Marcos 2

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Xi³ coan³nchaon³ coan³jnqui³-ni³, ja³ˀa³sˀen³-nca¹ni³ ˀnte³ jña³ nca³ Capernaum ˀmi², ya⁴ tsa³ˀya³-le⁴ nca³ ti¹jna³ˀya³ ni³ˀya³.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ ncjin² cho⁴ta⁴ xi³ ja³ˀai³ ma³xco¹tˀa³-le⁴ Jesús, sa³ˀnta³ li²coi³ ti⁴ti³ˀnte²-ni³ ja⁴jčho³ xo⁴ntjoa⁴-le⁴ ni³ˀya³. Cˀoa⁴ ya⁴ qui³nchja⁴ya³jin³-le⁴ en¹-le⁴ Ni³na¹.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Cˀia⁴ ja³ˀai³cao⁴ jnco³ cho⁴ta⁴yo⁴ma⁴. Ño³ cho⁴ta⁴ tsa³cˀa³ncˀa³.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Li²coi³ qui³tjo³ˀnte²-le⁴ ji³cho²sˀen³con³-le⁴ Jesús, nca³ cˀoa⁴-sˀin² chon³ cho⁴ta⁴ncjin² xi³ qui³tse³ˀya² ni³ˀya³. Ya⁴ qui²xi⁴ jña³ nca³ ti¹jna³ Jesús, tsa³cja³ˀa¹xin² te²ja⁴-le⁴ ncˀa¹. Ya⁴ qui³sca³ni¹jen³ne²-ni³le⁴ na⁴chan³ xi³ tsa³ca³jna³ne² je² xi³ ti¹mˀen³.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Cˀia⁴ nca³ tsa³ve³ Jesús jo³-sˀin² nca³ coan³cjain¹-le⁴, cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ cho⁴ta⁴yo⁴ma⁴: ˀnti¹ mi²yo⁴-na⁴, i⁴² ca²cha³tˀa³-li² je¹-li⁴ ntˀai⁴.
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Ya⁴ tjio¹čhian³ cˀa³ cho⁴ta⁴ scribano xi³ tjio¹ma³ si¹cja³-ˀai³tsjen³jin³ ni⁴ma⁴-le⁴.
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 Cˀoa⁴tso²: A¹-ni³ nca³ cˀoa⁴tso²-si¹ni³ je²-vi⁴, nca³ Ni³na¹ nchja⁴ˀaon³-ni³le⁴. ˀya¹-ni³ xi³ coan⁴-le⁴ si⁴²cha³tˀa³-na¹ je¹-na¹, a³ tsi² tsa² to⁴jnco³ Ni³na¹ xi³ coan⁴-le⁴.
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Jesús tsa³ve³ nti⁴ton⁴ ni⁴ma⁴-le⁴ nca³ cˀoa⁴-sˀin² cho⁴ta⁴-ve⁴ tjio¹ma³ si¹cja³ˀai³tsjen³jin³ ni⁴ma⁴-le⁴. Cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: A¹-ni³ nca³ cˀoa⁴-sˀin² si¹cja³ˀai³tsjen³jin³-si¹ni³ ni⁴ma⁴-no³.
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 Jña¹-le⁴ xi³ li²coi³ to⁴jo³ ñˀain³, tsa² cˀoa⁴xin¹-le⁴ cho⁴ta⁴yo⁴ma⁴-ve⁴: Je¹-li⁴ cha³tˀa³-li² ntˀai⁴, a³xo⁴ tsa² cˀoa⁴xin¹-le⁴: Ti²so⁴tjain⁴, chjoai¹³ na⁴chan³-li⁴, ti⁴to¹mjain³.
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 To⁴nca³ coi³ cjoa⁴-vi⁴ jme¹-ni³ nca³ jcha⁴-si¹nio³ nca³ je² ˀnti¹-le⁴ cho⁴ta⁴ tjin¹-le⁴ ˀnte³ i⁴ son³ˀnte³-vi⁴ nca³ si¹cha³tˀa³ je¹-le⁴ cho⁴ta⁴, cˀia⁴ cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ cho⁴ta⁴yo⁴ma⁴-ve⁴:
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 Cˀoa⁴xin¹-le²³ nca³ ji³: Ti²so⁴tjain⁴, chjoai¹³ na⁴chan³-li⁴, tˀin³ ni³ˀya³-li⁴.
