Lucas 2

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Cˀoa⁴coan³ coi³ ni⁴čhjin³ je²-ve⁴ nca³ Augusto César tsa³ca³te¹xo³ma³ nca³ ca²tja³ˀa³ sˀe³tˀa³ xon⁴ jan³ˀain¹-le⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ xi³ tjio¹ nca³qui³jnta².
1 Naquele tempo o imperador Augusto mandou uma ordem para todos os povos do Império. Todas as pessoas deviam se registrar a fim de ser feita uma contagem da população.
2 Je² padron ti¹tjon²-vi⁴ ji³tjo³ cˀia⁴ nca³ Cirenio ti¹jna³ gobernador ya⁴ ˀnte³ Siria.
2 Quando foi feito esse primeiro recenseamento, Cirênio era governador da Síria.
3 Cˀoa⁴ nca³tsˀi³ fi²ca¹ya³ xon⁴ yao³-le⁴ nca³ jnco¹jnco¹ na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ jña³ vˀa³cao⁴-le⁴.
3 Então todos foram se registrar, cada um na sua própria cidade.
4 Cˀoa⁴-ti⁴ qui³mi³-ni³ José ya⁴ Galilea, ya⁴ na⁴xi⁴na³nta¹ Nazaret, qui³ ya⁴ Judea ya⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ David xi³ Belén ˀmi², coi³ nca³ tsˀe⁴ ntˀia³-le⁴ cao⁴ ntje⁴-le⁴ David.
4 Por isso José foi de Nazaré, na Galileia, para a região da Judeia, a uma cidade chamada Belém, onde tinha nascido o rei Davi. José foi registrar-se lá porque era descendente de Davi.
5 Qui³ ca¹ya³ xon⁴ yao³-le⁴. Cˀoa⁴-ti⁴ qui³ María chjon⁴²-le⁴ xi³ tji¹nˀion¹cao⁴-le⁴ cjoa⁴ cao⁴ je², je² xi³ je³yˀa³ ˀnti¹.
5 Levou consigo Maria, com quem tinha casamento contratado . Ela estava grávida,
6 Cˀoa⁴ coan³-le⁴ cˀia⁴ nca³ tjio¹ ya⁴-ve⁴, ji³cho² ni⁴čhjin³ nca³ jtsin¹ ˀnti¹-le⁴.
6 e aconteceu que, enquanto se achavam em Belém, chegou o tempo de a criança nascer.
7 Cˀoa⁴ qui³tsin³ ˀnti¹tjon² xi³ ˀnti¹xˀin⁴. Qui³si³cˀo¹jin³ ˀnti¹na³jño³va³-le⁴. Ya⁴ tsa³ca¹jna³ya³ ca²xa⁴ xi³ cjen²ya³ cho⁴ nca³ tsin² ˀnte³-jin² xi³ tˀa³tsˀe⁴ jña³ nca³ ma³ si⁴²cja¹ya³ cho⁴ta⁴.
7 Então Maria deu à luz o seu primeiro filho. Enrolou o menino em panos e o deitou numa manjedoura , pois não havia lugar para eles na pensão.
8 Tjin¹ pastor xi³ co³ˀnta³ cho⁴ xi³ ti⁴ya⁴-ni³ na³nqui³-ve⁴, xi³ qui³si³cˀa³ya³ ni³jña¹-le⁴ jin³sen¹, xi³ qui³sco²ˀnta³ cho⁴-le⁴ nca³ ni⁴tjen⁴.
8 Naquela região havia pastores que estavam passando a noite nos campos, tomando conta dos rebanhos de ovelhas.
9 Coe⁴-ni³ je² a²ncje⁴-le⁴ Nai³-na¹ ja³ˀai³con³-le⁴ nca³ je². Je² cjoa⁴je³ya³-le⁴ Ni³na¹ qui³si³ˀi³sen³ntai³-le⁴. A³li² cˀoa⁴cji³ qui³tsa³cjon¹.
