Lucas 24

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Cˀia⁴ nca³ ni⁴čhjin³ tai²nco⁴ nca³ to²tsˀin³ xo³ma²na⁴, cjai¹nca³ ta⁴njion²ya³ ji³nčhoa³ jña³ qui³jna³ tsjo¹-ve⁴. Ja³ˀai³cao⁴ xqui³ xi³ na⁴sca¹ njen⁴, xi³ tsa³cˀe¹nta³. Cˀoa⁴ tjen⁴cao⁴-sa³ nqui²jnco³jao² ya¹nchjin¹.
1 Mas, no primeiro dia da semana, alta madrugada, as mulheres foram ao túmulo, levando os óleos aromáticos que haviam preparado.
2 Coan³sjai³-le⁴ la⁴jao⁴-ve⁴ nca³ je³qui³tji³ tˀa³xin²-le⁴ tsjo¹-ve⁴.
2 Encontraram a pedra removida do túmulo,
3 Cˀia⁴ nca³ ja³ˀa³sˀen³, li²coi³ coan³sjai³-le⁴ yao³-le⁴ Nai³-na¹ Jesús.
3 mas, ao entrar, não acharam o corpo do Senhor Jesus.
4 Cˀia⁴ nca³ cˀoa⁴coan³-ve⁴, to⁴coan³xcon¹-le⁴ ya¹nchjin¹-ve⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ je²-vi⁴. Coe⁴-ni³ jao² cho⁴ta⁴ xi³ yˀa³cja¹ na³jño³jnčho³ xi³ jo³ fa³te³, tsa³qui³ncha³tˀa³-le⁴.
4 Aconteceu que, perplexas a esse respeito, apareceram-lhes dois homens com roupas resplandecentes.
5 Qui³tsa³cjon¹-le⁴, tsa³qui³ncha³jten³ tˀa³na³nqui³, cˀia⁴ je² cho⁴ta⁴ qui³tso²-le⁴: A¹-ni³ ti³ma³fa³sjai³-si¹nio³ i⁴ jin³ cˀen³-vi⁴ je² xi³ ti¹jna³con³-ni³.
5 Estando elas com muito medo e baixando os olhos para o chão, eles disseram: — Por que vocês estão procurando entre os mortos aquele que vive?
6 Li²coi³ i⁴ ti¹jna³-vi⁴, to⁴nca³ ja³ˀa³ya²-ni³le⁴. Ti⁴cja³ˀai³tsjaon³ jo³-sˀin² tsa³cja¹cao⁴-no³, cˀia⁴ nca³ ti¹jna³-sa³ ya⁴ Galilea.
6 Ele não está aqui, mas ressuscitou. Lembrem-se do que ele falou para vocês, estando ainda na Galileia:
7 Qui³tso²: Ma³chjen¹-ni¹ nca³ ˀnti¹-le⁴ cho⁴ta⁴ cha⁴ni²tˀa³-le⁴ ntsja³ cho⁴ta⁴tsˀen⁴, nca³ cro² sˀe⁴tˀa³, cˀoa⁴ cjoa⁴ˀa¹ya³-ni³le⁴ nca³ ma³jan²-ni³ ni⁴čhjin³.
7 “É necessário que o Filho do Homem seja entregue nas mãos de pecadores, seja crucificado e ressuscite no terceiro dia.”
8 Cˀia⁴ je² ja³ˀai³tsjen³-le⁴ˀni³ en¹-le⁴ Jesús.
8 Então elas se lembraram das palavras de Jesus.
9 Cˀia⁴ nca³ ji³nčhoa³-ni³ ya⁴ tsjo¹-ve⁴ qui³tsjoa³-le⁴ cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ te³jnco³ cao⁴ nca³tsˀi³ xi³cˀa³, xi³ tˀa³tsˀe⁴ nca³yi³je³ je² cjoa⁴ je²-vi⁴.
9 E, voltando do túmulo, anunciaram todas estas coisas aos onze e a todos os outros que estavam com eles.
10 María Magdalena, Juana, María na⁴-le⁴ Jacobo, cao⁴ xi³cˀa³ xi³ cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ pa²stro⁴ je² cjoa⁴ je²-vi⁴.
10 Essas mulheres eram Maria Madalena, Joana e Maria, mãe de Tiago; também as demais que estavam com elas confirmaram estas coisas aos apóstolos.
