Atos 15
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs AAI
1 Cˀia⁴ tjin¹ cˀa³ xi³ ja³ˀai³-ni³ ya⁴ Judea xi³ cˀoa⁴-sˀin² tsa³ca³co¹ya³-le⁴ je² ntsˀe⁴: Tsa² tsi² je² cjoa⁴circuncisión xi³ coan⁴-no³, jo³ tso² cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Moisés, li²coi³ coan⁴ coi²tjo⁴ntjao²³.
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Cˀoa⁴-sˀin² jao² ya³ coan³, cˀoa⁴ Pablo cao⁴ Bernabé tsa³cjao¹ti³ya³-ni³ cao⁴ xi³cˀa³. Cˀoa⁴-sˀin² tsa³cjao¹ya³-ni³ nca³ ca²ta³fi²mi³-ni³ Pablo cao⁴ Bernabé ya⁴ Jerusalén, cao⁴ cˀa³ xi³ cja⁴ˀai¹. Ca²ta³fi²nčhˀoe² pa²stro⁴ cao⁴ cho⁴ta⁴jchi¹nca³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ cjoa⁴ je²-vi⁴.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Je² na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo qui³ ca³ni¹ya³ntia³ Pablo cao⁴ Bernabé cao⁴ xi³cˀa³. Ja³ˀa³to³ ya⁴ Fenicia cao⁴ Samaria. Tsa³cˀe¹ na⁴jmi¹ jo³-sˀin² nca³ qui³si³cˀa³ntjai²ya³ yao³-le⁴ nca³ qui³tˀa³-le⁴ Cristo je² cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin². A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ tsjoa³ coan³-le⁴ nca³tsˀi³ xi³ ntsˀe⁴.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Cˀia⁴ nca³ ji³cho² ya⁴ Jerusalén, a³li² to⁴nta³ qui³scoe¹tjao² na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo cao⁴ pa²stro⁴ cao⁴ cho⁴ta⁴jchi¹nca³. Tsa³cˀe¹-le⁴ na⁴jmi¹ nca³yi³je³ jme³-ve⁴ cjoa⁴ xi³ Ni³na¹ tsa³cˀe¹nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 To⁴nca³ tjin¹ cˀa³ xi³ cˀoa⁴-ti⁴ coan³cjain¹-le⁴, xi³ cho⁴ta⁴ fariseos, xi³ tsa³qui³ncha³nto³ cˀoi⁴qui³tso²: Cjai¹nca³ to⁴ma³chjen¹ nca³ cjoa⁴circuncisión coan⁴-le⁴ nca³ sˀe³ne²-le⁴ nca³ ca²ta³si¹tjo³son² je² cjoa⁴te¹xo³ma³ xi³ qui³tsjoa³ Moisés.
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Coan³ña³ pa²stro⁴ cao⁴ cho⁴ta⁴jchi¹nca³, nca³ sco¹son²-ni³le⁴ cjoa⁴ xo⁴ tjin¹-vi⁴.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ tse³ tsa³cjao¹ya³-ni³. Cˀia⁴ tsa³ca³sen²nto³ Pedro cˀoi⁴qui³tso²: Nca³tsˀio³ ˀnti¹ntsˀe³, jon² ˀya³-nio¹³ nca³ je³coa²tse³ Ni³na¹ tsa³cja³ˀa¹jin³-na³ nca³ je² cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin² cjoi⁴nčhˀoe¹-ni³ ntso⁴ˀva³ je² en¹nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Cristo, cˀoa⁴ coan⁴cjain¹-le⁴ˀni³.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Cˀoa⁴ Ni³na¹ xi³ ve³ ni⁴ma⁴-na¹ qui³tsjoa³ en¹-le⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴, nca³ cˀoa⁴-ti⁴ qui³tsjoa³-le⁴ nca³ je² Espíritu Santo, jo³-sˀin² qui³tsjoa³-na¹ nca³ ña¹.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Ni³na¹ to⁴nco¹son²-sˀin² qui³cao⁴-na¹ nca³tsˀia³² cao⁴ ña¹ cao⁴ je². Qui³si³tsje³-ni³ ni⁴ma⁴-le⁴ cˀia⁴ nca³ coan³cjain¹-le⁴.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Ntˀai⁴-vi⁴, a¹-ni³ nca³ cˀoa⁴-sˀin² cho¹tˀa³-si¹nio³ Ni³na¹, nca³ cˀoa⁴-sˀin² ni²chˀa¹nao²³ cjoa⁴ xi³ ñˀain³ tjin¹ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo. Sa³ˀnta³ ni⁴je²-jin² nˀai³jcha¹cjin³-na¹ ni⁴ña¹-jian² qui³jcho¹cjoa⁴-na¹ je²-vi⁴.