9 Então um anjo do Senhor apareceu, e a luz gloriosa do Senhor brilhou por cima dos pastores. Eles ficaram com muito medo,
10 To⁴nca³ je² a²ncje⁴ qui³tso²-le⁴: A³li² jcon³-jion²³, nca³ coe⁴-ni³, an³ si³cji³nčhˀoe¹-no³ en¹nta³ xi³ tse³ tjin¹ cjoa⁴tsjoa³, xi³ tˀa³tsˀe⁴ nca³tsˀi³ na⁴xi⁴na³nta¹.
10 mas o anjo disse: — Não tenham medo! Estou aqui a fim de trazer uma boa notícia para vocês, e ela será motivo de grande alegria também para todo o povo!
11 Ca²tsin³-no³ ntˀai⁴-vi⁴ ya⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ David, jnco³ xi³ cˀoa⁴sje³ntjai²-no³ xi³ Cristo je² Nai³-na¹.
11 Hoje mesmo, na cidade de Davi , nasceu o Salvador de vocês — o Messias , o Senhor!
12 Cˀoa⁴ je²-vi⁴ coan⁴-no³ jnco³ choa⁴: Coan⁴sjai³-no³ jnco³ ˀnti¹ xi³ tji¹tsˀo¹jin³ na³jño³va³-le⁴ xi³ qui³jna³ya³ ca²xa⁴ xi³ cjen²ya³ cho⁴.
12 Esta será a prova: vocês encontrarão uma criancinha enrolada em panos e deitada numa manjedoura .
13 Nti⁴ton⁴ tjio¹cao⁴ a²ncje⁴ cjai¹nca³ ncjin²-sa³ xi³ tsˀe⁴ ncˀa³jmi³, xi³ nta³ tjio¹vˀa³sje³ Ni³na¹, xi³ qui³tso²:
13 No mesmo instante apareceu junto com o anjo uma multidão de outros anjos, como se fosse um exército celestial. Eles cantavam hinos de louvor a Deus, dizendo:
14 Ca²ta³sˀe³-le⁴ cjoa⁴je³ya³ Ni³na¹ ya⁴ ncˀa³jmi³, cˀoa⁴ i⁴ son³ˀnte³ jña¹ ca²ta³ma³chon³-le⁴ jin³-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ qui³sˀe³-le⁴ cjoa⁴nta³-le⁴ Ni³na¹.
14 — Glória a Deus nas maiores alturas do céu! E paz na terra para as pessoas a quem ele quer bem!
15 Cˀoa⁴coan³-ˀni³ cˀia⁴ nca³ je² a²ncje⁴ qui³tˀa³xin²-le⁴ pastor, qui³ ya⁴ ncˀa³jmi³. Cˀia⁴ pastor-ve⁴ qui³tso²-le⁴ xi¹ncjin¹: Tjian¹ sa³ˀnta³ Belén, cˀoa⁴ ca²ta³ˀya³² je²-vi⁴ xi³ cji³ma³, xi³ je² Nai³-na¹ ca²va³co¹-na¹.
15 Quando os anjos voltaram para o céu, os pastores disseram uns aos outros: — Vamos até Belém para ver o que aconteceu; vamos ver aquilo que o Senhor nos contou.
16 Qui³ nti⁴ton⁴, coan³sjai³-le⁴ María cao⁴ José cao⁴ ˀnti¹-ve⁴ xi³ ti¹qui³jna³ya³ ca²xa⁴ xi³ cjen²ya³ cho⁴.
16 Eles foram depressa, e encontraram Maria e José, e viram o menino deitado na manjedoura.
17 Cˀia⁴ nca³ qui³sco²tsen³-le⁴ tsa³cˀe¹ na⁴jmi¹ jme³ xi³ tsa³cˀin²-le⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ ˀnti¹-ve⁴.