11 To⁴cjoa⁴sca¹ tsa³ve³con³ en¹-le⁴, li²coi³ coan³cjain¹-le⁴.
11 Mas para eles tais palavras pareciam um delírio; eles não acreditaram no que as mulheres diziam.
12 To⁴nca³ ji³so²tjen⁴ Pedro, qui³to²ca³ jña³ qui³jna³ tsjo¹-ve⁴. Cˀia⁴ nca³ qui³sco²tsen³sˀen³, ja⁴ncha³ to⁴je² na³jño³ xi³ qui³sˀe³jte¹jin³ Jesús. To⁴coan³xcon¹-le⁴ coi³ cjoa⁴ xi³ coan³-ve⁴.
12 Pedro, porém, levantando-se, correu ao túmulo. E, abaixando-se, viu somente os lençóis de linho e nada mais; e retirou-se para casa, admirado com o que tinha acontecido.
13 Coe⁴-ni³, ti⁴coi³-ni³ ni⁴čhjin³ jao² cho⁴ta⁴ tjio¹fi² jnco³ na⁴xi⁴na³nta¹ xi³ Emaús ˀmi², xi³ jao²-la⁴ hora cjin³ ti¹jna³-le⁴ Jerusalén.
13 Naquele mesmo dia, dois discípulos estavam indo para uma aldeia chamada Emaús, que ficava a uns dez quilômetros de Jerusalém.
14 Cˀia⁴ nca³ tjio¹fi², tjio¹fao¹ya³-ni³ nca³yi³je³ cjoa⁴ xi³ coan³-ve⁴.
14 E iam conversando a respeito de tudo o que tinha acontecido.
15 Cˀoa⁴coan³ nca³ tjio¹fao¹ya³-ni³, cˀoa⁴ nca³ tjio¹cjo³na³nqui³-le⁴ xi¹ncjin¹, ti⁴je²-ni³ Jesús ji³cho²tˀa³čhian³-le⁴, to⁴ña³ qui³tsjen³-ni³.
15 Enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou e ia com eles.
16 To⁴nca³ xcon⁴ qui³sˀe³chjoa²-le⁴ nca³ tsi² tsa² scoe⁴xcon³ Jesús.
16 Porém os olhos deles estavam como que impedidos de o reconhecer.
17 Cˀoa⁴ Jesús qui³tso²-le⁴: Jme¹ en¹-ni³ xi³ cho³va²-nio³vi⁴ nca³ ti³mao³. Cˀoa⁴ je² tsa³qui³ncha³. Nˀion¹ va³ cjoan³.
17 Então ele lhes perguntou: E eles pararam entristecidos.
18 Qui³nchja⁴ jnco³ xi³ Cleofas ˀmi², qui³tso²-le⁴: A³ to⁴ji³ to⁴jnco³ ni¹ xi³ cjoa²ˀai⁴ ni²xa³tˀai³ Jerusalén, xi³ li²coi³ tsa³ˀyai³ cjoa⁴ xi³ ya⁴ cˀoa⁴coan³ coi³ ni⁴čhjin³-vi⁴.
18 Um, porém, chamado Cleopas, respondeu: — Será que você é o único que esteve em Jerusalém e não sabe o que aconteceu lá, nestes últimos dias?
19 Cˀia⁴ Jesús qui³tso²-le⁴: Jme¹ cjoa⁴-ni³. Cˀia⁴ cho⁴ta⁴-ve⁴ qui³tso²-le⁴: Tsˀe⁴ Jesús cho⁴ta⁴ nazareno, xi³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹. Cjai¹nca³ ma³yi³je³-le⁴ cjoa⁴, cˀoa⁴-ti⁴ ma³yi³je³-le⁴ en¹ nqui³xcon⁴ Ni³na¹, cˀoa⁴ nqui³xcon⁴ nca³tsˀi³ na⁴xi⁴na³nta¹.
19 Ele lhes perguntou: Eles explicaram: — Aquilo que aconteceu com Jesus, o Nazareno, que era profeta, poderoso em obras e palavras, diante de Deus e de todo o povo,
20 Cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ na⁴ˀmi³ cao⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon²-na⁴jin⁴ qui³sca³ni¹tˀa³ nca³ qui³ni²cˀen³, cˀoa⁴ tsa³ca¹tˀa³ cro².
20 e como os principais sacerdotes e as nossas autoridades o entregaram para ser condenado à morte e o crucificaram.
21 To⁴nca³ jain⁴-jin⁴ qui³cho²ya²-lai⁴jin⁴ nca³ ti⁴je²-ni³ xi³ cˀoe⁴²chji¹ntjai² cho⁴ta⁴ Israel. Cˀoa⁴ je² xi³ cji³ma³-sa³, ntˀai⁴ jan² ni⁴čhjin³ nca³ cˀoa⁴coan³ coi³ cjoa⁴-vi⁴.
