Marcos 3
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs VC
1 Ja³ˀa³sˀen³ Jesús nqui²jnco³cˀa² ntˀia³ sinagoga. Ya⁴ ti¹jna³ jnco³ cho⁴ta⁴ xi³ qui³xi²tˀa³ jnco³ ntsja³.
1 Noutra vez, entrou ele na sinagoga e achava-se ali um homem que tinha a mão seca.
2 Cho⁴ta⁴ tjio¹co²tsen³-le⁴ Jesús, tsa² si⁴²nta³ cho⁴ta⁴-ve⁴ coi³ ni⁴čhjin³ ni²cja¹ya³. Cˀoa⁴-sˀin² qui³sˀin³ cho⁴ta⁴ nca³ me³-le⁴ nca³ coa⁴²nqui³ Jesús.
2 Ora, estavam-no observando se o curaria no dia de sábado, para o acusarem.
3 Cˀia⁴ Jesús cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ je² cho⁴ta⁴-ve⁴ xi³ qui³xi²tˀa³ ntsja³: Ti²so⁴tjain⁴, ti⁴sen³nto³ ˀncho²va³sen³-lai⁴.
3 Ele diz ao homem da mão seca: "Vem para o meio."
4 Cˀia⁴ Jesús qui³tso²-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ tjio¹ntai³-le⁴: A³ tjo³ˀnte³-ni¹ cˀia⁴ nca³ ni⁴čhjin³ ni²cja¹ya³ nca³ nta³ sˀian⁴², a³xo⁴ nca³ chˀao³ sˀian⁴², nca³ chˀa³sje³ntje² jnco³ cho⁴ta⁴, a³xo⁴ nca³ ni²cˀen³² cho⁴ta⁴.
4 Então lhes pergunta: "É permitido fazer o bem ou o mal no sábado? Salvar uma vida ou matar?" Mas eles se calavam.
5 Jesús qui³sco²tsen³ntai³-le⁴, coan³jti³-le⁴. Aon³ coan³-le⁴ nca³ xi¹jin³ ni⁴ma⁴-le⁴ cho⁴ta⁴-ve⁴. Qui³tso²-le⁴ cho⁴ta⁴xˀin⁴-ve⁴: Tjain³ ntsai⁴. Tsa³cjen¹ ntsja³, ntsja³ xi³ qui³xi²tˀa³ coan³nta³.
5 Então, relanceando um olhar indignado sobre eles, e contristado com a dureza de seus corações, diz ao homem: "Estende tua mão!" Ele estendeu-a e a mão foi curada.
6 Cˀia⁴ ji³tjo³ cho⁴ta⁴ fariseos, coan³ña³ cao⁴ cho⁴ta⁴ herodianos. Tsa³cjao¹ya³-ni³ jo³-sˀin² nca³ coan⁴-ni³ si⁴²cˀen³ Jesús.
6 Saindo os fariseus dali, deliberaram logo com os herodianos como o haviam de perder.
7 To⁴nca³ Jesús tsa³ca³sen²xin² cao⁴ cho⁴ta⁴-le⁴. Qui³ ya⁴ ja⁴ntai³-le⁴ nta¹chi³con³. Qui³tjen⁴nqui³-le⁴ ncjin² cho⁴ta⁴ xi³ tsˀe⁴ Galilea, cao⁴ xi³ tsˀe⁴ Judea,
7 Jesus retirou-se com os seus discípulos para o mar, e seguia-o uma grande multidão, vinda da Galiléia.
8 cao⁴ xi³ tsˀe⁴ na⁴xi⁴na³nta¹ Jerusalén, cao⁴ xi³ tsˀe⁴ na³nqui³ Idumea, cao⁴ xi³ tsˀe⁴ na³nqui³ xi³ncoa³tˀa³ nta¹je⁴ Jordán, cao⁴ xi³ tsˀe⁴ ja⁴ntai³-le⁴ na⁴xi⁴na³nta¹ Tiro cao⁴ na⁴xi⁴na³nta¹ Sidón. Cˀoa⁴-sˀin² coan³-ni³ nca³ ja³ˀai³con²-ni³le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ qui³nčhˀoe¹ cjoa⁴ xi³ qui³sˀin³ Jesús.
