Lucas 17
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs AAI
1 Jesús qui³tso²-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴: Ña³qui³ cjoa⁴qui²xi⁴ nca³ cjoa⁴ˀai¹ xi³ me³-le⁴ sca⁴ni²jin³-na¹ je¹, to⁴nca³ ma⁴-xo¹ni³ je² xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ cjoa⁴ˀai¹.
1 Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Bowabow kakafin ana routobon i turobe boro hinamatar, baise orot yait iti sawar niwa’an hinamamatar boro yababan gagamin na’in nab.
2 Nqui²sa⁴ to⁴nta³-le⁴ tsa² jnco³ la⁴jao⁴ sˀe⁴tˀa³nˀion¹nqui³ ya¹sin³, cˀoa⁴ si⁴cˀa³tjen⁴jin³ nta¹chi³con³ cao⁴-ni³ tsa² nca³ sca⁴ni²jin³ je¹ jnco³ je² ˀnti¹xti³-vi⁴.
2 Naatu orot yait nati na’atube nasisinaf, ana gewasin nati orot boro sikan aumor hina’utan taiy yan hinitaiy nare, men basit nama au kek gidigidih niwawa’anih bowabow kakafih hinasinaf.
3 Cˀoa⁴-sˀin² ti⁴coi²ntao⁴³ yao³-no³ nca³ jon². Tsa² je¹ coa⁴jnqui³ ntsˀai³ xi³ tˀa³tsi⁴, ti⁴cha¹cja¹ya³-lai⁴, cˀoa⁴ tsa² si⁴²cˀa³ntjai²ya³ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-le⁴ ti⁴cha³tˀa³-lai⁴.
3 Imih abisa kwasisinaf mata toniwa’an, taituwa baitumatumayan bowabow kakafin nasisinaf na’at, inakwarar tatab nihamiy, naatu bowabow kakafin nihamiyen dogoron nabikitabir na’at ana bowabow kakafih inanot tawiyen.
4 Cˀia⁴ tsa² ña³to³ cˀa³ nca³ jnco³ ni⁴čhjin³ coa⁴jnqui³ je¹ xi³ tˀa³tsi⁴, cˀoa⁴ tsa² ña³to³ cˀa³ nca³ jnco³ ni⁴čhjin³ cjoa⁴ˀai¹con³-li² nca³ coi⁴tso⁴: Ca²si³cˀa³ntjai²ya³ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-na⁴, ti⁴cha³tˀa³-lai⁴.
4 Naatu veya ta’imon wanawanan mar etei seven na’atube o isa nasisinaf kakaf isan, mar etei seven namatabir maiye nan biya natit nao. Ayu o isa bowabow kakafin asinaf, ana bowabow kakafih inanot tawiyen.
5 Cˀia⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ qui³tso²-le⁴ Nai³-na¹: Ti⁴sen⁴cao⁴-na³jin⁴, jme¹-ni³ nca³ nqui²sa⁴ nˀion¹ coan⁴cjain¹-si¹ni³na³jin⁴.
5 Tur Abarayah Jesu isan hio, “Regah ai baitumatum kwira’at.”
6 Cˀia⁴ je² Nai³-na¹ qui³tso²: Cˀia⁴ tsa² nta³ ma³cjain¹-no³ nta³ tsa² to⁴choa³ tjin¹ jo³-ni³ tsa² jnco³ na⁴xin⁴-le⁴ mostaza, cˀoa⁴coi⁴xon¹-lao⁴³ je² ya¹ sicómoro: Chjo⁴ne²yai³ yao³-li⁴, cˀoa⁴ tˀe²ntjai² yao³-li⁴ ya⁴ jin³ nta¹chi³con³, cˀoa⁴ si⁴²tjo³son²-no³.
6 Regah iyafutih eo, “Kwa a baitumatum ai momor ro’on na’atube, kwa boro iti ai uwa isan kwanao, ‘A wairoron etei ku’uy ra’ah kwen tor yan kure kubat,’ boro fana nab kwao na’atube nasinaf.