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Cˀoa⁴-sˀin² ma³cjain¹-na¹ nca³ coi²tjo⁴ntje² to⁴tˀa³tsˀe⁴ cjoa⁴nta³-le⁴ Nai³-na¹ Jesús jo³-ni³ cˀoa⁴-ti⁴ je².
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Cˀia⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ tsa³ca³tio²jyo¹. Qui³nčhˀoe¹-le⁴ Bernabé cao⁴ Pablo nca³ tsa³cˀe¹-le⁴ na⁴jmi¹, jo³-sˀin² nca³ tse³ choa⁴ cao⁴ cjoa⁴xcon¹ xi³ Ni³na¹ tsa³cˀe¹nta³ jin³-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin² xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Cˀia⁴ nca³ je³tsa³ca³tio²jyo¹ Bernabé cao⁴ Pablo, cˀia⁴ Jacobo cˀoa⁴qui³tso²: Nca³tsˀio³ ˀnti¹ntsˀe³, ti⁴no¹ˀya²-nao¹³.
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Je² Simón cˀoa⁴-sˀin² tsa³cˀe¹ na⁴jmi¹ jo³-sˀin² Ni³na¹ nca³ ti¹tjon² ji³cho²con³-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin², nca³ cjoa⁴ˀa²jin³ cho⁴ta⁴ xi³ cˀoin¹-le⁴ nca³ tsˀe⁴.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Cˀoa⁴ je² en¹ xo⁴ tso²-ve⁴ cˀoa⁴-sˀin² nco¹son² tso²ya³ cao⁴ en¹-le⁴ je² xi³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹, xi³ tji¹tˀa³ xon⁴.
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 Xi³ coan⁴scan³-ni³ cjoe²ˀe⁴-nia¹³, qui³tso² je² Nai³-na¹, cˀoa⁴ cˀoe³nta³ya³-nia¹³ je² ntˀia³-le⁴ David xi³ je³chi³xo²ya³. Cˀoa⁴ nqui²jnco³ cˀa² cˀoe³nta³-nia³ xjao¹jto³-le⁴, cˀoa⁴-sˀin² nqui²jnco³ cˀa² sco³mi³tjen⁴-nia³,
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 jme¹-ni³ nca³ cˀoa⁴-sˀin² coa⁴²sjai³-si¹ni³ je² Nai³-na¹ cho⁴ta⁴ xi³cˀa³, cao⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin², jña³-le⁴ xi³ yˀa³ jan³ˀain¹-na⁴.
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 Cˀoa⁴tso² je² Nai³-na¹ xi³ tsa³ca³co¹son²tsen³-le⁴ nca³yi³je³ cjoa⁴-vi⁴ sa³ˀnta³ coa²tse³. Je² Ni³na¹ tsa³ve³ nca³yi³je³ xa¹-le⁴, jo³ sa³ˀnta³ qui³sˀe³ son³ˀnte³.