21 Nós esperávamos que fosse ele quem havia de redimir Israel. Mas, depois de tudo isto, já estamos no terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.
22 Cˀoa⁴-ti⁴ cˀa³ ya¹nchjin¹ xi³ ti⁴jin⁴-ni¹⁴jin⁴ tsa³qui³ncha¹xcon¹-na³jin⁴. Ta⁴njion²ya³ qui³ ya⁴ tsjo¹-ve⁴.
22 É verdade também que algumas mulheres do nosso grupo nos surpreenderam. Indo de madrugada ao túmulo
23 A³li²coi³-xo¹ coan³sjai³-le⁴ yao³-le⁴. Ji³nčhoa³-ni³ qui³tso²: Cˀoa⁴-xo¹ti⁴ tsa³ve³ sen¹-le⁴ a²ncje⁴ xi³ qui³tso²-le⁴ nca³ Cristo ti¹jna³con³-ni¹.
23 e não achando o corpo de Jesus, voltaram dizendo que tinham tido uma visão de anjos, os quais afirmam que ele vive.
24 Qui³ cˀa³ xi³ ti⁴jin⁴-ni¹⁴jin⁴ ya⁴ tˀa³ tsjo¹-ve⁴, cˀoa⁴²-ti⁴ chon³ coan³sjai³-le⁴ jo³ nca³ qui³tso² ya¹nchjin¹-ve⁴, to⁴nca³ je² li²coi³ tsa³ve³ Jesús.
24 De fato, alguns dos nossos foram ao túmulo e verificaram a exatidão do que as mulheres disseram; mas não o viram.
25 Cˀia⁴ Jesús qui³tso²-le⁴: Jo¹ to⁴chi⁴con¹³, cˀoa⁴ xi¹jin³ ni⁴ma⁴-no³ nca³ tsi² nti⁴ton⁴ coan³cjain¹-no³ nca³yi³je³ xi³ qui³tso² je² cho⁴ta⁴ xi³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹.
25 Então ele lhes disse:
26 A³ tsi² tsa² coan³chjen¹ nca³ Cristo tsa³cja³ˀa¹ cjoa⁴ñˀain³ je² cjoa⁴-vi⁴, cˀoa⁴ nca³ ja³ˀa³sˀen³ cjoa⁴je³ya³-le⁴.
26 Não é verdade que o Cristo tinha de sofrer e entrar na sua glória?
27 Cˀia⁴ Jesús tsa³cˀe¹tsˀia⁴cao⁴ nca³ qui³tso²ya³tsen³-le⁴ nca³yi³je³ xi³ tji¹tˀa³ xon⁴ Escrituras xi³ tˀa³tsˀe⁴, sa³ˀnta³ xi³ tsˀe⁴ Moisés cao⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ xi³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹.
27 E, começando por Moisés e todos os Profetas, explicou-lhes o que constava a respeito dele em todas as Escrituras.
28 Cˀia⁴ ji³cho²čhian³ na⁴xi⁴na³nta¹ˀnti¹ jña³ nca³ tjio¹fi², Jesús cˀoa⁴qui³sˀin³ jo³-ni³ tsa² cjin³ coai⁴-sa³.
28 Quando se aproximavam da aldeia para onde iam, ele fez menção de passar adiante.
29 To⁴nca³ je² jao² cho⁴ta⁴-ve⁴ cjoa⁴nˀion¹ qui³sˀin³-le⁴, qui³tso²-le⁴: Ti⁴jna³cao⁴-na³jin⁴ nca³ je³²coan³xon², cˀoa⁴ tsˀoi¹ je³qui³sca³ntjai². Ja³ˀa³sˀen³, cˀoa⁴ tsa³cˀe²jna³cao⁴.
29 Mas eles o convenceram a ficar, dizendo: — Fique conosco, porque é tarde, e o dia já está chegando ao fim. E entrou para ficar com eles.
30 Xi³ coan³-ni³, tsa³cˀe²jna³tˀa³cao⁴ ya¹mi²xa⁴, Jesús qui³scoe¹ nio⁴xti²la⁴, qui³si³chi³con³tˀain³, qui³si³xcoa⁴, cˀoa⁴ qui³tsjoa³-le⁴.