8 E da Judéia, de Jerusalém, da Iduméia, do além-Jordão e dos arredores de Tiro e de Sidônia veio a ele uma grande multidão, ao ouvir o que ele fazia.
9 Jesús qui³tso²-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ nca³ ja⁴nta³ ca²ta³jna³ntsjai² xi³ tˀa³tsˀe⁴ jnco³ chi³tso³ ˀnti¹ jme¹-ni³ nca³ tsi² tsa² si⁴²cˀe¹jna³ˀncho²nˀion¹-si¹ni³ cho⁴ta⁴.
9 Ele ordenou a seus discípulos que lhe aprontassem uma barca, para que a multidão não o comprimisse.
10 Nca⁴ Jesús qui³si³nta³ ncjin² cho⁴ta⁴. Coi³ cjoa⁴ nca³tsˀi³ xi³ tjio¹mˀen³ qui³si³cˀe¹jna³ˀncho²nˀion¹ jme¹-ni³ nca³ si⁴²cao⁴-si¹ni³ Jesús nca³tsˀi³.
10 Curou a muitos, de modo que todos os que padeciam de algum mal se arrojavam a ele para o tocar.
11 Cˀoa⁴ je² ntjao⁴ xi³ nta³jin³, to⁴cˀia⁴-ni³ nca³ qui³sco²tsen³-le⁴ nca³ je², nˀion¹ qui³nchja⁴: Ji³ ni¹³ ˀnti¹-le⁴ Ni³na¹.
11 Quando os espíritos imundos o viam, prostravam-se diante dele e gritavam: Tu és o Filho de Deus!
12 To⁴nca³ Jesús cjai¹nca³ nˀion¹ tsa³cˀe¹ne²-le⁴ nca³ tsi² tsa² coi⁴tso⁴ya³-le⁴ cho⁴ta⁴ ˀya³-ni³ve⁴ nca³ je².
12 Ele os proibia severamente que o dessem a conhecer.
13 Cˀia⁴ Jesús qui³mi³jon³ jnco³ ni³nto³. Qui³nchja⁴ma³ña³-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ je² coan³me³-le⁴ nca³ ja³ˀai³con³-le⁴.
13 Depois, subiu ao monte e chamou os que ele quis. E foram a ele.
14 Tsa³cja³ˀa¹jin³ te³jao² cho⁴ta⁴ xi³ coa⁴tio²cao⁴ nca³ je², xi³ je² sca⁴ni²son² nca³ coi⁴nchja⁴ya³,
14 Designou doze dentre eles para ficar em sua companhia.
15 cˀoa⁴ xi³ sˀe⁴-le⁴ ˀnte³ nca³ coan⁴-le⁴ si⁴²nta³ cho⁴ta⁴ xi³ chˀin³ tjin¹-le⁴, cˀoa⁴ nca³ cˀoa⁴sje³xin² nai⁴² xi³ nta³jin³ xi³ tjio¹jin³ ni⁴ma⁴-le⁴ cho⁴ta⁴.
15 Ele os enviaria a pregar, com o poder de expulsar os demônios.
16 Je² xi³ te³jao²-ve⁴ xi³ Jesús tsa³qui³ncha¹: Je² Simón xi³ Pedro qui³tso²-le⁴,
16 Escolheu estes doze: Simão, a quem pôs o nome de Pedro;
17 cao⁴ Jacobo xi³ ti³-le⁴ Zebedeo, cao⁴ Juan xi³ ntsˀe⁴ Jacobo. Apellido-le⁴ Boanerges qui³tso²-le⁴, xi³ tso²-ni³ nca³ ˀnti¹-le⁴ chˀaon⁴,
17 Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, aos quais pôs o nome de Boanerges, que quer dizer Filhos do Trovão.
