Atos 8

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Saulo tsa³ca¹cjao³jco⁴ nca³ qui³ni²cˀen³ Esteban. Cˀoa⁴ tsa³cˀa³-ni³ je² ni⁴čhjin³-vi⁴ nca³ ña³qui³ tsa³nca³tjen⁴nqui³ co²ntran⁴-le⁴ je² na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo xi³ tjio¹ ya⁴ Jerusalén. Nca³tsˀi³ qui³tsao³va³ nca³qui³jnta² na³nqui³ Judea cao⁴ Samaria. To⁴je²-sa³ pa²stro⁴ xi³ tsi² tsa² qui³tsao³va³.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Cho⁴ta⁴ xi³ tsa³ve³xcon¹ Ni³na¹, qui³cˀe¹ñai³ Esteban. A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ qui³squi³ˀntia¹tˀain³ nca³ je².
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Cˀia⁴ je² Saulo qui³si³qui³xo²ya³ na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo. Cˀoa⁴ ja³ˀa³sˀen³ ni³ˀya³-le⁴ nca³ jnco¹jnco¹, tsa³ca¹jve³ xˀin⁴ cao⁴ ya¹nchjin¹. Qui³sca³ni¹ nto⁴ya¹.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 To⁴nca³ je² nca³tsˀi³ xi³ qui³tsao³va³, qui³ nca³qui³jnta², qui³nchja⁴ya³ je² en¹-le⁴ Ni³na¹.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Cˀia⁴ Felipe qui³jen³ jnco³ na⁴xi⁴na³nta¹ ya⁴ Samaria. Cˀoa⁴ qui³nchja⁴ya³jin³-le⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Cristo.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Ña³qui³ nta³ qui³nčhˀoe¹ cho⁴ta⁴ nca³yi³je³ cjoa⁴ xi³ qui³tso² Felipe. Tjio¹nčhˀoe¹-le⁴, cˀoa⁴ tjio¹ve³ nca³yi³je³ choa⁴ xi³ ti¹tsjoa¹.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Ncjin² cho⁴ta⁴ xi³ ntjao⁴ xi³ nta³jin³ tjio¹jin³ ni⁴ma⁴-le⁴, ji³tjo³-le⁴ ntjao⁴-ve⁴, qui³squi³ˀntia¹cao⁴. Cjai¹nca³ ncjin² cho⁴ta⁴yo⁴ma⁴, cao⁴ je² xi³ chi⁴ˀnque¹, xi³ coan³nta³.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Coi³ cjoa⁴ nca³ cjai¹nca³ tse³ cjoa⁴tsjoa³ xi³ tjin¹ ya⁴ na⁴xi⁴na³nta¹.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Ti¹jna³ jnco³ cho⁴ta⁴xˀin⁴ xi³ Simón ˀmi², xi³ nca³sˀa⁴ ma³-le⁴ vˀe¹nta³ ya⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-ve⁴. Tsa³cˀa³na⁴cha⁴-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ Samaria tsˀe⁴ nca³ cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ yao³-le⁴ nca³ nˀion¹ cho⁴ta⁴xcon¹.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Nca³tsˀi³ ña³qui³ nta³ qui³nčhˀoe¹-le⁴, jo³ sa³ˀnta³ ˀnti¹xti³, jo³ sa³ˀnta³ cho⁴ta⁴jchi¹nca³. Cˀoa⁴qui³tso²: Je²-vi⁴ xi³ tjin¹-le⁴ je² nca³nˀion¹-le⁴ Ni³na¹ xi³ nˀion¹ tse³.
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Cho⁴ta⁴ ña³qui³ nta³ qui³nčhˀoe¹-le⁴ nca⁴ ncjin² no¹ tsa³qui³ncha³xcon¹-le⁴ cho⁴ta⁴ cao⁴ cjoa⁴vˀe²nta³-le⁴.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Cˀia⁴ nca³ cho⁴ta⁴ coan³cjain¹-le⁴ Felipe xi³ qui³nchja⁴ya³ je² en¹nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Ni³na¹, cˀoa⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesucristo, qui³sa³te¹nta¹ xi³ ya¹nchjin¹-ve⁴, xi³ xˀin⁴-ve⁴.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Sa³ˀnta³ ti⁴je²-ni³ Simón cˀoa⁴-ti⁴ coan³cjain¹-le⁴. Cˀia⁴ nca³ je³qui³sa³te¹nta¹, qui³tˀa³-le⁴ Felipe. Tsa³ve³ je² choa⁴ cao⁴ cjoa⁴xcon¹ xi³ cji³ma³, to⁴coan³xcon¹-le⁴.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Je² pa²stro⁴ xi³ tjio¹ ya⁴ Jerusalén qui³nčhˀoe¹ nca³ ya⁴ Samaria qui³tjoe¹ je² en¹-le⁴ Ni³na¹. Cˀia⁴ qui³si³ca³sen¹-le⁴ Pedro cao⁴ Juan.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Cˀia⁴ nca³ ji³cho² Pedro cao⁴ Juan, tsa³cˀe¹tsˀoa³ntjai² cho⁴ta⁴, jme¹-ni³ nca³ tjoe¹-si¹ni³le⁴ je² Espíritu Santo.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 (Nca³ cje³ fa³ˀa³sˀen³jin³-jin²le⁴. To⁴qui³sa³te¹nta¹-ni³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ jan³ˀain¹-le⁴ Nai³-na¹ Jesús.)
