Atos 14

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cˀoa⁴coan³ ya⁴ Iconio nca³ Pablo cao⁴ Bernabé ja³ˀa³sˀen³ ntˀia³ sinagoga xi³ tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ judíos. A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ nta³ qui³nchja⁴, sa³nta³ nˀion¹ ncjin² ma³-ni³ cho⁴ta⁴ judíos cao⁴ cho⁴ta⁴ griegos xi³ coan³cjain¹-le⁴.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 To⁴nca³ cho⁴ta⁴ judíos xi³ tsi² tsa² coan³cjain¹-le⁴ tsa³qui³ncha¹ˀa³, cˀoa⁴ chˀao³-sˀin² qui³si³cˀe¹yo³ ni⁴ma⁴-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin² nca³ co²ntran⁴ qui³-le⁴ je² ntsˀe⁴.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Nta³ tsa² cˀoa⁴coan³tˀain³, tse³ tsa³ca³tio² ya⁴-ve⁴. Coan³nˀion¹con³ nca³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Nai³-na¹. Cˀoa⁴ je² Nai³-na¹ qui³si³qui²xi⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ en¹ xi³ tsˀe⁴ cjoa⁴nta³-le⁴ nca³ qui³tsjoa³ nca³ to⁴ntsja³ Pablo cao⁴ Bernabé coan³ni³le⁴ choa⁴ cao⁴ cjoa⁴xcon¹.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Jao² ya³ coan³ cho⁴ta⁴ na⁴xi⁴na³nta¹. Jnco³ cˀa² xi³ cho⁴ta⁴ judíos tjio¹cao⁴, cˀoa⁴ je² xi³ nqui²jnco³ cˀa² pa²stro⁴ tjio¹cao⁴.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Cho⁴ta⁴ judíos, cao⁴ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin², cao⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ ña³qui³ qui³ne²-ni¹ Pablo cao⁴ Bernabé. Coan³me³-le⁴ nca³ chˀao³ si⁴²cao⁴, cˀoa⁴ nca³ coa⁴sen²-le⁴ la⁴jao⁴.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Cˀia⁴ nca³ coan³cho⁴ya³-le⁴ jme³-ve⁴ xi³ coan⁴tˀain³, Pablo cao⁴ Bernabé tsa³nca³ ya⁴ Listra cao⁴ ya⁴ Derbe, na⁴xi⁴na³nta¹ xi³ tsˀe⁴ na³nqui³ Licaonia, cˀoa⁴ cao⁴ ya⁴ nca³qui³jnta² ˀnte³ xi³ ja⁴ntai³-le⁴.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Ya⁴-ve⁴ qui³nchja⁴ya³ je² en¹nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Cristo.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Ya⁴ Listra ti¹jna³ jnco³ cho⁴ta⁴xˀin⁴ xi³ tsi² tsa² ma³ fi². Chi⁴ˀnque¹ cji³ jo³ sa³ˀnta³ nca³ qui³tsin³. Ni⁴to⁴cˀia³-jin² coan³ tsˀa³mjen³.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Je²-vi⁴ qui³nčhˀoe¹-le⁴ Pablo nca³ qui³nchja⁴. Cˀia⁴ nca³ Pablo qui³sco³ˀa², tsa³ve³ nca³ coan³cjain¹-le⁴ nca³ coan⁴nta³.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Cˀia⁴ nˀion¹ qui³nchja⁴ Pablo: Ti⁴so¹tjain⁴, ti⁴sen⁴jna³qui²xi⁴-ni³ ntso⁴coi³. Cˀoa⁴ je² cho⁴ta⁴-ve⁴ˀni³ ña³qui³ qui³squi²⁴ncˀa³-ni¹. Coan³ tsˀa³mjen³.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Cˀia⁴ nca³ tsa³ve³ nca³tsˀi³ jme³-ve⁴ xi³ qui³sˀin³ Pablo, nˀion¹ qui³nchja⁴ nca³ en¹ licaónica: Ni³na¹ xi³ cˀoa⁴cjoan³ jo³ cjoan³ cho⁴ta⁴xˀin⁴ ca²vi³tjo³jen³con³-na¹.
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Bernabé, Júpiter qui³tso²-le⁴. Cˀoa⁴ Pablo, Mercurio qui³tso²-le⁴, nca⁴ je² ni¹ xi³ qui³nchja⁴ya³ en¹.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Xco¹son²-le⁴ Júpiter se¹jna³ntai³ na⁴xi⁴na³nta¹, cˀoa⁴ je² na⁴ˀmi³-le⁴ ja³ˀai³cao⁴ nčha⁴ja⁴ cao⁴ corona ya⁴ xo⁴ntjoa⁴-le⁴ nchˀoa¹-le⁴ na⁴xi⁴na³nta¹. Me³-le⁴ cao⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ na⁴xi⁴na³nta¹ nca³ si⁴²cˀen³tˀa³-le⁴ Pablo cao⁴ Bernabé.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Cˀia⁴ nca³ qui³nčhˀoe¹ je² pa²stro⁴ Bernabé cao⁴ Pablo, ña³qui³ tsa³ca³sen¹jnta³ na³jño³-le⁴, qui³to²ca³jin³-le⁴ cho⁴ta⁴ncjin²-ve⁴, qui³squi³ˀntia¹xa¹-le⁴ nca³tsˀi³.
