Filipenses 3
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NTLH
1 Nqui²jnco³ en¹ xi³ xin²³-no³, ˀnti¹ntsˀe³. Tsjoa¹ tˀao²³ta³con²³ nca³ ti³yo³cao⁴³ Nai³-na¹. Cjoa⁴qui²xi⁴-ni¹ nca³ an³ li²coi³ ma³si³-na³ nca³ squi³-no³ xi³ ti⁴coi³-ni³ cjoa⁴. Cˀoa⁴-sˀin² sˀe⁴ nca³nˀion¹-no³.
1 Para terminar: meus irmãos, sejam alegres por estarem unidos com o Senhor. Não me aborreço de escrever, repetindo o que já escrevi, pois isso contribuirá para a segurança de vocês.
2 Nta³ ti⁴coi²nta⁴-lao⁴³ yao³-no³ nia¹. Nta³ ti⁴coi²nta⁴-lao⁴³ yao³-no³ cho⁴ta⁴ xi³ chˀao³ sˀin¹. Nta³ ti⁴coi²nta⁴-lao⁴³ yao³-no³ cho⁴ta⁴ xi³ va³te³ yao³-le⁴.
2 Cuidado com os que fazem coisas más, esses cachorros , que insistem em cortar o corpo!
3 Ña¹ nia¹ xi³ ña³qui³ cho⁴ta⁴ xi³ tsˀe⁴ cjoa⁴circuncisión. ˀya³xcon¹-nia¹ cao⁴ je² Espíritu xi³ tsˀe⁴ Ni³na¹, cˀoa⁴ nˀion¹ tjin¹-na¹ cjoa⁴tsjoa³ nca³ ti³yo³coa⁴² Cristo Jesús. A³li²coi³ to⁴yao³-na¹ xi³ nˀion¹tˀa³-ta³coan³².
3 Porque os que receberam a verdadeira circuncisão fomos nós, e não eles. Nós adoramos a Deus por meio do seu Espírito e nos alegramos na vida que temos em união com Cristo Jesus em vez de pormos a nossa confiança em cerimônias religiosas como a circuncisão.
4 Nta³ tsa² an³ tjin¹-na³ jo³-sˀin² nca³ ma³nˀion¹tˀa³coan³ yao³-na⁴. Tsa² jnco³ xi³ si¹cja³ˀai³tsjen³ nca³ va³quin²-le⁴ nca³ nˀion¹tˀa³con³ yao³-le⁴, an³ nia¹³ xi³ nqui²sa⁴ nta³ va³quin²-na³.
4 É verdade que eu também poderia pôr a minha confiança nessas coisas. Se alguém pensa que pode confiar nelas, eu tenho ainda mais motivos para pensar assim.
5 Cˀia⁴ nca³ qui³tsian³, nca³ coan³ jin³ ni⁴čhjin³-ni³, cˀia⁴ cjoa⁴circuncisión coan³-na³. An³ nia¹³ ntje⁴-le⁴ Israel, xi³ tsˀe⁴ xi¹ncjin¹ Benjamín. Ña³qui³ cho⁴ta⁴ hebreo tjen⁴-nia³ an³-vi⁴. Xi³ tˀa³tsˀe⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³ an³ nia¹³ partido-le⁴ cho⁴ta⁴ fariseo.
5 Fui circuncidado quando tinha oito dias de vida. Sou israelita de nascimento, da tribo de Benjamim, de sangue hebreu. Quanto à prática da lei , eu era fariseu .
6 Coan³cjain¹-na³ cjoa⁴-vi⁴ sa³ˀnta³ qui³tjen⁴nqui³ co²ntran⁴-le⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo. Xi³ tˀa³tsˀe⁴ cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ tsˀe⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³ ni⁴jme³-jin² je¹ tjin¹-na³.
6 E era tão fanático, que persegui a Igreja. Quanto ao cumprimento da vontade de Deus por meio da obediência à lei, ninguém podia me acusar de nada.
7 To⁴jme³-ni³ve⁴ xi³ tsˀan⁴ xi³ je³qui³si³qui³njen³, qui³si³cha³jian³ nca³yi³je³, jme¹-ni³ nca³ coi⁴njen⁴-si¹ni³na³ Cristo.
7 No passado, todas essas coisas valiam muito para mim; mas agora, por causa de Cristo, considero que não têm nenhum valor.