30 E aconteceu que, quando estavam à mesa, ele pegou o pão e o abençoou; depois, partiu o pão e o deu a eles.
31 Cˀia⁴ qui³tjo³ˀai²nqui³ xcon⁴, cˀoa⁴ tsa³ve³xcon³-ˀni³ to⁴nca³ je² qui³ qui³cha³ nqui³xcon⁴ nca³ je².
31 Então os olhos deles se abriram, e eles reconheceram Jesus; mas ele desapareceu da presença deles.
32 Tsa³cja¹cao⁴ xi¹ncjin¹: A³ tsi² tsa² cjai¹ tsjoa³ya³ coan³-le⁴ ni⁴ma⁴-na¹, cˀia⁴ nca³ tsa³cja¹cao⁴ na⁴jmi¹-na¹ ya⁴ya³ ntia⁴², cˀoa⁴ cˀia⁴ nca³ qui³sco³xˀa¹nqui³ xcoan³² jo³ tso² en¹ xi³ tji¹tˀa³ xon⁴ Escrituras.
32 E disseram um ao outro: — Não é verdade que o coração nos ardia no peito, quando ele nos falava pelo caminho, quando nos explicava as Escrituras?
33 Ti⁴coi³-ni³ hora tsa³qui³so¹tjen⁴. Qui³ ya⁴ Jerusalén. Coan³sjai³-le⁴ xi³ te³jnco³ xi³ tjio¹xco¹ cao⁴ xi³cˀa³ xi³ ya⁴ tjio¹cao⁴.
33 E, na mesma hora, levantando-se, voltaram para Jerusalém, onde acharam reunidos os onze e outros com eles,
34 Xi³ tjio¹tso²: Cjoa⁴qui²xi⁴ ni¹ nca³ ja³ˀa³ya²-le⁴ Nai³-na¹, cˀoa⁴ coan³tsen³ nqui³xcon⁴ Simón.
34 os quais diziam: — De fato, o Senhor ressuscitou e já apareceu a Simão!
35 Cˀia⁴ je² xi³ jao²-ve⁴ tsa³cˀe¹ na⁴jmi¹ jme³ xi³ coan³-le⁴ ya⁴³ntia⁴², cˀoa⁴ jo³-sˀin² nca³ tsa³ve³xcon³ Jesús cˀia⁴ nca³ qui³si³xcoa⁴ nio⁴xti²la⁴.
35 Então os dois contaram o que lhes tinha acontecido no caminho e como tinham reconhecido o Senhor no partir do pão.
36 Tjen⁴ nca³ tjio¹nchja⁴ je² cjoa⁴-vi⁴, Jesús je² soa³ tsa³ca³sen²jna³jin³ va³sen³-le⁴, qui³tso²-le⁴: Nchˀan¹ ti⁴yo³ nca³ jon²-vi⁴.
36 Falavam eles ainda estas coisas quando Jesus apareceu no meio deles e lhes disse:
37 Cˀia⁴ nca³tsˀi³ nˀion¹ qui³tso³cjon¹, tsa³ca³tio²xcon¹, qui³si³cja³ˀai³tsjen³ nca³ tsa³ve³ jnco³ espíritu.
37 Eles, porém, ficaram assustados e com medo, pensando que estavam vendo um espírito.
38 To⁴nca³ Jesús qui³tso²-le⁴: A¹-ni³ nca³ ti³yo³xcon¹-si¹ni³no³, a¹-ni³ nca³ nˀion¹ tjio¹si¹cjao¹jin³-si¹ni³ ni⁴ma⁴-no³.
38 Mas ele lhes disse:
39 Cho¹tsen³-lao⁴³ ntsa⁴ ntso⁴coa³, nca⁴ ti⁴ˀan³-nia³: Cha¹jon³-nao¹³, cho¹tsaon³, nca⁴ je² xi³ espíritu ˀmi² ni⁴yao³-jin² ni⁴ni³nta³-jin² tjin¹-le⁴, jo³-sˀin² ˀyao³ nca³ tjin¹-na³.
39 Vejam as minhas mãos e os meus pés, que sou eu mesmo. Toquem em mim e vejam que é verdade, porque um espírito não tem carne nem ossos, como vocês estão vendo que eu tenho.
40 Cˀia⁴ nca³ cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ je²-vi⁴, tsa³ca³co¹-le⁴ ntsja³ cao⁴ ntso⁴co⁴.
40 Dizendo isto, mostrou-lhes as mãos e os pés.
41 To⁴nca³ je² cje³ ma³cjain¹-jin²le⁴, nca⁴ nˀion¹ tsjoa³-le⁴, cˀoa⁴ tjio¹xcon¹. Cˀia⁴ Jesús qui³tso²-le⁴: A³ tjin¹ i⁴tse¹-no³ xi³ ma³vi³chi³-ni³.