17 Então contaram o que os anjos tinham dito a respeito dele.
18 Nca³tsˀi³ xi³ qui³nčhˀoe¹ to⁴coan³xcon¹-le⁴ je² cjoa⁴ xi³ pastor qui³tso²-le⁴.
18 Todos os que ouviram o que os pastores disseram ficaram muito admirados.
19 To⁴nca³ María tsa³cˀe¹jin³con³ nca³yi³je³ je² cjoa⁴-vi⁴, to⁴je² tsa³cja¹cao⁴ ni⁴ma⁴-le⁴.
19 Maria guardava todas essas coisas no seu coração e pensava muito nelas.
20 Qui³ nqui²ntia³ pastor xi³ co³ˀnta³ cho⁴, to⁴je³ya³ to⁴nta³ tsˀa³sje³ Ni³na¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ nca³yi³je³ cjoa⁴ xi³ qui³nčhˀoe¹, cˀoa⁴ xi³ tsa³ve³, jo³-sˀin² nca³ tsa³cˀin²-le⁴.
20 Então os pastores voltaram para os campos, cantando hinos de louvor a Deus pelo que tinham ouvido e visto. E tudo tinha acontecido como o anjo havia falado.
21 Cˀoa⁴ cˀia⁴ nca³ coan³jnco³ jin³ ni⁴čhjin³, cjoa⁴circuncisión coan³-le⁴ ˀnti¹-ve⁴. Jesús tsa³cˀin² jan³ˀain¹-le⁴, jña³-le⁴ xi³ cˀoa⁴qui³tso² a²ncje⁴ to⁴nqui³-le⁴ni³ nca³ qui³sˀe³jna³ya³ tsˀoa⁴.
21 Uma semana depois, quando chegou o dia de circuncidar o menino, puseram nele o nome de Jesus. Pois o anjo tinha dado esse nome ao menino antes de ele nascer.
22 Cˀia⁴ nca³ ji³cho² ni⁴čhjin³ nca³ qui³si³tsje³ yao³-le⁴ na⁴-le⁴, jo³ tso² cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Moisés, ja³ˀai³cao⁴ ˀnti¹-ve⁴ ya⁴ Jerusalén nca³ coa⁴co²-le⁴ Nai³-na¹.
22 Chegou o dia de Maria e José cumprirem a cerimônia da purificação , conforme manda a Lei de Moisés. Então eles levaram a criança para Jerusalém a fim de apresentá-la ao Senhor.
23 Jo³-sˀin² tji¹tˀa³ cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Nai³-na¹: Nca³tsˀi³ xˀin⁴ xi³ ˀnti¹tjon²-le⁴ na⁴-le⁴ cˀoa⁴cˀoin¹-le⁴ nca³ tsje³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Nai³-na¹.
23 Pois está escrito na Lei do Senhor: “Todo primeiro filho será separado e dedicado ao Senhor.”
24 Ja³ˀai³ nca³ tsjoa¹tˀa³ jnco³ nca² to¹cjo³ a³xo⁴ jao² paloma, jo³ tso² cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Nai³-na¹.
24 Eles foram lá também para oferecer em sacrifício duas rolinhas ou dois pombinhos, como a Lei do Senhor manda.
25 Tjin¹ jnco³ cho⁴ta⁴ ya⁴ Jerusalén xi³ Simeón ˀmi². Je² ni¹ jnco³ nˀin³ xi³ cjoa⁴qui²xi⁴, xi³ nta³ tsa³ve³xcon¹ Ni³na¹. Ti¹co³ya³-le⁴ je² xi³ si⁴²nˀion¹con³ Israel. Je² Espíritu Santo ti¹jna³cao⁴ nca³ je².
25 Em Jerusalém morava um homem chamado Simeão. Ele era bom e piedoso e esperava a salvação do povo de Israel. O Espírito Santo estava com ele,
26 Je² Espíritu Santo qui³tso²son²tsen³-le⁴ Simeón nca³ tsi² coi³ coi⁴ya¹ to⁴nqui³-le⁴ni³ nca³ scoe⁴ Cristo xi³ tsˀe⁴ Nai³-na¹.
26 e o próprio Espírito lhe tinha prometido que, antes de morrer, ele iria ver o Messias enviado pelo Senhor.