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Cˀia⁴ tsa³qui³so¹tjen⁴ cho⁴ta⁴yo⁴ma⁴-ve⁴, qui³scoe¹ nti⁴ton⁴ na⁴chan³-le⁴, ji³tjo³jin³ nqui³xcon⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴. Nca³tsˀi³ to⁴coan³xcon¹-le⁴. Nˀion¹ ncˀa³ tsa³cˀa³sje³ Ni³na¹, cˀoa⁴qui³tso²: Ni⁴sa³jnco³-jin² ni⁴čhjin³ tsa³ˀya³² xi³ cˀoa⁴ma³.
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Jesús ji³tjo³-ni³ ni³ˀya³. Qui³-nca¹ni³ ja⁴ntai³ nta¹chi³con³. Ya⁴ ja³ˀai³con²-le⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴. Cˀoa⁴ tsa³ca³co¹ya³-le⁴.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Cˀia⁴ nca³ Jesús ja³ˀa³to³, tsa³ve³ Leví, ti³-le⁴ Alfeo, xi³ ti¹jna³ ya⁴ jña³ nca³ vˀe¹ña³ taon⁴va³sen³. Cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: Nčhoa¹tjen⁴nqui³-nai¹³. Je² Leví tsa³ca³sen²nto³, cˀoa⁴ qui³tjen⁴nqui³-le⁴.
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Cˀoa⁴ xi³ coan³-ni³ cˀia⁴ nca³ Jesús ti¹jna³tˀa³ ya¹mi²xa⁴ ya⁴³ ni³ˀya³-le⁴ Leví, ncjin² cho⁴ta⁴ xi³ vˀe¹ña³ taon⁴va³sen³, cˀoa⁴ ncjin² cho⁴ta⁴tsˀen⁴, ya⁴ ña³tjen⁴ tjio¹tˀa³ ya¹mi²xa⁴ cao⁴ Jesús, cˀoa⁴ cao⁴ cho⁴ta⁴ xi³ tsˀe⁴, nca⁴ li²to⁴ ncjin² cho⁴ta⁴ xi³ ja³ˀai³tjen⁴nqui³-le⁴.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Cˀia⁴ nca³ cho⁴ta⁴ scribano cao⁴ cho⁴ta⁴ fariseos tsa³ve³ nca³ Jesús ti¹cjen²cao⁴ cho⁴ta⁴ xi³ vˀe¹ña³ taon⁴va³sen³ cao⁴ cho⁴ta⁴tsˀen⁴, cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴: A¹-ni³ nca³ je² cjen²cao⁴-si¹ni³, cˀoa⁴ nca³ je² ˀvi³cao⁴-si¹ni³ cho⁴ta⁴ xi³ vˀe¹ña³ taon⁴va³sen³ cao⁴ cho⁴ta⁴tsˀen⁴.
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Cˀia⁴ nca³ Jesús qui³nčhˀoe¹ je²-vi⁴, qui³tso²-le⁴: Je² cho⁴ta⁴ xi³ nta³, a³li² chji⁴ne⁴xqui³-jin² ma³chjen¹-le⁴, to⁴je² xi³ tjio¹mˀen³ xi³ ma³chjen¹-le⁴ chji⁴ne⁴xqui³. A³li²coi³ je²ˀe⁴ nca³ an³ nca³ coi³nchja²³-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ tjin¹-le⁴ cjoa⁴qui²xi⁴, to⁴je² cho⁴ta⁴je¹ xi³ coi³nchja²³-le⁴.
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Cho⁴ta⁴-le⁴ Juan cao⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ cho⁴ta⁴ fariseos va³tio²nchjan³. Cˀoa⁴ ja³ˀai³ xi³ qui³tso²-le⁴ Jesús: A¹-ni³ nca³ va³tio²nchjan³-si¹ni³ cho⁴ta⁴-le⁴ Juan cao⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ cho⁴ta⁴ fariseos, cˀoa⁴ tsi² tsa² va³tio²nchjan³ cho⁴ta⁴ xi³ tsi⁴.