18 cao⁴ Andrés, cao⁴ Felipe, cao⁴ Bartolomé, cao⁴ Mateo, cao⁴ Tomás, cao⁴ Jacobo xi³ ti³-le⁴ Alfeo, cao⁴ Tadeo, cao⁴ Simón xi³ cho⁴ta⁴ cananita,
18 Ele escolheu também André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé, Tiago, filho de Alfeu; Tadeu, Simão, o Zelador;
19 cao⁴ Judas Iscariote xi³ tsa³cˀe¹tˀain³ na⁴jmi¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesús.
19 e Judas Iscariotes, que o entregou.
20 Coan³xco¹-nca¹ni³ cho⁴ta⁴ncjin², sa³ˀnta³ li²coi³ coan³ tsa³cjen².
20 Dirigiram-se em seguida a uma casa. Aí afluiu de novo tanta gente, que nem podiam tomar alimento.
21 Cˀia⁴ nca³ qui³nčhˀoe¹ xi¹ncjin¹ Jesús, ji³nčhoa³tsoa³ nca³ qui³tso²: A³li²coi³ nta³ tjin¹³con³.
21 Quando os seus o souberam, saíram para o reter; pois diziam: "Ele está fora de si."
22 Cho⁴ta⁴ scribano xi³ ja³ˀai³jen³-ni³ na⁴xi⁴na³nta¹ Jerusalén cˀoa⁴qui³tso² nca³ Beelzebú ti¹jna³jin³ ni⁴ma⁴-le⁴ Jesús. Coi³ nca³ Jesús coan³ tsa³cˀa³sje³xin²-le⁴ nai⁴² xi³ nta³jin³ xi³ tjio¹jin³ ni⁴ma⁴-le⁴ cho⁴ta⁴ nca³ je² xi³ nca³jco⁴-le⁴ nai⁴² xi³ qui³tsjoa³ˀnte²-le⁴, tso²-sa³.
22 Também os escribas, que haviam descido de Jerusalém, diziam: "Ele está possuído de Beelzebul: é pelo príncipe dos demônios que ele expele os demônios."
23 Jesús qui³nchja⁴-le⁴ cho⁴ta⁴ scribano, tsa³cja¹cao⁴ jnco³ cjoa⁴xco¹son²: Jo¹-sˀin² ma³-le⁴ Satanás nca³ ti⁴je²-ni³ vˀa³sje³xin²-ni³le⁴ je² xi³ ti⁴je²-ni³ Satanás.
23 Mas, havendo-os convocado, dizia-lhes em parábolas: "Como pode Satanás expulsar a Satanás?
24 Tsa² jnco³ cjoa⁴te¹xo³ma³ ma³jao²ya³, tsa² co²ntran⁴ tjio¹-le⁴ xi¹ncjin¹, a³li²coi³ coan⁴ cˀoe¹jna³-ni³.
24 Pois, se um reino estiver dividido contra si mesmo, não pode durar.
25 Tsa² jnco³ familia ma³jao²ya³, tsa² co²ntran⁴ tjio¹-le⁴ xi¹ncjin¹, je² familia a³li²coi³ coan⁴ cˀoe¹jna³-ni³.
25 E se uma casa está dividida contra si mesma, tal casa não pode permanecer.
26 Tsa² Satanás coi⁴so¹tjen⁴ne² yao³-le⁴, tsa² jao² ya³ coan⁴, ni⁴to⁴cˀia³-jin² coan⁴ cˀoe¹jna³-ni³, to⁴sa³ ña³qui³ si¹cha³ yao³-le⁴.