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Cˀia⁴ Pedro cao⁴ Juan tsa³ca¹yo³son²-le⁴ ntsja³. Cˀoa⁴ je² qui³tjoe¹-le⁴ je² Espíritu Santo.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Cˀia⁴ nca³ tsa³ve³ Simón nca³ to⁴je² ntsja³ pa²stro⁴ coa¹jna³son²-le⁴ cho⁴ta⁴ nca³ tsjoa¹-le⁴ Espíritu Santo, cˀia⁴ coan³me³-le⁴ nca³ tsjoa¹-le⁴ taon⁴ je² pa²stro⁴.
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 Cˀoa⁴qui³tso² Simón: Tˀai²-nao¹³ an³ je² cjoa⁴te¹xo³ma³ je²-vi⁴, jme¹-ni³ nca³ to⁴ˀya³-ni³ve⁴ xi³ ntsa⁴ cjoa³son²-le⁴ tjoe¹-si¹ni³le⁴ je² Espíritu Santo.
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Cˀia⁴ Pedro cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: Je² taon⁴-li⁴ ca²ta³mˀen³coai⁴, nca³ ni²cja³ˀai³tsjain³ nca³ je² cjoa⁴tjao²-le⁴ Ni³na¹ ma³ vi³nta³-ni³ taon⁴.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Ji³ tsin²-li² ˀnte³-jin² xi³ tˀa³tsˀe⁴ xa¹ xo⁴tjin¹-vi⁴, nca⁴ je² ni⁴ma⁴-li⁴ li²coi³ qui²xi⁴ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Ti⁴cˀa³ntjai²yai³ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-li⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ je² cjoa⁴tsˀen⁴-li⁴. Tˀe²tsˀoa³-lai⁴ Ni³na¹ tsa² coan⁴-sa³ nca³ si⁴²cha³tˀa³-li² je² cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-le⁴ ni⁴ma⁴-li⁴.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 ˀve³ nca³ je² xi³ sja³ ti¹jna³jin³-li², cˀoa⁴ ti³jna³jin³ cjoa⁴ñˀain³ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ cjoa⁴tsˀen⁴-li⁴.
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Cˀia⁴ Simón cˀoa⁴qui³tso²: Tˀian⁴-nao¹³ cjoa⁴nta³, tˀe²tsˀoa³lao⁴³ je² Nai³-na¹ xi³ tˀa³tsˀan⁴, jme¹-ni³ nca³ ni⁴jnco³-jin² cjoa⁴ xi³ ti³ˀmi²-nao¹³ve⁴ nčhoa³ne²-si¹ni³na³.
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Cˀia⁴ nca³ je² pa²stro⁴ je³qui³tsjoa³ en¹-le⁴, cˀoa⁴ je³qui³nchja⁴ en¹-le⁴ Ni³na¹, cˀia⁴ qui³-nca¹ni³ ya⁴ Jerusalén. Cjai¹nca³ ncjin² ˀnte³-le⁴ cho⁴ta⁴ samaritanos jña³ qui³nchja⁴ya³ je² en¹nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Cristo.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 To⁴nca³ jnco³ a²ncje⁴-le⁴ Nai³na¹ cˀoi⁴qui³tso²-le⁴ Felipe: Ti⁴so¹tjain⁴, tˀin³ jña³ nca³ nca³qui²xi⁴-le⁴ son³ˀnte³, je² ntia⁴² xi³ fi²jen³-ni³ Jerusalén, xi³ fi³cho¹-ni³ Gaza jña³ nca³ ˀnte³tˀa³xin²tˀa³.
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Cˀia⁴ Felipe ji³so²tjen⁴, qui³. Coe⁴-ni³ jnco³ cho⁴ta⁴ etíope xi³ cho⁴ta⁴ˀnti⁴, cˀoa⁴ xi³ gobernador xi³ tsˀe⁴ Candace je² reina-le⁴ cho⁴ta⁴ etíopes. Je² cho⁴ta⁴-ve⁴ vˀe²jna³ˀnta³ nca³yi³je³ cjoa⁴nchi⁴na¹-le⁴. Cho⁴ta⁴ xo⁴cji³-ve⁴ ja³ˀai³ que³xcon¹ Ni³na¹ ya⁴ Jerusalén.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Ji³nčhoa³-nca¹ni³, ti¹jna³ya³ carro-le⁴. Ti¹vˀe¹xquia⁴ xon⁴-le⁴ Isaías je² xi³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Je² Espíritu Santo cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ Felipe: Ña³tjen⁴ tˀin³coai⁴ je² carro-ve⁴.
