — O senhor está vendo que a multidão o aperta e ainda pergunta: “Quem me tocou?”
32 Jesús qui³sco²tsen³ntai³-le⁴ nca³ scoe⁴ ˀya³-ve⁴ xi³ cˀoa⁴qui³si³cao⁴.
32 Ele, porém, olhava ao redor para ver quem tinha feito aquilo.
33 Cˀia⁴ chjon⁴²-ve⁴, qui³tsa³cjon¹, jo³ ja³tse³, nca³ ve³ jo³ coan³-ni³ chˀin³-le⁴. Ji³nčhoa³nčhˀoe², tsa³ca³sen²xco¹nchˀin³tˀa³-le⁴ Jesús, cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ nca³yi³je³ xi³ cjoa⁴qui²xi⁴.
33 Então a mulher, amedrontada e trêmula, ciente do que lhe havia acontecido, veio, prostrou-se diante de Jesus e declarou-lhe toda a verdade.
34 Jesús cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: ˀnti¹ na⁴², coi³ nca³ coan³cjain¹-li², ca²ma³nta³-ni³. Tˀin³-la²na¹ ntai³, ca²ta³ma³ntai³ chˀin³-li⁴.
34 Então Jesus lhe disse:
35 To⁴jo³ ti¹nchja⁴-sa³ Jesús nca³ ja³ˀai³-ni³ cho⁴ta⁴ xi³ tsˀe⁴ ni³ˀya³-le⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ ntˀia³ sinagoga, cˀoa⁴qui³tso²: Je² tso²ti³-li⁴ je³cˀen³. A¹-ni³ nca³ to⁴jo³ ni²si³-si¹ni³lai⁴ Maestro.
35 Enquanto Jesus ainda falava, chegaram alguns da casa do chefe da sinagoga, dizendo: — A sua filha já morreu; por que você ainda incomoda o Mestre?
36 Cˀia⁴ Jesús, nca³ qui³nčhˀoe¹ je² cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ ja³ˀai³-le⁴, qui³tso²-le⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon²-ve⁴: A³li² jcon³-jin²³, to⁴ca²ta³ma³cjain¹-li².
36 Mas Jesus, sem levar em conta tais palavras, disse ao chefe da sinagoga:
37 To⁴je² Pedro, cao⁴ Jacobo, cao⁴ Juan ntsˀe⁴ Jacobo xi³ Jesús qui³tsjoa³ˀnte²-le⁴ nca³ ji³nčhoa³tjen⁴nqui³-le⁴, ni⁴ˀya³-jin²sa³ xi³ cja⁴ˀai¹.
37 Jesus não permitiu que ninguém o acompanhasse, a não ser Pedro e os irmãos Tiago e João.
38 Ja³ˀai³ ni³ˀya³-le⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon²-ve⁴, cˀia⁴ tsa³ve³ nca³ li² to⁴jo³ xi³ cji³ma³. Cjai¹nca³ tjio¹vˀe¹jta³, tjio¹cji³ˀntia¹.
38 Chegando à casa do chefe da sinagoga, Jesus viu o alvoroço, os que choravam e os que pranteavam muito.
39 Jesús ja³ˀa³sˀen³ cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: A¹-ni³ nca³ cˀoa⁴-sˀin² si³ nˀian²-si¹nio³, cˀoa⁴ ti³chi³ˀntao¹³. ˀnti¹ tso²ti³-ve⁴ a³li² ca²mˀen³-jin², to⁴qui³jna³fe²-ni¹.
39 Ao entrar, disse:
40 Jo¹ to⁴tsa³qui³jno²que³ Jesús cho⁴ta⁴. To⁴nca³ cˀia⁴ nca³ je³tsa³cˀa³sje³ nti³tsian³² nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴-ve⁴, qui³scoe¹ nˀai³-le⁴ na⁴-le⁴ ˀnti¹ tso²ti³-ve⁴ cao⁴ je² xi³ tjio¹cao⁴ nca³ je², ja³ˀa³sˀen³ jña³ nca³ ti¹jna³ ˀnti¹ tso²ti³-ve⁴.
40 E riam-se dele. Mas Jesus, mandando que todos saíssem, levou consigo o pai e a mãe da criança e os que vieram com ele e entrou onde ela estava.
41 Qui³scoe¹ ntsja³ ˀnti¹ tso²ti³-ve⁴, qui³tso²-le⁴: Talita cumi xi³ tso²-ni³: Tso²ti³, ji³ xi³ xin³-le²³, ti⁴so²tjain⁴-ntai⁴.
41 Tomando a criança pela mão, disse:
42 ˀnti¹ tso²ti³ ji³so¹tjen⁴ nti⁴ton⁴. Tsa³cˀa³mjen³, nca³ te³jao² no¹ tjin¹-le⁴. Cho⁴ta⁴ to⁴coan³xcon¹-le⁴.
42 Imediatamente a menina, que tinha doze anos, se levantou e começou a andar. Então todos ficaram muito admirados.
43 To⁴nca³ Jesús cjai¹nca³ nˀion¹ tsa³cˀe¹ne²-le⁴ nca³ ni⁴ˀya³-jin² xi³ scoe⁴ je²-vi⁴. Qui³tso²-le⁴ nca³ ca²ta³tsjoa¹-le⁴ xi³ squi⁴ne⁴ tso²ti³-ve⁴.
43 Mas Jesus ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse. E mandou que dessem de comer à menina.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.