7 ˀya¹-ni³ xi³ jon²-vi⁴ xi³ tjin¹jnco³-le⁴ cho⁴ˀnta³ xi³ fi²cˀe¹nchi³, a³xo⁴ cho⁴ si¹coi²nta⁴, xi³ cˀoa⁴coi⁴tso⁴-le⁴ cˀia⁴ nca³ cjoa⁴ˀai¹-ni³ nqui³chao³: Nti⁴ton⁴ nti⁴ton⁴ ti⁴tjai¹³, ti⁴jna³tˀai³ ya¹mi²xa⁴.
7 “Naatu itinin ta i iti na’atube, o ta a bowayan orot masaw tabowabow o sheep takakaifen rabirab au bar tanan, boro men ana merar itay naatu itau, ‘Kurun kumare bay ta ku’aan.’
8 A³ tsi² tsa² coi⁴tso⁴-le⁴: Tˀe²nta³-nai¹³ xi³ coa²cjen⁴-nia³, tˀe²xco¹nqui³ cja¹ntia³-li⁴ na³jño³-li⁴, tˀe²ya³-nai¹³ sa³ˀnta³ cjoe⁴ coa²cjen⁴, scˀoia⁴. Xi³ coan⁴scan³-ni³ je²-vi⁴ coi⁴chi³ nca³ ji³, cˀoa⁴ sˀoi⁴.
8 Ai’abin, o boro mat a bay tabogaigiwas itaa, imaibo i tamare taa tatom.
9 A³ tsjoa¹-le⁴ cjoa⁴nta³ cho⁴ˀnta³-le⁴ nca³ nta³ ca²si¹tjo³son² xi³ qui³sˀe³tˀain³-le⁴. An³ xian³ nca³ mai³.
9 Naatu a bowayan orot iyun sisinaf isan i boro men o ana merar yin isan tama takaifimih en.
10 Cˀoa⁴-ti⁴sˀin² nca³ jon²-vi⁴ cˀia⁴ nca³ ca²fe³ca²vi³tjo³son²-no³ nca³yi³je³ xi³ ca²sˀe³tˀain³-no³, cˀoa⁴ti⁴xon¹³: Ña¹-vi⁴ cho⁴ˀnta³ xi³ tsi²jme³ chji¹-le⁴, nca³ to⁴je² xi³ tji¹tˀain³-na¹ cˀoa⁴qui³nˀian².
10 Imih kwa auman ef i nati ta’imon, abisa bowamih hinao hiyuni kwa bowabow ufunamaim, kwa na’atumo kwanao, ‘It i akirwairafit wabit men gagamin aisim merarayow isan tananot, abisa hi’u’uwit na’atube tasinafuka.’”
11 Cˀoa⁴coan³ cˀia⁴ nca³ ti¹fi² Jesús ya⁴ Jerusalén, ja³ˀa³jin³va³sen³ Samaria cao⁴ Galilea.
11 Jesu au Jerusalem yey ana veya i tafaram Samaria naatu Galilee hairi hai yoyow ana founamaim yen in.
12 Cˀia⁴ nca³ ja³ˀa³sˀen³ jnco³ na⁴xi⁴na³nta¹ˀnti¹, te³ cho⁴ta⁴xˀin⁴ xi³ ti¹fi²ˀnto³jon³ yao³-le⁴ ji³nčhoa³nčhˀoe² ya⁴ya³ ntia⁴². Je² xi³ cjin³ tsa³qui³ncha³-ni³le⁴.
12 Naatu na bar merar ta titit auman, orot nah etei 10 biyah kokom ani’anih bairi hitar. Ef yok na’in hibat
13 Nˀion¹ qui³nchja⁴-le⁴, qui³tso²: Jesús, Maestro, jcha⁴ma⁴ta³con³-na³jin⁴.
13 naatu hi’af hio, “Regah Jesu kwiwanbabani!”