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Felipe qui³to²ca³con³-le⁴ cho⁴ta⁴-ve⁴. Qui³nčhˀoe¹-le⁴ nca³ ti¹vˀe¹xquia⁴ xon⁴-le⁴ Isaías. Cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: A³ ma³cho⁴ya³-li² xi³ ti³vˀe²xquiai⁴.
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Cho⁴ta⁴-ve⁴ qui³tso²: Jo¹-sˀin² coan⁴-ni³na³, tsa² tsi² ˀya³ xi³ coi⁴tso⁴ya³-na³. Cˀia⁴ tsa³cˀe¹tsˀoa³-le⁴ Felipe nca³ ca²ta³fi²quin³ya³ carro-le⁴, nca³ ya⁴ ca²ta³vˀe²jna³tˀa³-le⁴ nca³ je².
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Je² xi³ tji¹tˀa³ xon⁴ Escritura xi³ ti¹vˀe¹xquia⁴, je² je²-vi⁴: Jo³-ni³ tsa² va³rre² xi³ qui³cha³-ni³ nca³ si⁴cˀen³, cˀoa⁴ jo³-ni³ tsa² va³rre² ˀnti¹ xi³ tsi²coi³ cji³ˀntia¹ nca³ ti¹jna³tˀa³-le⁴ xi³ vˀe¹jon³-le⁴, cˀoa⁴-sˀin² li²coi³ qui³sco³ˀai² tsˀoa³ nca³ qui³nchja⁴.
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Cˀia⁴ nca³ tsa³cja³ˀa¹ cjoa⁴ñˀain³, a³li²jme³ cao⁴ cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ qui³sˀe³nta³jin³-ni³le⁴. Je² na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ ˀya¹-ni³ xi³ coan⁴ coa⁴co² jo³ coan³ cjoan³. Ji³tjo³xin²-le⁴ son³ˀnte³-vi⁴ je² cjoa⁴vi³jna³chon³-le⁴.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Cˀia⁴ je² cho⁴ta⁴ˀnti⁴-ve⁴ qui³tso²-le⁴ Felipe: Tjin¹-li² cjoa⁴nta³, ˀya¹ ni¹³ xo⁴ tso²-le⁴ je²-vi⁴ nca³ cˀoa⁴qui³tso² je² xi³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹. A³ je² xo⁴ tso²-le⁴ yao³-le⁴, a³xo⁴ cja⁴ˀai¹ ni¹.
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Cˀia⁴ Felipe tsa³cˀe¹tsˀia⁴ nca³ qui³nchja⁴. Tsa³cˀe¹tsˀia⁴cao⁴ sa³ˀnta³ je² xon⁴ escritura-vi⁴, cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ je² en¹nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesús.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Cˀia⁴ nca³ tjio¹fi² ya⁴³ ntia⁴², ji³cho² jña³ tjin¹ na³nta¹. Cˀoa⁴qui³tso² je² cho⁴ta⁴ˀnti⁴-vi⁴: Tjin¹ na³nta¹ i⁴-vi⁴. A¹-ni³ nca³ tsi² coan⁴-ni³ nca³ sa³te¹nta¹ an³-vi⁴.
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Je² Felipe cˀoa⁴qui³tso²: Tsa² cao⁴ nca³yi³je³ ni⁴ma⁴-li⁴ ma³cjain¹-li², coan⁴-jin²ˀni³. Cho⁴ta⁴ˀnti⁴-ve⁴ cˀoa⁴qui³tso²: Ma³cjain¹-na³ nca³ Jesucristo je² ni¹ ˀnti¹-le⁴ Ni³na¹.
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Tsa³ca³te¹xo³ma³ nca³ qui³si³ca³sen¹jna³ je² carro-le⁴. Ji³tjo³jen³jin³ na³nta¹ nca³ jao², Felipe cao⁴ cho⁴ta⁴ˀnti⁴-ve⁴. Felipe tsa³ca³te¹nta¹ cho⁴ta⁴ˀnti⁴-ve⁴.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Cˀia⁴ nca³ ji³tjo³jin³-ni³ na³nta¹, je² Espíritu-le⁴ Nai³-na¹ tsa³cja³ˀa¹xin² Felipe. Je² cho⁴ta⁴ˀnti⁴-ve⁴ li²coi³ ti⁴tsa³ve³-ni³ Felipe. Tsjoa³ tjin¹con³ nca³ qui³ ntia⁴²-le⁴.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 To⁴nca³ je² Felipe ya⁴ ti¹jna³ ya⁴ Azoto. Cˀia⁴ nca³ tsˀa³mjen³ ya⁴³ ntia⁴² qui³tso²ya³ je² en¹nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Cristo nca³qui³jnta² na⁴xi⁴na³nta¹, sa³ˀnta³ nca³ ji³cho² ya⁴ Cesarea.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.