Hebreus 1
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NTLH
1 Ni⁴čhjin³co²tse³ a³li² cˀoa⁴cji³ ncjin² cˀa³ Ni³na¹ tsa³cja¹cao⁴ nˀai³jcha¹cjin³-na¹. Qui³si³chjen¹ cho⁴ta⁴ xi³ qui³nchja⁴ya³jin³-le⁴ nˀai³jcha¹cjin³-na¹ tˀa³tsˀe⁴. Cja⁴ˀai¹ cja⁴ˀai¹-sˀin² qui³nchja⁴.
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 Je² ni⁴čhjin³ xi³ sˀa⁴ ja³ˀa³to³ Ni³na¹ qui³nchja⁴cao⁴-na¹. Qui³si³chjen¹ je² ˀnti¹-le⁴ nca³ tsa³cja¹cao⁴-na¹. Ni³na¹ tsa³ca³sen¹nta³ je² ˀnti¹-le⁴ nca³ tsjoa¹cjoa⁴tjao²-le⁴ nca³yi³je³. Cao⁴ nca³ je² tsa³cˀe¹nta³-ni³ je² son³ˀnte³-vi⁴.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Ti⁴je²-ni³ Jesucristo xi³ qui³si³cˀa³tsen³ cjoa⁴je³ya³-le⁴ Ni³na¹. Cˀoa⁴-ti⁴ cjoan³-ni³ Cristo ti⁴je²-ni³ sen¹-le⁴ jo³ cjoan³ Ni³na¹. Cˀoa⁴ je² Cristo va³sen²nˀion¹-ni³ nca³yi³je³ cjoa⁴ cao⁴ en¹ xi³ tsˀe⁴ nca³nˀion¹-le⁴. Cˀia⁴ nca³ je³qui³si³tsje³ je¹-na¹, tsa³cˀe²jna³tˀa³-le⁴ ntsja³ nca³ qui²xi⁴ je² xi³ ti¹jna³je³ya³ ncˀa³jmi³.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Cristo nqui²sa⁴ ti¹tjon² coan³ cao⁴-ni³ tsa² a²ncje⁴, nca⁴ qui³tsˀai²-le⁴ jnco³ jan³ˀain¹ xi³ nqui²sa⁴ ncˀa³ cao⁴-ni³ tsa² tsˀe⁴ a²ncje⁴.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Ni³na¹ a³ cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ a²ncje⁴ jnco³ cˀa²: Ji³ ni¹³ ˀnti¹-na⁴. Ntˀai⁴-vi⁴ ji³ xi³ cˀoa⁴-sˀin² ˀnti¹-na⁴ xin³-le²³. Nqui²jnco³cˀa²: An³ coan⁴ Nˀai³-le⁴, cˀoa⁴ je² coan⁴ ˀnti¹na⁴.
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Cˀia⁴ nca³ va³sen¹va³sen³ je² ˀnti¹tjon² i⁴ son³ˀnte³, nqui²jnco³cˀa² tso²: Nca³tsˀi³ a²ncje⁴-le⁴ Ni³na¹, ca²ta³ve³xcon¹ nca³ je².
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Xi³ tˀa³tsˀe⁴ a²ncje⁴ tso²: Je² xi³ cˀoa⁴sˀin¹ a²ncje⁴-le⁴ nca³ to⁴jo³ espíritu cjoan³, cˀoa⁴ je² xi³ cˀoa⁴sˀin¹ cho⁴ˀnta³-le⁴ nca³ to⁴jo³ ni⁴jen⁴lˀi¹ cjoan³.
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 To⁴nca³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ ˀnti¹-le⁴ tso²: Je² ya¹xi²le⁴-li⁴, Ji³ Ni³na¹, jo³ nca³ntsjai² nca³ntsjai². Je² ni³se³-le⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³-li⁴, ni³se³ xi³ ntia⁴²qui²xi⁴ yˀa³.
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 Coan³tsjoa³chai³ xi³ ntia⁴²qui²xi⁴, cˀoa⁴ coan³jti³chai³ xi³ chˀao³ tjin¹. To⁴coi³ Ni³na¹, je² Ni³na¹-li⁴, nqui²sa⁴ nˀion¹ tse³ cjoa⁴tsjoa³ xi³ qui³tsjoa³-li² cao⁴-ni³ tsa² mi²yo⁴-li⁴.
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Cˀoa⁴tso²: Ji³, Nai³-na¹, sa³ˀnta³ to²tsˀin³-le⁴ cjoa⁴ qui³ni²ntai³ son³ˀnte³, cˀoa⁴ ncˀa³jmi³ tsa³cˀe²nta³-ni³ ntsai⁴.
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 Je² son³ˀnte³ cao⁴ ncˀa³jmi³ coi⁴xo⁴ya³, to⁴nca³ ji³ to⁴jo³ coi⁴jna³ntsjai²-ni³. Son³ˀnte³ cao⁴ ncˀa³jmi³ coan⁴jchi¹nca³-ni¹ jo³-ni³ tsa² na³jño³.
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 Cˀoa⁴ cjoa¹xco¹yai³ jo³-ni³ na³jño³jnčho³. Cˀoa⁴-sˀin² cˀoa⁴ntjai²ya³ jo³-ni³ na³jño³. To⁴nca³ ji³ to⁴jo³ ti⁴ji³-ni³, cˀoa⁴ je² no¹-li⁴ a³li² cˀia³ cjoe⁴tˀa³.
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Ni³na¹ a³ cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ a²ncje⁴ jnco³ cˀa²: Ti⁴jnai³ nca³ qui²xi⁴-na⁴, sa³ˀnta³ nca³ je² xi³ jti³que³-li² coa³tio³nquia³ ntso⁴coi³ jo³-ni³ ya¹te³ xi³ vi³ncha³nai²³.
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 A³ tsi² tsa² je² nca³tsˀi³ a²ncje⁴ xi³ espíritu xi³ si¹xa¹, xi³ ni²ca³sen¹ nca³ si¹xa¹-le⁴ je² xi³ cˀoai⁴cjoa⁴tjao²-le⁴ cjoa⁴vi³tjo³ntjai².
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.