8 Cjoa⁴qui²xi⁴-ni¹, cˀoa⁴-sˀin² ˀve³coan³ nca³yi³je³ cjoa⁴ nca³ li²jme³ chji¹-le⁴. Cjai¹nca³ to⁴nqui²sa⁴ chji¹-le⁴ nca³ nta³ ˀve³ Cristo Jesús, Nai³-na⁴. Tˀa³tsˀe⁴ Cristo qui³si³cha³-nia³ nca³yi³je³, to⁴jo³-ni³ tsa² tje¹ ˀve³coan³, jme¹-ni³ nca³ cˀoa⁴-sˀin² coi⁴njen⁴-si¹ni³na³ Cristo,
8 E não somente essas coisas, mas considero tudo uma completa perda, comparado com aquilo que tem muito mais valor, isto é, conhecer completamente Cristo Jesus, o meu Senhor. Eu joguei tudo fora como se fosse lixo, a fim de poder ganhar a Cristo
9 cˀoa⁴ jme¹-ni³ nca³ coan⁴nca³tˀa³-si¹ni³le⁴ an³ Cristo. Je² cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ tsˀan⁴ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ nca³ si³tjo³soan²³ cjoa⁴te¹xo³ma³, li²coi³ ti⁴tjin¹-ni³na³, to⁴nca³ je³tjin¹-na³ ntˀai⁴-vi⁴ je² cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ nca³ ma³cjain¹-na³ tˀa³tsˀe⁴ Cristo, je² cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ tsˀe⁴ Ni³na¹, xi³ sa³co¹-na¹ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ nca³ ma³cjain¹-na¹.
9 e estar unido com ele. Eu já não procuro mais ser aceito por Deus por causa da minha obediência à lei. Pois agora é por meio da minha fé em Cristo que eu sou aceito; essa aceitação vem de Deus e se baseia na fé.
10 Cˀoa⁴-sˀin² ˀve³coan³ nca³yi³je³ cjoa⁴ nca³ li²jme³ chji¹-le⁴, jme¹-ni³ nca³ scoe³-si¹nia³ Cristo cao⁴ nca³nˀion¹-le⁴ nca³ ja³ˀa³ya²-le⁴, cˀoa⁴ jme¹-ni³ nca³ cˀoa⁴coan⁴tˀain³-si¹nia³ cjoa⁴ñˀain³ nca³ fi³tˀa³-le⁴ Cristo. Cˀoa⁴ ca²ta³cjoan³ nca³ an³ jo³ cjoan³ nca³ je² nca³ cˀen³.
10 Tudo o que eu quero é conhecer a Cristo e sentir em mim o poder da sua ressurreição. Quero também tomar parte nos seus sofrimentos e me tornar como ele na sua morte,
11 Tsa² cˀoa⁴-la² nqui²sa⁴-sˀin² cjoi³cho³ nčhˀoe²³ nca³ cjoa⁴ˀa¹ya³jin³-ni³na³ cˀen³.
11 com a esperança de que eu mesmo seja ressuscitado da morte para a vida.
12 Cje³ fi³cho³ nčhˀoe²³-jian²³ je²-vi⁴, cje³ ma³jnco³-jin²na³, to⁴nca³ cjoi¹tjen⁴nqui³-le⁴ je² cjoa⁴-vi⁴, jme¹-ni³ nca³ coi⁴njen⁴-si¹ni³na³ xi³ ti⁴coi³-ni³ cjoa⁴ nca⁴ Cristo tsˀa³sje³ntjai²-na³.
12 Não estou querendo dizer que já consegui tudo o que quero ou que já fiquei perfeito, mas continuo a correr para conquistar o prêmio, pois para isso já fui conquistado por Cristo Jesus.
13 ˀnti¹ntsˀe³, an³ nia¹³ xi³ ˀve³ nca³ cje³ fi³cho³ nčhˀoe²³-jian²³, to⁴nca³ jnco³ cjoa⁴ ti²sˀian³. Ña³qui³ ti²si³cha³jian³ je² xi³ je³ja³ˀa³to³, to⁴nca³ vˀa³sje³-nia¹³ nca³nˀion¹, jme¹-ni³ nca³ cjoi³cho³ nčhˀoe²-si¹nia³ xi³ sˀa⁴ nčhoa¹.
13 É claro, irmãos, que eu não penso que já consegui isso. Porém uma coisa eu faço: esqueço aquilo que fica para trás e avanço para o que está na minha frente.
