Atos 26

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cˀia⁴ je² Agripa cˀoi⁴qui³tso²-le⁴ Pablo: Vˀai²ˀnte³-li² nca³ coi⁴no²cjoa⁴ntjai²³ yao³-li⁴. Cˀia⁴ Pablo qui³sco²mi³ ntsja³ tsa³cˀe¹tsˀia⁴ nca³ qui³nchja⁴ntjai² yao³-le⁴:
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 Ji³ cho⁴ta⁴ti¹tjon² Agripa jo³ to⁴ma³tsjoa³-na³ nca³ ntˀai⁴-vi⁴ coi³nchja²ntje²³ yao³-na⁴ nqui³xcoin³, xi³ tˀa³tsˀe⁴ je² nca³yi³je³ cjoa⁴ xi³ va¹nqui³-ni³na³ cho⁴ta⁴ judío.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Nca⁴ ji³ xi³ nqui²sa⁴ nta³ ˀyai³ nca³yi³je³ jo³-sˀin² ve³-ni³ cho⁴ta⁴ judío, cˀoa⁴ nca³yi³je³ cjoa⁴ xi³ fao¹ya³-ni³. Cˀoa⁴-sˀin² tˀian⁴-nai¹³ cjoa⁴nta³ nca³ ti⁴no¹ˀya²-nai¹³ nca³ sin³ nca³ nta³.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 Nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ judío tjin¹jin³-le⁴ jo³-sˀin² qui³coa⁴ yao³-na⁴ sa³ˀnta³ nca³ xtia³, jo³-sˀin² sa³ˀnta³ nca³ ti¹tjon² tsa³ca²te⁴jna³ jin³-le⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-na⁴ ya⁴ Jerusalén.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Tsa² me³-le⁴ nca³ tsjoa¹ en¹-le⁴ je² cho⁴ta⁴ judío coa²tse³ ve³-na³, nca³ an³ qui³coa⁴ yao³-na⁴ sa³ˀnta³ ti¹tjon² jo³-sˀin² ve³-ni³ je² cho⁴ta⁴ fariseo, je² xi³ nqui²sa⁴ vˀe¹ne²-le⁴ yao³-le⁴ nca³ ve³xcon¹ Ni³na¹.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Ntˀai⁴-vi⁴ i⁴ ti²jna⁴tˀa³-le⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ je² cjoa⁴nta³ xi³ ti²co³ya³-le⁴, xi³ Ni³na¹ qui³tsjoa³-le⁴ tsˀoa³ je² nˀai³jcha¹cjin³-na¹.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Coi³ cjoa⁴nta³ xi³ tjio¹co³ya³-le⁴ xi³ te³jao² jco⁴ya³ ntje⁴-le⁴ nˀai⁴jcha¹cjin³-na¹. Cˀoa⁴-sˀin² tjio¹si¹xa¹-le⁴ Ni³na¹ nca³ntsjai² nca³ ni⁴čhjin³ nca³ ni⁴tjen⁴, nca³ tjio¹co³ya³-le⁴ nca³ sˀe⁴-le⁴ je² cjoa⁴nta³-ve⁴. Cˀoa⁴xin³-le²³ ji³ cho⁴ta⁴ti¹tjon² Agripa nca³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ je² cjoa⁴nta³ xi³ ti²co³ya³-le⁴, to⁴coi³² cjoa⁴ tjio¹va¹nqui³-ni³na³ cho⁴ta⁴ judío.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Cˀoa⁴ jon², a¹-ni³ nca³ tsi² ma³cjain¹-si¹ni³no³ nca³ Ni³na¹ si¹cja³ˀa¹ya³-ni³le⁴ cˀen³.
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Cˀoa⁴ cjoa⁴qui²xi⁴ ni¹ nca³ an³ cˀoa⁴-sˀin² qui³si³cja³ˀai³tsjen³ nca³ coan³chjen¹-na³ nca³ cˀoa⁴qui³sˀian³ ncjin² cjoa⁴ co²ntran⁴-le⁴ jan³ˀain¹-le⁴ Jesús xi³ Nazaret tsˀe⁴.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Cˀoa⁴qui³sˀian³ ya⁴ Jerusalén. A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo qui³sca³nia³ ya⁴³ nto⁴ya¹. Cˀoa⁴-sˀin² qui³tsjoa³ˀnte²-na³ je² cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ na⁴ˀmi³. Cˀia⁴ nca³ qui³ni²cˀen³, cˀoa⁴-sˀin² qui³tsjoa³ en¹-na⁴ co²ntran⁴-le⁴ nca³ je².