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Jesús cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: A³ ma³² nca³ va³tio²nchjan³ mi²yo⁴-le⁴ xˀin⁴ xi³ ti¹vi³xan³, tjen⁴ nca³ to⁴jo³ ti¹jna³ xi³ xˀin⁴. Tjen⁴ nca³ ti¹jna³cao⁴ xi³ xˀin⁴ li²coi³ ma³ va³tio²nchjan³.
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 To⁴nca³ cjoa⁴ˀai¹ ni⁴čhjin³ cˀia⁴ nca³ je² xˀin⁴ coi⁴tjo³tˀa³xin²-le⁴. Cˀia⁴ je² ni⁴čhjin³-ve⁴ coa⁴tio²nchjan³ mi²yo⁴-le⁴.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 Li²ˀya³ xi³ na³jño³ cho⁴tse⁴ vˀe¹jčho³ya³-ni³ na³jño³ jchi¹nca³. Tsa² tjin¹ xi³ cˀoa⁴-sˀin² sˀin¹ je² na³jño³ cho⁴tse⁴ fa³ˀai³xco¹, cˀoa⁴ to⁴xi³jnta²-sa³ na³jño³ jchi¹nca³.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Li²ˀya³ xi³ vino cho⁴tse⁴ vˀe¹ya³ čhjoa⁴ jchi¹nca³. Tsa² tjin¹ xi³ cˀoa⁴-sˀin² sˀin¹, va³sen¹jnta³-ni¹ čhjoa⁴-ve⁴, cˀoa⁴ vi³tjo³xi¹jten³ vino-ve⁴. Ya⁴² si¹cha³ čhjoa⁴-ve⁴. To⁴nca³ vino cho⁴tse⁴ ma³ sˀe³ya³ čhjoa⁴ cho⁴tse⁴.
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Cˀia⁴ ni⁴čhjin³ ni²cja¹ya³, Jesús ja³ˀa³ ya⁴ jña³ nca³ tji¹ntje² trigo. Cˀoa⁴ nca³ tjio¹fi² cho⁴ta⁴-le⁴ tsa³cˀe¹tsˀia⁴cao⁴ nca³ qui³sco³ne² na⁴tin¹-le⁴ trigo.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Cˀia⁴ cho⁴ta⁴ fariseos cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: Ne²-ni³ntai⁴, a¹-ni³ nca³ cˀoa⁴sˀin¹-si¹ni³ jnco³ cjoa⁴ xi³ tsi² tjo³ˀnte³ coi³ ni⁴čhjin³-vi⁴ nca³ ni²cja¹ya³².
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Jesús qui³tso²-le⁴: A³ tsi² tsa³cˀe²xquiao⁴³ jme³ xi³ qui³sˀin³ David cˀia⁴ nca³ coan³vao³-le⁴ cao⁴ je² xi³ ña³tjen⁴ tsa³ca³tio²,
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 jo³-sˀin² nca³ ja³ˀa³sˀen³ David ya⁴ ni³ˀya³-le⁴ Ni³na¹ cˀia⁴ nca³ Abiatar coan³ na⁴ˀmi³ti¹tjon². To⁴je² na⁴ˀmi³-ve⁴ xi³ tjin¹ ˀnte³ nca³ cjen² nio⁴xti²la⁴ xi³ ya⁴ ncha³tsen³ nqui³xcon⁴ Ni³na¹. To⁴nca³ je² David tsa³cjen² nio⁴xti²la⁴-ve⁴, cˀoa⁴-ti⁴ qui³tsjoa³-le⁴ je² xi³ ña³tjen⁴ tsa³ca³tio².
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Jesús qui³tso²-sa³: Je² ni⁴čhjin³ ni²cja¹ya³ qui³ni²nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ cho⁴ta⁴. A³li² cho⁴ta⁴-jin² xi³ qui³ni²nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ coi³ ni⁴čhjin³-vi⁴.
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Cˀoa⁴-sˀin² nca³ je² ˀnti¹-le⁴ cho⁴ta⁴ Nai³-le⁴ ma³ ni⁴čhjin³ ni²cja¹ya³.
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.