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 Coi³ nca³ an³ xian³ nca³ li²coi³ si⁴jti³-le⁴² je² nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin² xi³ si¹cˀa³ntjai²ya³ yao³-le⁴ nca³ fi²tˀa³-le⁴ Ni³na¹.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 To⁴nca³ chji¹-le⁴² nca³ ca²ta³vi³ncha³xin²-le⁴ tso³jmi² xi³ vˀai²tˀa³-le⁴ xco¹son², ca²ta³vi³ncha³xin²-le⁴ cjoa⁴cha³jnqui³, cao⁴ yao³-le⁴ cho⁴ xi³ qui³cho³ˀnto¹sin³, cao⁴ njin¹.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Sa³ˀnta³ coa²tse³ tjin¹ xi³ nchja⁴ya³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Moisés nca³ jnco¹jnco¹ na⁴xi⁴na³nta¹ ya⁴³ ntˀia³ sinagoga. Ya⁴ sˀe³xquia⁴ xon⁴-le⁴ nca³ntsjai² ni⁴čhjin³ ni²cja¹ya³.
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Cˀia⁴ nta³ qui³sa³sen³-le⁴ pa²stro⁴, cao⁴ cho⁴ta⁴jchi¹nca³, cao⁴ nca³tsˀi³ na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo, nca³ tsa³cja³ˀa¹jin³ cho⁴ta⁴xˀin⁴ xi³ tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ ntsˀe⁴, je² Judas xi³ tjin¹-le⁴ jan³ˀain¹ xi³ nqui²jnco³ xi³ Barsabás ˀmi², cao⁴ Silas. Qui³sca³ni¹ ya⁴ Antioquía cao⁴ Pablo cao⁴ Bernabé.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Je² xon⁴ xi³ qui³squi³-ni³ cao⁴ ntsja³: Je² pa²stro⁴ cao⁴ cho⁴ta⁴jchi¹nca³, cao⁴ ntsˀe⁴ ti³ni²ti²ˀnta³-lai²⁴jin⁴ nca³tsˀio³ xi³ ntsˀai⁴-jin⁴ xi³ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin², xi³ ti³yo³ ya⁴ Antioquía cao⁴ ya⁴ Siria cao⁴ ya⁴ Cilicia.
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Cˀoa⁴-sˀin² qui³no²ˀyai²⁴-jin⁴ nca³ tjin¹ cˀa³ xi³ ji³tjo³jin³-ni³na³jin⁴ xi³ to⁴si³ si¹cao⁴-no³ cao⁴ en¹. Tjio¹si¹qui³tson¹ nqui²jnco³cˀa²-ni³ ni⁴ma⁴-no³ nca³ vˀe¹ne²-no³ nca³ cjoa⁴ circuncisión cˀoai⁴-no³, nca³ cˀoa⁴-sˀin² si⁴tjo³son²³ je² cjoa⁴te¹xo³ma³. Li²coi³ cˀoa⁴-sˀin² tsa³ca³te²xo³ma³-lai⁴jin⁴ cho⁴ta⁴ xo⁴cjoan³-ve⁴.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Nta³ qui³sa³sen³-na³jin⁴ nca³ tsa³cˀe²xcoi¹⁴-jin⁴ yao³-na⁴jin⁴, nca³ qui³chja³ˀa²jin³-jin⁴ cho⁴ta⁴xˀin⁴ xi³ qui³cha³ni²chon³-lai²⁴jin⁴, cao⁴ je² Bernabé cao⁴ Pablo xi³ tsjoa³chai³⁴-jin⁴.
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Je² cho⁴ta⁴xˀin⁴ tsa³cˀe¹jnco³con³ nca³ qui³tsjoa³ ni⁴ma⁴-le⁴ tˀa³tsˀe⁴ Nai³-na¹ Jesucristo.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Cˀoa⁴-sˀin² qui³cha³ni²⁴-jin⁴ je² Judas cao⁴ Silas. Je² xi³ ti⁴coi³-ni³ en¹ xi³ tji¹tˀa³ xon⁴ coi⁴tso⁴ya³-no³ nca³ to⁴ˀen¹.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Nta³ qui³sa³sen³-le⁴ je² Espíritu Santo, cˀoa⁴ cao⁴ jin⁴-jin⁴, nca³ tsi² to⁴jo³ tse³ chˀa¹ cˀoe¹ne²-lai²⁴jin⁴. To⁴je² je²-vi⁴ xi³ nˀion¹ ma³chjen¹.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Cˀoa⁴-sˀin² chja³ˀa²xin²-lao⁴³ yao³-no³ je² nca³yi³je³ tso³jmi² xi³ vˀai²tˀa³-le⁴ xco¹son², cao⁴ njin¹, cao⁴ yao³-le⁴ cho⁴ xi³ qui³cho³ˀnto¹sin³, cao⁴ cjoa⁴cha³jnqui³. Tsa² chja³ˀa²xin²-lao⁴³ yao³-no³ je² nca³yi³je³ cjoa⁴-vi⁴, cjai¹nca³ to⁴nta³ sˀiaon⁴³. Nta³ ca²tji³-no³ ni⁴čhjin³.