27 Simeón ja³ˀa³sˀen³ ya⁴³ yo⁴nco⁴ nca³ je² Espíritu Santo cˀoa⁴qui³tso²-le⁴. Cˀia⁴ nca³ xi³jcha¹-le⁴ ja³ˀa³sˀen³cao⁴ ˀnti¹ Jesús ya⁴³ yo⁴nco⁴, jme¹-ni³ nca³ cˀoa⁴sˀin⁴²-si¹ni³ tˀa³tsˀe⁴, jo³ tso² cjoa⁴te¹xo³ma³ xi³ ti¹jna-le⁴,
27 Guiado pelo Espírito, Simeão foi ao Templo. Quando os pais levaram o menino Jesus ao Templo para fazer o que a Lei manda,
28 cˀia⁴ Simeón qui³scoe¹ tsa³cja¹ya³čhja³ Jesús, qui³tsjoa³-le⁴ cjoa⁴tjao²cha³ Ni³na¹, qui³tso²:
28 Simeão pegou o menino no colo e louvou a Deus. Ele disse:
29 Ntˀai⁴-vi⁴ntai⁴ Nai³-na¹, cˀoai⁴ˀnte³-lai⁴ cho⁴ˀnta³-li⁴ nca³ nchˀan¹ ca²ta³fi², jo³ tso² en¹-li⁴.
29 — Agora, Senhor, cumpriste a promessa que fizeste e já podes deixar este teu partir em paz.
30 Nca⁴ tsa³ˀve³xcoan³ je² xi³ vˀa³sje³ntjai²,
30 Pois eu já vi com os meus próprios olhos a tua salvação,
31 jña³-le⁴ xi³ tsa³cˀe²jna³ntai³ nqui³xcon⁴ nca³tsˀi³ na⁴xi⁴na³nta¹.
31 que preparaste na presença de todos os povos:
32 Je² ni¹ xi³ si¹ˀi³sen³ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin², cˀoa⁴ je² ni¹ xi³ coan⁴ cjoa⁴je³ya³-le⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-li⁴ Israel.
32 uma luz para mostrar o teu caminho a todos os que não são judeus e para dar
33 Nˀai³-le⁴ cao⁴ na⁴-le⁴ to⁴coan³xcon¹-le⁴ je² cjoa⁴ xi³ ti¹ˀmi²-le⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesús.
33 O pai e a mãe do menino ficaram admirados com o que Simeão disse a respeito dele.
34 Simeón qui³si³chi³con³tˀain³ José cao⁴ María, qui³tso²-le⁴ María na⁴-le⁴ Jesús: Coe⁴-ni³ je² ˀnti¹ qui³sˀe³jna³ va³sen³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ ncjin² xi³ tsˀe⁴ Israel xi³ tsao³nqui³, cˀoa⁴ xi³ tjo¹mi³tjen⁴-ni³, cˀoa⁴ jo³-ni³ tsa² jnco³ choa⁴ xi³ cho⁴ta⁴ coi⁴nchja⁴ˀaon³-le⁴.
34 Simeão os abençoou e disse a Maria, a mãe de Jesus: — Este menino foi escolhido por Deus tanto para a destruição como para a salvação de muita gente em Israel. Ele vai ser um sinal de Deus; muitas pessoas falarão contra ele,
35 Qui³sˀe³jna³va³sen³ nca³ je² jme¹-ni³ nca³ sˀe⁴son²tsen³-si¹ni³ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-le⁴ ncjin² ni⁴ma⁴. Cˀoa⁴-ti⁴ jnco³ qui⁴cha⁴nto³ cjoa⁴ˀa³to³cja¹ ya⁴ ni⁴ma⁴-li⁴ xi³ ti⁴ji³-ni³.
35 e assim os pensamentos secretos delas serão conhecidos. E a tristeza, como uma espada afiada, cortará o seu coração, Maria.
36 Cˀoa⁴-ti⁴ ya⁴ ti¹jna³ Ana chjon⁴² xi³ nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹, tso²ti³-le⁴ Fanuel xi³ tsˀe⁴ ntje⁴-le⁴ Aser, jña³-le⁴ xi³ je³fi³cje³tˀa³ ni⁴čhjin³-le⁴. Cˀia⁴ nca³ je³chi³xan³, tsa³cˀe²jna³cao⁴ xˀin⁴-le⁴ ña³to³ no¹.