14 Cˀia⁴ nca³ je² tsa³ve³, qui³tso²-le⁴: Ta⁴nquion¹³, ta⁴co²-lao⁴³ yao³-no³ na⁴ˀmi³-ve⁴. Cˀoa⁴coan³ nca³ tjio¹fi², tsje³ coan³-ni³.
14 Jesu nuw itih, basit iuwih eo, “Kwan firis biyan kwatit naatu biya enuteteyan itah.” Baise hitit efamaim hinan, biyah etei higewasin.
15 Cˀia⁴ nca³ jnco³ nca³ je² tsa³ve³ nca³ je³coan³nta³, qui³si³cˀo¹fa³ya³, cao⁴ nˀion¹jta⁴ tsˀa³sje³je³ya³ Ni³na¹.
15 Naatu wanawanahimaim orot ta’imon biyan bigewasin itin, basit matabir maiye fanan sib God bora’ara’ah auman na.
16 Ji³cho² si¹cˀa³tjen⁴ tˀa³na³nqui³ yao³-le⁴ ya⁴nqui³ ntso⁴co⁴ Jesús. Ni³na¹ xi³ ca²tˀe¹chji¹-li² qui³tso²-le⁴. Cˀoa⁴ je²-vi⁴ cho⁴ta⁴ samaritano ni¹.
16 Jesu nanamaim me yan ra’iy ana merar yi. Naatu iti orot i Samaria matuwan.
17 Jesús qui³tso²: A³ tsi² te³ ma³-ni³ xi³ coan³tsje³. Xi³ nqui² ña³jan², jña¹ tjio¹.
17 Naatu Jesu eo, “Orot nah etei i ten biyah higewasin, naatu orot nah nine i menamaim tema’am?
18 A³ tsi² ˀya³-sa³ tjin¹ xi³ qui³si³cˀo¹fa³ya³, xi³ qui³tsjoa³-le⁴ cjoa⁴nta³ Ni³na¹. A³ to⁴je²-vi⁴ xi³ cho⁴ta⁴tˀa³xin² ni¹.
18 Aisim iti orot menan ta akisinamo na God ana merar eyiy?” Naatu Israel sabuw aisim boro men iti na’atube hitasinaf?
19 Cˀia⁴ Jesús qui³tso²-le⁴: Ti⁴so²tjain⁴, tˀin³-la²ntai³, coi³ nca³ coan³cjain¹-li² ca²ma³nta³-ni³.
19 Imaibo Jesu orot iu eo, “Kumisir au bar kwen, a baitumatumamaim iyawas.”
20 Cˀia⁴ cho⁴ta⁴ fariseos qui³tsi²na³nqui³-le⁴: Cˀia¹ tjin¹-ni³ nca³ cjoa⁴ˀai¹ cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Ni³na¹. Jesús qui³tso²-le⁴: Je² cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Ni³na¹ li²coi³ tsen³ cji³ nca³ cjoa⁴ˀai¹.
20 Pharisee afa Jesu hibatiy hio, “God ana aiwob i boro mar biy nan?” Jesu iyafutih eo, “God ana aiwob i men bebeyanamaim enan,
21 Ni⁴coi⁴tso⁴-jin²: Coe⁴-ni³ i⁴-vi⁴, a³xo⁴ coe⁴-ni³ ya⁴-ve⁴, nca⁴ je² cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Ni³na¹ i⁴ ti¹jna³jin³-no³vi⁴.
21 boro sabuw hina’itin hinao, ‘Kwa’itin iban iti, o iban ni’i.’ Anayabin God ana aiwob i kwa wanawanamaim ema’am.”
22 Cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴: Ni⁴čhjin³ cjoa⁴ˀai¹ cˀia⁴ nca³ coan⁴me³-no³ jchao⁴³ jnco³ ni⁴čhjin³-le⁴ ˀnti¹-le⁴ cho⁴ta⁴, cˀoa⁴ li²coi³ jchao⁴³.