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Cˀia⁴ qui³sca³ni¹ Pablo cao⁴ Bernabé, cao⁴ Judas cao⁴ Silas. Ji³cho²jen³ ya⁴ Antioquía. Tsa³cˀe¹xco¹ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴. Qui³tsjoa³ xon⁴ xi³ yˀa³.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Cˀia⁴ nca³ tsa³cˀe¹xquia⁴, cjai¹nca³ to⁴coan³tsjoa³-le⁴ nca³ ji³cho²-le⁴ je² cjoa⁴nta³.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Je² Judas cao⁴ Silas cˀoa⁴-ti⁴ coan³-le⁴ qui³nchja⁴ya³. A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ qui³si³je³con³ je² ntsˀe⁴. Qui³tsjoa³-le⁴ nca³nˀion¹.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Ya⁴ tsa³ca³tio² jo³ tjin¹ ni⁴čhjin³. Cˀia⁴ je² ntsˀe⁴ qui³sca³ni¹con³-le⁴ je² pa²stro⁴ nca³ si⁴²ti²ˀnta³.
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 To⁴nca³ Silas nta³ qui³sa³sen³-le⁴ nca³ tsa³cˀe²jna³ ya⁴-ve⁴.
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Pablo cao⁴ Barnabé ya⁴ tjio¹ ya⁴ Antioquía. Tjio¹va³co¹ya³ je² en¹-le⁴ Nai³-na¹. Cˀoa⁴ tjio¹nchja⁴ya³ je² en¹nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Cristo cao⁴ ncjin² xi³cˀa³.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Cˀia⁴ nca³ coan³ jnco³jao²-ni³ ni⁴čhjin³, Pablo cˀoi⁴qui³tso²-le⁴ Bernabé: Tjin³chon¹ nqui²ntia³-le⁴² je² ntsˀe³², nca³qui³jnta² na⁴xi⁴na³nta¹ jña³ nca³ qui³no²cjoa⁴ya³² je² en¹nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Nai³-na¹. Jo³-la²xo¹sˀin² tjio¹ ntˀai⁴-vi⁴.
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Bernabé coan³me³-le⁴ nca³ cˀoa⁴-ti⁴ ca²ta³fi² Juan, je² xi³ tjin¹-le⁴ jan³ˀain¹ xi³ ma³jao²-ni³ xi³ Marcos ˀmi².
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 To⁴nca³ Pablo li²coi³ qui³sa³sen³-le⁴ nca³ coai⁴cao⁴ je² xi³ tsa³cja³ˀa¹xin²-le⁴ yao³-le⁴ sa³ˀnta³ Panfilia, nca³ tsi² tsa² qui³cao⁴ je² xa¹ xi³ tjio¹ma³-ni³.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Cjoa⁴si³ qui³sˀe³-le⁴. Tsa³cja³ˀa¹xin²tˀa³-le⁴ yao³-le⁴ xi¹-ncjin¹. Bernabé qui³cao⁴ Marcos. Qui³son²nta¹ cao⁴ barco ya⁴ ˀnta³ Chipre.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Pablo tsa³cja³ˀa¹jin³ Silas, cˀoa⁴ ji³tjo³. Je² ntsˀe⁴ qui³si³ca³tio²cao⁴ cjoa⁴nta³-le⁴ Nai³-na¹.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Ya⁴ tsa³cˀe²ma³ ya⁴ Siria cao⁴ ya⁴ Cilicia. Qui³tsjoa³-le⁴ nca³nˀion¹ na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.