36 Havia ali também uma profetisa chamada Ana, que era viúva e muito idosa. Ela era filha de Fanuel, da tribo de Aser. Sete anos depois que ela havia casado, o seu marido morreu.
37 Coan³scan³-ni³ nca³ cˀen³ xˀin⁴-le⁴ ño³can³ cao⁴-ni³ ño³ no¹ tsa³cˀe²jna³cˀan². A³li²coi³ tsa³ca³sen²xin²-le⁴ yo⁴nco⁴ jña³ tsa³ve³xcon¹ Ni³na¹ nca³ ni⁴čhjin³ nca³ ni⁴tjen⁴ cao⁴ cjoa⁴vi³jna³nchjan³ cao⁴ cjoa⁴vˀe²tsˀoa³.
37 Agora ela estava com oitenta e quatro anos de idade. Nunca saía do pátio do Templo e adorava a Deus dia e noite, jejuando e fazendo orações.
38 Je²-vi⁴ ja³ˀai³čhian³ ti⁴je²-ni³ hora, cˀoa⁴-ti⁴ qui³tsjoa³-le⁴ cjoa⁴tjao²cha³ Ni³na¹, cˀoa⁴ qui³nchja⁴-ni³le⁴ tˀa³tsˀe⁴ ˀnti¹-ve⁴ nca³tsˀi³ xi³ tjio¹co³ya³ nca³ coi⁴tjo³ntjai² Jerusalén.
38 Naquele momento ela chegou e começou a louvar a Deus e a falar a respeito do menino para todos os que esperavam a libertação de Jerusalém.
39 Cˀia⁴ nca³ José cao⁴ María qui³si³cji³tjo³son² nca³yi³je³ cjoa⁴ jo³ tso² cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Nai³-na¹, qui³ nqui²jnco³cˀa² ya⁴ Galilea ya⁴ na⁴xi⁴na³nta¹ Nazaret.
39 Quando terminaram de fazer tudo o que a Lei do Senhor manda, José e Maria voltaram para a Galileia, para a casa deles na cidade de Nazaré.
40 Cˀoa⁴ je² ˀnti¹-ve⁴ coan³jcha¹, qui³sˀe³-le⁴ nca³nˀion¹. Nˀion¹ qui³sˀe³-le⁴ cjoa⁴ˀi³sen³ta³con². Cjoa⁴nta³-le⁴ Ni³na¹ ti¹jna³cao⁴ nca³ je².
40 O menino crescia e ficava forte; tinha muita sabedoria e era abençoado por Deus.
41 Xqui⁴ no¹ qui³ xi³jcha¹-le⁴ ya⁴ Jerusalén, cˀia⁴ nca³ sˀoi¹ pa²xco⁴.
41 Todos os anos os pais de Jesus iam a Jerusalém para a Festa da Páscoa .
42 Cˀia⁴ nca³ Jesús tjin¹-le⁴ te³jao² no¹, nca³tsˀi³ qui³mi³ ya⁴ Jerusalén jo³-sˀin² coan³nca³-le⁴ sˀoi¹ pa²xco⁴.
42 Quando Jesus tinha doze anos, eles foram à Festa, conforme o seu costume.
43 Cˀia⁴ nca³ qui³si³cji³tjo³son² ni⁴čhjin³-le⁴, qui³-ni³ xi³jcha¹-le⁴, tsa³cˀe²jna³ ti³ xi³ Jesús ˀmi² ya⁴ Jerusalén, to⁴nca³ li²coi³ tjin¹jin³-le⁴ xi³jcha¹-le⁴.
43 Depois que a Festa acabou, eles começaram a viagem de volta para casa. Mas Jesus tinha ficado em Jerusalém, e os seus pais não sabiam disso.