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Cjai¹nca³ to⁴ncjin² cˀa³ tsa³ca¹-le⁴ nca³qui³jnta² ja⁴ya³ ntˀia³ sinagoga, sa³ˀnta³ cjoa⁴nˀion¹ qui³sˀin³-le⁴ nca³ nchja⁴ˀaon³-le⁴ Ni³na¹. A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ jti³ coan³-na³ xi³ co²ntran⁴ tsˀe⁴. Ña³qui³ cˀoa⁴-sˀin² qui³ co²ntran⁴-le⁴ nta³ tsa² sa³ˀnta³ jña³ nca³ xin² na⁴xi⁴na³nta¹.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 Cˀia⁴ nca³ cˀoa⁴-sˀin² qui³tjen⁴nqui³ co²ntran⁴-le⁴, quia³ ya⁴ Damasco. Yˀa³ orden jña³ nca³ tsa³cˀe¹ne²-na³ je² cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ na⁴ˀmi³.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Ji³-lai²³ cho⁴ta⁴ti¹tjon², cˀia⁴ nca³ nchi³sen³, tsa³ˀve³ ya⁴³ ntia⁴² jnco³ lˀi¹ xi³ ncˀa³jmi³ ji³nčhoa³-ni³ xi³ nqui²sa⁴ to⁴fa³te³ ma³tsen³ cao⁴-ni³ tsa² tsˀoi¹. Ña³qui³ coan³ˀi³sen³ntai³-na³ cao⁴ je² xi³ tjen⁴coa⁴.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Qui³tsao³tsa³cjan¹-ni³jin⁴ nca³tsˀi³-jin⁴. Qui³nčhˀoe³-le⁴ jnco³ xi³ qui³nchja⁴-na³ nca³ en¹ hebrea: Saulo, Saulo, a¹-ni³ nca³ an³ ˀmi³tjen⁴nqui³ co²ntran⁴-si¹ni³nai¹³. To⁴si⁴qui²ˀoain³ yao³-li⁴, tsa² coi⁴njon¹-lai⁴ ya¹ xi³ yao³xcon¹ cji³.
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Cˀia⁴ cˀoa⁴qui³xin³-le⁴: ˀya¹ ni¹³ ji³, Señor. Cˀoa⁴ je² Nai³-na¹ qui³tso²: An³-nia¹³ Jesús xi³ ti³ˀmi³tjen⁴nqui³ co²ntran⁴-nai¹³.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 To⁴nca³ ti⁴so¹tjain⁴, ti⁴sen⁴ntoi³. To⁴coi³ xa¹-ni³ nca³ an³ ti²si³cˀa³tsen³-le²³ yao³-na⁴, nca³ tsjoa³-le²³ xa¹ nca³ ji³ si⁴xa¹-nai¹³, cˀoa⁴ testigo-na⁴ coain⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ je² cjoa⁴ xi³ ca²ˀyai³, cˀoa⁴-ti⁴ testigo-na⁴ coain⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ je² cjoa⁴ xi³ sˀa⁴ si³cˀa³tsen³-le²³ yao³-na⁴.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Cˀoa⁴-sˀin² cˀoa³sje³ntjai²-le²³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ na⁴xi⁴na³nta¹, cˀoa⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin², je² xi³ sca³ni³jin³-le²³ ntˀai⁴-vi⁴,
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 jme¹-ni³ nca³ cˀoa⁴-sˀin² cho¹ˀai²nqui³-si¹ni³ xcon⁴. Ca²ta³vi³tjo³-ni³ cjoa⁴njion²-le⁴, ca²ta³ma³ˀi³sen³-le⁴, ca²ta³vi³ncha³xin²-le⁴ je² nca³nˀion¹-le⁴ Satanás, ca²ta³nčhoa¹tˀa³-le⁴ Ni³na¹, jme¹-ni³ nca³ cˀoa⁴-sˀin² cha⁴tˀa³-si¹ni³le⁴ je¹-le⁴, cˀoa⁴ sˀe⁴cjoa⁴tjao²-si¹ni³le⁴ ja⁴jin³-le⁴ je² xi³ je³coan³tsje³ nca³ ma³cjain¹-le⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴.