14 Sˀin³-le⁴ cjoa⁴nˀion¹ yao³-na⁴, jme¹-ni³ nca³ cjoi³cho³ nčhˀoe²-si¹nia³ choa⁴ nca³ tjoe¹-na³ chji¹-na⁴ xi³ tsˀe⁴ Ni³na¹, xi³ coi³ nca³ Ni³na¹ coi⁴nchja⁴mi³-na¹ ncˀa³jmi³ nca⁴ ti³yo³coa⁴² Cristo Jesús.
14 Corro direto para a linha de chegada a fim de conseguir o prêmio da vitória. Esse prêmio é a nova vida para a qual Deus me chamou por meio de Cristo Jesus.
15 Nca³tsˀia³² xi³ je³qui³sca³son² no¹-na¹, ca²ta³sˀe³-na¹ je² cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³. Tsa² cja⁴ˀai¹ cja⁴ˀai¹ cˀoao¹³-ta³con²³ cˀoa⁴-ti⁴ coa⁴co²-no³ je²-vi⁴ Ni³na¹.
15 Todos nós que somos espiritualmente maduros devemos ter essa maneira de pensar. Porém, se alguns de vocês pensam de maneira diferente, Deus vai tornar as coisas claras para vocês.
16 To⁴nca³ je² xi³ je³ji³cho²tjen⁴nqui³-le⁴², to⁴cˀoa⁴-sˀin² se¹ntia⁴² cjoin³cao⁴-sa³² to⁴nco¹son² cˀoe¹-ta³coan³².
16 Portanto, vamos em frente, na mesma direção que temos seguido até agora.
17 ˀnti¹ntsˀe³, nca³tsˀio³ chjen¹nqui³-nao¹³ jo³ ti²sˀian³ an³-vi⁴. Cho¹tsen³-lao⁴³ je² cho⁴ta⁴ xi³ tjio¹ma³ jo³-sˀin² ti³fa³ntia⁴²-lai²⁴jin⁴ nca³ jin⁴-jin⁴.
17 Meus irmãos, continuem a ser meus imitadores. E olhem com atenção também os que vivem de acordo com o exemplo que temos dado a vocês.
18 Ncjin² ma³-ni³ cho⁴ta⁴co²ntran⁴-le⁴ cro²-le⁴ Cristo xi³ si¹ma³. Ncjin² cˀa³ cˀoa⁴qui³xin³-no³, to⁴jo³ tjen⁴ nta¹xcoan³ nca³ cˀoa⁴ti²xin³-no³ ntˀai⁴-vi⁴.
18 Já disse isto muitas vezes e agora repito, chorando: existem muitos que, pela sua maneira de viver, se tornam inimigos da mensagem da morte de Cristo na cruz.
19 Xi³ cjoe⁴tˀa³ ni⁴čhjin³-le⁴ to⁴cha⁴-jin² yao³-le⁴. To⁴me³-le⁴ tsˀoa⁴ si¹sin³-le⁴. Je² cjoa⁴je³ya³-le⁴ to⁴cjoa⁴soa³-le⁴ ni¹. To⁴si¹cja³ˀai³tsjen³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ cjoa⁴-le⁴ son³ˀnte³.
19 Eles vão para a destruição no inferno porque o deus deles são os desejos do corpo. Eles têm orgulho daquilo que devia ser uma vergonha para eles e pensam somente nas coisas que são deste mundo.
20 Ña¹-vi⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ ncˀa³jmi³ nia¹. Ya⁴² cjoa⁴ˀai¹-ni³ Jesucristo Nai³-na¹ xi³ vˀa³sje³ntjai²-na¹, to⁴je² xi³ ti³cho³ya³-le⁴².
20 Mas nós somos cidadãos do céu e estamos esperando ansiosamente o nosso Salvador, o Senhor Jesus Cristo, que virá de lá.
21 Je² ni¹ xi³ si⁴²cˀa³ntjai²ya³ yao³yo⁴ma⁴-na¹, jme¹-ni³ nca³ coan⁴nco¹son²-si¹nia³² jo³-sˀin² tsen³ya² cji³ yao³-le⁴ nca³ je². Ti⁴coi³ nca³nˀion¹-le⁴ si⁴²chjen¹-ni³ jo³-sˀin² si¹chjen¹ nca³ va³te¹xo³ma³ nca³yi³je³.
21 Ele transformará o nosso corpo fraco e mortal e fará com que fique igual ao seu próprio corpo glorioso , usando para isso o mesmo poder que ele tem para dominar todas as coisas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.