22 Imaibo ana bai’ufununayah iuwih eo, “Mar enan kwa boro kwanakaibaban kwanao, ‘Orot Natun ana veya mi’itube tanan tata’itin,’ baise nati ana veya boro men kwana’itinimih.
23 Cˀoa⁴coi⁴tso⁴-no³: Coe⁴-ni³ i⁴-vi⁴, coe⁴-ni³ ya⁴-ve⁴. A³li² ma³nquin¹-jion²³, ni⁴mai¹tjen⁴nqui³-jin²lao⁴³.
23 Sabuw boro hina’uwi hinao, ‘I ban ni’i enan kwa’itin, o iti enan kwa’itin.’ Sabuw hinao men ufuh kwananunuwamih.
24 Jo³-ni³ tsa² lˀi¹chˀaon⁴ xi³ si¹cja³te³ sa³ˀnta³ nca³qui³jnta² ncˀa¹, cˀoa⁴-ti⁴sˀin² coan⁴ ˀnti¹-le⁴ cho⁴ta⁴ coi³ ni⁴čhjin³-le⁴.
24 Anayabin Orot Natun namatabir maiye nanan ana veya, tafaram wanawanan ana’itin i boro namanamar ebow tafaram etei emamarakaw na’atube boro namarakaw.
25 To⁴nca³ ti¹tjon²-cjoa²la² ma³chjen¹ nca³ tse³ cjoa⁴ñˀain³ cjoa⁴ˀa², cˀoa⁴ cho⁴ta⁴ xi³ tjio¹ ntˀai⁴ cˀoa⁴sje³xin²-le⁴.
25 Baise wantoro’ot i boro sabuw iyab iti boun tema’am ana veya’amaim boro hinab hini’a’akir, hinakwahir biyababan ta ta hinitin.
26 Jo³ coan³ chon³ ni⁴čhjin³-le⁴ Noé, cˀoa⁴-ti⁴sˀin² coan⁴ ni⁴čhjin³-le⁴ je² ˀnti¹-le⁴ cho⁴ta⁴.
26 Ana itinin i boro Noah ana veya’amaim mamatar na’atube, Orot Natun ana veya’amaim boro na’atube namatar.
27 Tsa³cjen², qui³tsˀi³, chi³xan³, qui³si³qui³xan³ xi¹ncjin¹, sa³ˀnta³ ni⁴čhjin³ nca³ ja³ˀa³sˀen³ Noé chi³tso³ yˀai³-ve⁴. Cˀia⁴ ja³ˀai³ jtsi¹xcon¹-ve⁴ xi³ qui³si³cˀen³ nca³tsˀi³.
27 Noah ana veya’amaim sabuw hi’aa hitomatom, orot babin hitatabin, wanawanan Noah wa wanawanan run harew gagamin tit sabuw etei himorob.
28 Cˀoa⁴-ti⁴sˀin² jo³ coan³ chon³ ni⁴čhjin³-le⁴ Lot. Tsa³cjen², qui³tsˀi³, tsa³ca³tse³, tsa³ca³te¹na³, tsa³cˀe¹ntje², tsa³cˀe¹nta³ ni³ˀya³.
28 Naatu ana itinin ta i Lot ana veya’amaim mamatar na’atube. Orot babin hi’aa hitom, masaw hitar hibow, bar hiwowab, hitobon hi’aa hinan wanawanan
29 To⁴nca³ je² ni⁴čhjin³ nca³ Lot ji³tjo³-ni³ ˀnte³ Sodoma, tsˀa³-ni³ ncˀa³jmi³ lˀi¹ cao⁴ chao³ azufre xi³ qui³si³cˀen³ nca³tsˀi³.