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 Coi³ cjoa⁴, ji³ cho⁴ta⁴ti¹tjon² Agripa, li²coi³ qui³si³ta²ja³-le⁴ yao³-na⁴ je² xi³ tsa³ˀve³, xi³ ncˀa¹ ja³ˀai³-ni³na³.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 To⁴sa³ nca³ ti¹tjon² qui³nchja²ya³jin³-le⁴ je² xi³ tjio¹ ya⁴ Damasco, cˀia⁴ je² xi³ tjio¹ ya⁴ Jerusalén, cˀoa⁴ nca³qui³jnta² na³nqui³ Judea, cao⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin², nca³ ca²ta³si¹cˀa³ntjai²ya³ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-le⁴, ca²ta³nčhoa¹tˀa³-le⁴ Ni³na¹. Cˀoa⁴ ca²ta³sˀin¹ je² xi³ cjoa⁴nta³ ˀmi²-le⁴², xi³ va³quin²-le⁴ je² xi³ je³qui³si³cˀa³ntjai²ya³ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-le⁴.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 To⁴tˀa³tsˀe⁴ je² cjoa⁴ xo⁴tjin¹-vi⁴ je² cho⁴ta⁴ judío qui³tsoa³-na³ ya⁴³ yo⁴nco⁴. Coan³me³-le⁴ nca³ si⁴²cˀen³-na³.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 To⁴nca³ Ni³na¹ tsa³ca³sen¹cao⁴-na³. To⁴jo³ cˀoa⁴ti²sˀian³ sa³ˀnta³ ntˀai⁴-vi⁴. Cˀoa⁴-sˀin² ti²tsjoa³-le⁴ en¹-na⁴, nta³ tsa³ cho⁴ta⁴ xi³ tjen⁴nqui³, nta³ tsa² cho⁴ta⁴ti¹tjon². A³li²jme³-sa³ xi³ cja⁴ˀai¹ xi³ xian³, to⁴je² nca³yi³je³ cjoa⁴ xi³ je² cho⁴ta⁴ xi³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹ cao⁴ Moisés cˀoa⁴qui³tso² nca³ cˀoa⁴coan⁴.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Je² cˀoa⁴qui³tso² nca³ je² Cristo cjoa⁴ˀa³ cjoa⁴ñˀain³, cˀoa⁴ nca³ je² ti¹tjon² cjoa⁴ˀa¹ya³jin³-ni³le⁴ cˀen³. Cˀoa⁴-sˀin² coa⁴co²-le⁴ cjoa⁴ˀi³sen³ cho⁴ta⁴ na⁴xi⁴na³nta¹ cao⁴ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin².
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Cˀia⁴ nca³ Pablo cˀoa⁴-sˀin² qui³nchja⁴ntjai² yao³-le⁴, je² Festo nˀion¹ qui³nchja⁴: Sca¹-la⁴li² Pablo, to⁴coi³-la⁴ cjoa⁴chji⁴ne⁴-li⁴ si¹sca¹ya³-ni³li².
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 To⁴nca³ Pablo qui³tso²: A³li² sca¹-jin²na³, ji³-lai²³ Festo, xi³ cˀoa⁴-sˀin² to⁴ncˀa³ ti³jnai³. Ña³qui³ en¹qui²xi⁴ xi³ nchja²³, cˀoa⁴ nta³ tjin¹coan³.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Je² cho⁴ta⁴ti¹tjon² ve³ nca³yi³je³ cjoa⁴-vi⁴. Cˀoa⁴-ti⁴ ma³nˀion¹coan³ nca³ fa²coa⁴ nca³ je². Li²coi³ si³cja³ˀai³tsjen³ nca³ tji¹ˀma³-le⁴ nca³yi³je³ je²-vi⁴, nca³ tsi² tsa² to⁴jña³-jin² ˀncho²ño³ cˀoa⁴coan³.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 A³ ma³cjain¹-li² cho⁴ta⁴ti¹tjon² Agripa, tˀa³tsˀe⁴ je² xi³ qui³tso² je² cho⁴ta⁴ xi³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹. ˀve³-nia¹³ nca³ ma³cjain¹-li².
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Cˀia⁴ Agripa cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ Pablo: Ji³ to⁴choa³tse³-ni¹ ni²ˀi³nta³jin³-nai¹³ nca³ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo coan⁴.
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Cˀia⁴ qui³nchja⁴ Pablo: Jo¹ to⁴nta³ tsa² to⁴jo³-sˀin²ni³ tsjoa¹-no³ Ni³na¹ nca³ to⁴choa³tse³-ni¹ a³xo⁴ nˀion¹ tse³ cˀoa⁴ca²ta³mao³ jo³-ni³ an³. A³li² to⁴ji³-jin², cˀoa⁴ nca³tsˀi³ nio¹³ xi³ i⁴ ti³no²ˀya²-nao¹³vi⁴ ntˀai⁴-vi⁴. To⁴je² xi³ ti¹tˀa³nˀion¹-na³ xi³ mai³.
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Cˀia⁴ nca³ je³cˀoa⁴qui³tso² nca³yi³je³ en¹-vi⁴, tsa³qui³so¹tjen⁴ je² cho⁴ta⁴ti¹tjon² cao⁴ je² gobernador cao⁴ Berenice cao⁴ je² nca³tsˀi³ xi³ ya⁴ tsa³ca³tio²cao⁴.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Tsa³cjao¹tˀa³xin², cˀoi⁴qui³tso²-le⁴ xi¹ncjin¹: Ni⁴to⁴jme³-jin² cjoa⁴ xi³ sˀin¹ je² cho⁴ta⁴-vi⁴ xi³ va³quin²-le⁴ nca³ coi⁴ya¹ntjai², ni⁴nto⁴ya¹-jin².
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Je² Agripa cˀoi⁴qui³tso²-le⁴ Festo: Coan⁴-ni¹ tsa²cai³ nca³ cha⁴ni²ntai¹ cho⁴ta⁴-vi⁴, tsa² tsi² tsa² cˀoa⁴-sˀin² qui³si³je¹ nca³nˀion¹-le⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ César.
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.