26 E se Satanás se levanta contra si mesmo, está dividido e não poderá continuar, mas desaparecerá.
27 Ni⁴ˀya³-jin² xi³ coan⁴ cjoa⁴ˀa³sˀen³ ni³ˀya³-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ tjin¹-le⁴ nca³nˀion¹ nca³ si⁴²che¹ tso³jmi²-le⁴, tsa² tsi² ti¹tjon² vˀe¹tˀa³nˀion¹ je² xi³ tjin¹-le⁴ nca³nˀion¹. To⁴cˀia⁴² nca³ coan⁴ si⁴²che¹ tso³jmi²-le⁴.
27 Ninguém pode entrar na casa do homem forte e roubar-lhe os bens, se antes não o prender; e então saqueará sua casa.
28 Xi³ cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ xin³-no³ nca³yi³je³ je¹-le⁴ cha⁴tˀa³-le⁴ cho⁴ta⁴, cˀoa⁴-ti⁴ en¹ xi³ nchja⁴ˀaon³-le⁴ Ni³na¹, to⁴jme³-ni³-ve⁴ en¹ xi³ nchja⁴ˀaon³, cha⁴tˀa³-le⁴.
28 "Em verdade vos digo: todos os pecados serão perdoados aos filhos dos homens, mesmo as suas blasfêmias;
29 To⁴nca³ to⁴ˀya³-ni³ve⁴ xi³ nchja⁴ˀaon³-le⁴ Espíritu Santo, ni⁴to⁴cˀia³-jin² cha⁴tˀa³-le⁴, to⁴nca³ ti¹jna³-le⁴ cjoa⁴ñˀain³ nca³ntsjai².
29 mas todo o que tiver blasfemado contra o Espírito Santo jamais terá perdão, mas será culpado de um pecado eterno."
30 Coi³ cjoa⁴ nca³ je² cho⁴ta⁴ scribano cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: Ntjao⁴ xi³ nta³jin³ ti¹jna³jin³ ni⁴ma⁴-le⁴ Jesús.
30 Jesus falava assim porque tinham dito: "Ele tem um espírito imundo."
31 Cˀia⁴ ja³ˀai³ ntsˀe⁴ cao⁴ na⁴-le⁴ Jesús. Tjio¹nti³tsin³. Qui³si³ca³sen¹cjoa⁴-le⁴ Jesús nca³ qui³nchja⁴-le⁴.
31 Chegaram sua mãe e seus irmãos e, estando do lado de fora, mandaram chamá-lo.
32 Ncjin² cho⁴ta⁴ tjio¹ntai³-le⁴ Jesús, qui³tso²-le⁴: Coe⁴-ni³, na⁴-li⁴ cao⁴ ntsˀai³ ja⁴ncha³ ja⁴nti³tsian³². Ji³ xoi¹³, tjio¹va¹sjai³-li².
32 Ora, a multidão estava sentada ao redor dele; e disseram-lhe: "Tua mãe e teus irmãos estão aí fora e te procuram."
33 Jesús qui³nchja⁴cao⁴, qui³tso²-le⁴: ˀya¹-ni³ xi³ na⁴-na⁴, cˀoa⁴ ˀya¹-ni³ xi³ ntsˀe³.
33 Ele respondeu-lhes: "Quem é minha mãe e quem são meus irmãos?"
34 Qui³sco²tsen³-le⁴ xi³ tjio¹ntai³-le⁴, qui³tso²: Coe⁴-ni³, je²-vi⁴ xi³ na⁴-na⁴, cˀoa⁴ xi³ ntsˀe³.
34 E, correndo o olhar sobre a multidão, que estava sentada ao redor dele, disse: "Eis aqui minha mãe e meus irmãos.
35 To⁴ˀya³-ni³ve⁴ xi³ cˀoa⁴-sˀin² sˀin¹ jo³-sˀin² me³-le⁴ Ni³na¹, je²-vi⁴ xi³ ña³qui³ ntsˀe³, xi³ ti²chja³, cˀoa⁴ xi³ na⁴-na⁴.
35 Aquele que faz a vontade de Deus, esse é meu irmão, minha irmã e minha mãe."
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.