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 Cˀoa⁴qui³tso²: Nca³tsˀio³ ˀnti¹nˀai³, a¹-ni³ nca³ cˀoa⁴nˀian²-si¹nio³. Cˀoa⁴-ti⁴ jin⁴ cho⁴ta⁴ ni¹⁴-jin⁴, jo³ ti³ncha³sa³yo³ nca³ jon². Cˀoa⁴-sˀin² ti³no²cjoa⁴ya³jin³-lai²⁴jin⁴ nca³ ni⁴to⁴jme³-jin² chji¹-le⁴ je² cjoa⁴ xi³ ti³nˀiaon²³. Ti⁴njion¹³ je² cjoa⁴ je²-vi⁴, cˀoa⁴ ta³nquin¹tˀa³-lao⁴³ je² Ni³na¹ xi³ ti¹jna³con³, xi³ qui³si³nta³ ncˀa³jmi³, cao⁴ son³ˀnte³, cao⁴ nta¹chi³con³, cao⁴ nca³yi³je³ jme³-sa³ xi³ ya⁴ tjin¹.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Je² ni⁴čhjin³ xi³ je³ja³ˀa³to³, Ni³na¹ qui³tsjoa³ˀnte²-le⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ nca³ tsa³cˀe²ma³ ntia⁴² xi³ ti⁴tsˀe⁴-ni³.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 To⁴nca³ Ni³na¹ li²coi³ qui³tsjion³con³ yao³-le⁴, nca tsi² tsa² jme³ testigo qui³sˀe³-le⁴. Cjai¹nca³ nta³ qui³sˀin³. Qui³tsjoa³-no³ jtsi¹ xi³ ncˀa³jmi³ nčhoa³-ni³, cˀoa⁴ ni⁴čhjin³ jo³-sˀin² nca³ ma³jcha¹ tso³jmi²ntje². Qui³tsjoa³-no³ je² tso³jmi² xi³ vi³yo³chon³-nio³, cao⁴ cjoa⁴tsjoa³ xi³ sˀe³jna³-jin³ ni⁴ma⁴-no³.
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Cˀia⁴ nca³ Pablo cao⁴ Bernabé cˀoa⁴qui³tso² je²-vi⁴, to⁴cˀia⁴ tsa³ca³te³cja¹ya³ i⁴tse¹-le⁴ cho⁴ta⁴ na⁴xi⁴na³nta¹, jme¹-ni³ nca³ tsi² coi³ qui³tsjoa³-si¹ni³le⁴ je² cho⁴ xi³ si⁴²cˀen³tˀa³-le⁴.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Cˀia⁴ ji³cho² cˀa³ cho⁴ta⁴ judíos xi³ ji³nčhoa³-ni³ ya⁴ Antioquía cao⁴ ya⁴ Iconio. Tsa³qui³ncha¹ˀa³ cho⁴ta⁴ na⁴xi⁴na³nta¹, tsa³ca³sen¹-le⁴ la⁴jao⁴ Pablo, tsa³ca¹jve³tˀa³xin² na⁴xi⁴na³nta¹-ve⁴. Je³-la⁴ cˀen³, qui³tso² cho⁴ta⁴.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 To⁴nca³ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo coan³ña³ntai³-le⁴ Pablo. Pablo ji³so²tjen⁴ nqui²ntia³-ni³, ja³ˀa³sˀen³ nqui²ntia³ na⁴xi⁴-na³nta¹. Xi³ coan³nchaon³-ni³ qui³cao⁴ Bernabé ya⁴ Derbe.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Cˀia⁴ nca³ je³qui³nchja⁴ya³-le⁴ je² en¹nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Cristo ya⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-ve⁴, cˀoa⁴ nca³ je³tsa³ca³co¹ya³-le⁴ ncjin² cho⁴ta⁴, qui³-nca¹ni³ ya⁴ Listra, ya⁴ Iconio, ya⁴ Antioquía.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Qui³tsjoa³-le⁴ nca³nˀion¹ ni⁴ma⁴-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo. Tsa³cˀe¹ne²-le⁴ nca³ cˀoa⁴-sˀin² ca²ta³tio²cao⁴-ntsjai² xi³ ma³cjain¹-le⁴. Qui³tso²-le⁴ nca³ cjai¹nca³ ma³chjen¹ nca³ tse³ cjoa⁴ñˀain³ chja⁴ˀa² nca³ coi⁴tja¹sˀen³² ya⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Ni³na¹.
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Nca³ jnco¹jnco¹ ˀnte³ jña³ tjin¹ na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo, Pablo cao⁴ Bernabé tsa³qui³ncha¹nta³-le⁴ cho⁴ta⁴jchi¹nca³. Cˀia⁴ nca³ je³tsa³cˀe¹tsˀoa³ nca³ tsa³ca³tio²nchjan³, qui³si³ca³tio²cao⁴ je² Nai³-na¹ nca³ je³coan³cjain¹-le⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Ja³ˀa³to³ ya⁴ na³nqui³ Pisidia. Ji³cho²-nca¹ni³ ya⁴ na³nqui³ Panfilia.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Cˀia⁴ nca³ je³qui³nchja⁴ya³ je² en¹-le⁴ Ni³na¹ ya⁴ Perge, qui³jen³ ya⁴ Atalia.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Ya⁴ qui³son²nta¹ sa³ˀnta³ ya⁴ Antioquía jña³ qui³ni²ca³sen¹tˀa³-le⁴ je² cjoa⁴nta³-le⁴ Ni³na¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ je² xa¹ xi³ qui³si³cje³tˀa³.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Cˀia⁴ nca³ je³ji³cho², tsa³cˀe¹xco¹ na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo. Pablo cao⁴ Bernabé tsa³cˀe¹-le⁴ na⁴jmi¹ nca³yi³je³, jme³-ve⁴ xi³ Ni³na¹ tsa³cˀe¹nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴, cˀoa⁴ jo³-sˀin² Ni³na¹ qui³sco³ˀai²ˀnte²-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin² nca³ coan⁴cjain¹-le⁴.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Ncjin² ni⁴čhjin³ ya⁴ tsa³ca³tio²cao⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo Pablo cao⁴ Bernabé.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.