44 Xi³jcha¹-le⁴ qui³si³cja³ˀai³tsjen³ nca³ Jesús ti¹jna³jin³-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ tjio¹fi², tsa³cˀe²ma³ ya⁴ ntia⁴² jnco³ ni⁴čhjin³. Cˀoa⁴ tsa³ca¹sjai³tˀa³-le⁴ xi¹ncjin¹ cao⁴ xi³ ve³xcon³.
44 Eles pensavam que ele estivesse no grupo de pessoas que vinha voltando e por isso viajaram o dia todo. Então começaram a procurá-lo entre os parentes e amigos.
45 Cˀia⁴ nca³ tsi² coan³sjai³-le⁴, qui³ nqui²jnco³cˀa² ya⁴ Jerusalén. Tsa³ca¹sjai³.
45 Como não o encontraram, voltaram a Jerusalém para procurá-lo.
46 Cˀoa⁴ xi³ coan³ jan² ni⁴čhjin³ coan³sjai³-le⁴ ya⁴³ yo⁴nco⁴ nca³ ti¹jna³jin³-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ va³co¹ya³ cjoa⁴te¹xo³ma³, ti¹nčhˀoe¹-le⁴, cˀoa⁴ ti¹vi³na³nqui³-le⁴.
46 Três dias depois encontraram o menino num dos pátios do Templo, sentado no meio dos mestres da Lei, ouvindo-os e fazendo perguntas a eles.
47 Nca³tsˀi³ xi³ qui³nčhˀoe¹-le⁴ to⁴coan³xcon¹-le⁴ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-le⁴ jo³-sˀin² nca³ qui³nchja⁴.
47 Todos os que o ouviam estavam muito admirados com a sua inteligência e com as respostas que dava.
48 Cˀia⁴ nca³ xi³jcha¹-le⁴ tsa³ve³, to⁴coan³xcon¹-le⁴, cˀoa⁴ na⁴-le⁴ qui³tso²-le⁴: Ji³, ˀnti¹, a¹-ni³ nca³ cˀoa⁴qui³ni²cao⁴-si¹ni³na³jin⁴. Coe⁴-ni³ nˀai³-li⁴ cˀoa⁴ an³ ti³vi³jnchi²sjai²-lai²⁴jin⁴ cao⁴ cjoa⁴va³.
48 Quando os pais viram o menino, também ficaram admirados. E a sua mãe lhe disse: — Meu filho, por que foi que você fez isso conosco? O seu pai e eu estávamos muito aflitos procurando você.
49 Cˀia⁴ je² qui³tso²-le⁴: Jme¹-ni³ve⁴. A¹-ni³ nca³ an³ vi³jnchi²sjai²-si¹ni³nao¹³. A³tsi²-la²na¹ tjin¹jin³-no³ nca³ ma³chjen¹-na³ nca³ coa²te⁴jna³ ntˀia³-le⁴ Nˀai³-na⁴.
49 Jesus respondeu:
50 To⁴nca³ je² xi³jcha¹-le⁴ li²coi³ coan³cho⁴ya³-le⁴ je² en¹ xi³ Jesús tsa³cja¹cao⁴.
50 Mas eles não entenderam o que ele disse.
51 Jesús ja³ˀai³jen³cao⁴ José cao⁴ María, cˀoa⁴ ja³ˀai³ ya⁴ Nazaret. Qui³si³tjo³son²-le⁴. Je² na⁴-le⁴ tsa³cˀe¹jin³con³ ni⁴ma⁴-le⁴ nca³yi³je³ je² cjoa⁴-vi⁴.
51 Então Jesus voltou com os seus pais para Nazaré e continuava a ser obediente a eles. E a sua mãe guardava tudo isso no coração.
52 Cˀoa⁴ Jesús cji³ma³jcha¹cao⁴ cjoa⁴ncjin²ta³con², cji³ma³jchi¹nca³, ti¹sˀe³-sa³le⁴ cjoa⁴nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹, cˀoa⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ cho⁴ta⁴.
52 Conforme crescia, Jesus ia crescendo também em sabedoria, e tanto Deus como as pessoas gostavam cada vez mais dele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.