41 E, por não acreditarem eles ainda, por causa da alegria, e como estavam admirados, Jesus lhes disse:
42 Cˀia⁴ je² qui³tsjoa³ i⁴tse¹-le⁴ jti⁴qui³chjan¹ cao⁴ jnco³ čhjoa⁴ntsjen¹-le⁴ cho⁴se²rra⁴.
42 Então lhe apresentaram um pedaço de peixe assado,
43 Jesús qui³scoe¹, qui³squi³ne³ nqui³xcon⁴ nca³ je².
43 e ele comeu na presença deles.
44 Cˀia⁴ qui³tso²-le⁴: Je²-vi⁴ en¹ xi³ tsa³cja³cao⁴-no³ cˀia⁴ nca³ an³ tsa³ca²te⁴jna³cao⁴-no³, nca³ ma³chjen¹-ni¹ nca³ coi⁴tjo³son² nca³yi³je³ cjoa⁴-ve⁴ xi³ tjio¹tˀa³ xi³ tˀa³tsˀan⁴ ya⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Moisés, cˀoa⁴ ya⁴ xon⁴libro-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹, cˀoa⁴ ya⁴ xon⁴ xi³ Salmo ˀmi².
44 A seguir, Jesus lhes disse:
45 Cˀia⁴ qui³sco³ˀai²ˀnte³-le⁴ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-le⁴, jme¹-ni³ nca³ coan⁴cho⁴ya³-si¹ni³le⁴ xi³ tjio¹tˀa³ xon⁴ Escritura.
45 Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras.
46 Qui³tso²-le⁴: Cˀoa⁴²-sˀin² tji¹tˀa³ xon⁴, nca³ cˀoa⁴²-sˀin² coan³chjen¹ nca³ je² Cristo tsa³cja³ˀa¹ cjoa⁴ñˀain³, cˀoa⁴ nca³ ja³ˀa³ya²jin³-ni³le⁴ cˀen³ nca³ coan³ jan² ni⁴čhjin³,
46 E disse-lhes:
47 cˀoa⁴ nca³ coi⁴no²cjoa⁴ya³jin³-le⁴ nca³tsˀi³ na⁴xi⁴na³nta¹ cao⁴ jan³ˀain¹-le⁴, nca³ ma³chjen¹-le⁴ nca³ si⁴²cˀa³ntjai²ya³ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-le⁴, cˀoa⁴ jo³-sˀin² nca³ cha⁴tˀa³-le⁴ je¹-le⁴. Coai⁴tsˀia⁴-cjoan²ni³ ya⁴ Jerusalén.
47 e que em seu nome se pregasse arrependimento para remissão de pecados a todas as nações, começando em Jerusalém.
48 Cˀoa⁴ jon² nio¹³ xi³ cˀoao⁴³ cjoa⁴qui²xi⁴ coi³ cjoa⁴ je²-vi⁴.
48 Vocês são testemunhas destas coisas.
49 Coe⁴-ni³ an³ si³ca³sen¹-no³ je² xi³ qui³si³sˀe³nqui³-no³ Nˀai³-na⁴, to⁴nca³ jon² ti⁴yo³ ya⁴ na⁴xi⁴na³nta¹ Jerusalén, sa³ˀnta³ nca³ sa⁴co²-no³ nca³nˀion¹ xi³ ncˀa¹ nčhoa¹-ni³.
49 Eis que envio sobre vocês a promessa de meu Pai; permaneçam, pois, na cidade, até que vocês sejam revestidos do poder que vem do alto.
50 Qui³cao⁴ sa³ˀnta³ Betania. Tsa³cjen¹ncˀa³ ntsja³, qui³si³chi³con³tˀain³.
50 Então Jesus os levou para fora, até Betânia. E, erguendo as mãos, os abençoou.
51 Tjen⁴ nca³ ti¹si¹chi³con³tˀain³, tsa³ca³sen²xin²-le⁴, cˀoa⁴ qui³cha³ni² ncˀa³jmi³.
51 Aconteceu que, enquanto os abençoava, ia-se retirando deles, sendo elevado para o céu.
52 Xi³ je³tsa³ve³xcon¹ Jesús, cao⁴ tse³ cjoa⁴tsjoa³ qui³ ya⁴ Jerusalén.
52 Então eles, adorando-o, voltaram para Jerusalém cheios de alegria.
53 Cˀoa⁴ tjio¹ntsjai² ya⁴³ yo⁴nco⁴, tjio¹vˀa³sje³je³ya³ Ni³na¹. Cˀoa⁴ ca²ta³ma³.
53 E estavam sempre no templo, louvando a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.