29 Lot tafaram Sodom bihamiy ana veya wairaf marane God iyafar re sabuw etei e’arahih himorob.”
30 Jo³-ni³ tsa² je²-vi⁴, cˀoa⁴-sˀin² coan⁴ chon³ je² ni⁴čhjin³ cˀia⁴ nca³ je² ˀnti¹-le⁴ cho⁴ta⁴ coan⁴tsen³son²tsen³.
30 Ana itinin i ta’imon, Orot Natun nanan ana veya boro nati na’atube namatar.
31 Coi³ ni⁴čhjin³-ve⁴ je² xi³ ya⁴ ti¹jna³son² ntˀia³-le⁴, cˀoa⁴ tso³jmi²-le⁴ tjio¹ya³ ntˀia³-le⁴, nqui²sa⁴ nta³ tsa² li²coi³ fi²jen³ nca³ scoe¹. Cˀoa⁴ je² xi³ jan¹ ti¹jna³ nqui³chao³ jan¹, cˀoa⁴-ti⁴ nqui²sa⁴ nta³ tsa² li²coi³ si⁴²cˀo¹fa³ya³tˀa³.
31 Nati ana veya’amaim orot yait ana or ema’am boro men nayen bar ana sawar nabow, na’atube orot ana masaw ebow boro men namatabir bar sawar nabowamih.
32 Na¹nta³ ti⁴cja³ˀai³tsjaon³ je² chjon⁴²-le⁴ Lot.
32 Orot Lot aawan isan abisa namatar i kwananot!
33 To⁴ˀya³-ni³ xi³ me³-le⁴ nca³ cˀoa⁴sje³ntjai² ni⁴ma⁴-le⁴, to⁴si⁴²cha³ ni⁴ma⁴-le⁴. Cˀoa⁴ to⁴ˀya³-ni³ xi³ si⁴²cha³ ni⁴ma⁴-le⁴, cˀoa⁴sje³ntjai² ni⁴ma⁴-le⁴.
33 Orot yait i taiyuwin ana yawas enunuwih boro men nabaimih, baise orot yait ana yawas ayu isou kwakwahir ana yawas boro natita’ur nab.
34 Cˀoa⁴xin³-no³ nca³ jao² cho⁴ta⁴ cˀoe¹yo³son² jnco³ na⁴chan³ je² ni⁴tjen⁴-ve⁴, jnco³ xi³ tjo¹ve¹, cˀoa⁴ xi³ nqui²jnco³ sˀe⁴jna³-ni¹.
34 A tur ao’owen, nati ana guguminamaim, orot rou’ab boro gem ta’imon tafan hina inu’in, orot ta boro hina bora’ah, ta boro gem tafan hinihamiy na’in.
35 Jao² ya¹nchjin¹ xi³ to⁴ña³ scˀao¹, jnco³ xi³ tjo¹ve¹, cˀoa⁴ xi³ nqui²jnco³ sˀe⁴jna³-ni¹.
35 Baibin rou’ab boro hinama maiwok hinakakair, babin ta boro hina bora’ah ta boro hinihamiy nama.
36 Jao² xi³ coa⁴tio⁴ ya⁴ nqui³chao³, jnco³ xi³ tjo¹ve¹, cˀoa⁴ xi³ nqui²jnco³ sˀe⁴jna³-ni¹.
36 Orot rou’ab boro hinama masaw hinabob, orot ta boro hina bora’ah, ta boro masaw yan hinihamiy nama.”
37 Cho⁴ta⁴ qui³tso²-le⁴ Jesús: Jña¹-ni³, Señor. Cˀoa⁴ je² qui³tso²-le⁴: Ya⁴ jña³ sˀe⁴jna³ yao³cˀen³, ya⁴² coa⁴tio⁴jtin¹ ni¹que¹.
37 Ana bai’ufununayah hibatiy hio, “Regah iti boro menamaim namatar?” Jesu iyafutih eo, “Efan menamaim murumurubih biyah ti’inu’in mamu ikou boro imaim hinaru’ay.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.