Atos 12

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ti⁴cˀia³-ni³ je² cho⁴ta⁴ti¹tjon² Herodes tsa³ca³te¹xo³ma³ nca³ chˀao³ qui³si³cao⁴ cˀa³ cho⁴ta⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo.
1 Por aquele tempo, o rei Herodes mandou prender alguns da igreja para os maltratar.
2 Cuchillo qui³si³cˀen³-ni³ Jacobo ntsˀe⁴ Juan.
2 Mandou matar à espada Tiago, irmão de João.
3 Cˀia⁴ nca³ qui³sa³sen³cˀa³-le⁴ cho⁴ta⁴ judío, cˀoa⁴-ti⁴ coan³me³-le⁴ nca³ qui³tsoa³ Pedro. Coi³ ni⁴čhjin³-ve⁴ cˀia⁴ nca³ nio⁴xti²la⁴ xi³ tsin²-le⁴ na⁴ˀyo⁴san³-jin².
3 Vendo que isto agradava aos judeus, prosseguiu, mandando prender também Pedro. E eram os dias dos pães sem fermento.
4 Cˀia⁴ nca³ qui³nto³va² preso Pedro, Herodes qui³si³cja³ˀa³sˀen³ nto⁴ya¹. Qui³sca³ni¹tˀa³-le⁴ čhja³ˀaon²jnco³ so³nta²do⁴ xi³ qui³si³coi²nta⁴. Herodes me³-le⁴ nca³ cˀoa⁴sje³-le⁴ cho⁴ta⁴ na⁴xi⁴na³nta¹, cˀia⁴ nca³ je³ja³ˀa³to³ sˀoi¹ pa²xco⁴.
4 Depois de prendê-lo, lançou-o na prisão, entregando-o a quatro escoltas de quatro soldados cada uma, para o guardarem. A intenção de Herodes era apresentá-lo ao povo depois da Páscoa.
5 Cˀoa⁴-sˀin² Pedro tsa³cˀe²jna³tjao²ˀya³ ya⁴³ nto⁴ya¹. To⁴nca³ je² na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo li²coi³ va³tio²jyo¹, to⁴jo³ ña³qui³ nˀion¹ tjio¹vˀe¹tsˀoa³-le⁴ Ni³na¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Pedro.
5 E assim Pedro estava guardado na prisão; mas havia oração incessante a Deus por parte da igreja a favor dele.
6 Cˀia⁴ nca³ me³-le⁴ cˀoa⁴sje³ Pedro je² Herodes, ti⁴je²-ni³ ni⁴tjen⁴ Pedro ti¹qui³jna³fe²ˀncho²-le⁴ jao² so³nta²do⁴. Jao² cadena tji¹tˀa³nˀion¹-ni³. Je² xi³ tjio¹ma³ si¹coi²nta⁴ nto⁴ya¹ ya⁴ncha³ jčho³ xo⁴ntjoa⁴-le⁴ nto⁴ya¹.
6 Na noite anterior ao dia em que Herodes ia apresentá-lo ao povo, Pedro dormia entre dois soldados, preso com duas correntes. Sentinelas, junto à porta, guardavam a prisão.
7 To⁴nca³ coe⁴-ni³ je² a²ncje⁴-le⁴ Nai³-na¹ ji³cho². Coan³ˀi³sen³son² ya⁴³ nto⁴ya¹. Je² a²ncje⁴-ve⁴ qui³si³cao⁴ Pedro tˀa³jni¹-le⁴, qui³si³cja³ˀa¹-le⁴, cˀoi⁴qui³tso²-le⁴: Xa¹ti¹ ti⁴so¹tjain⁴. Cˀia⁴ je² cadena xi³ tji¹tˀa³ ntsja³ Pedro qui³tjo³ca³tˀa³.
7 Eis, porém, que sobreveio um anjo do Senhor, e uma luz iluminou a prisão. O anjo tocou no lado de Pedro e o despertou, dizendo: — Levante-se depressa! Então as correntes caíram das mãos dele.
8 A²ncje⁴ cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ Pedro: Tˀe²nˀioin¹³ nˀo¹cja¹ntia³-li⁴, tja³yai³ jte¹-li⁴. Cˀoa⁴qui³sˀin³ Pedro. A²ncje⁴ cˀoi⁴qui³tso²-le⁴: Chˀa⁴cjai¹³ tso⁴nca⁴-li⁴, nčhoa¹tjen⁴nqui³-nai¹³.
8 E o anjo continuou: — Coloque o cinto e calce as sandálias. E ele assim o fez. O anjo lhe disse mais: — Ponha a capa e siga-me.
9 Cˀia⁴ ji³tjo³ Pedro, qui³tjen⁴nqui³-le⁴ a²ncje⁴-ve⁴. Li²coi³ ve³ tsa² cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ qui³sˀin³ je² a²ncje⁴. Qui³si³cja³ˀai³tsjen³ nca³ to⁴ni³jña¹ xi³ qui³tsˀai²-le⁴.
9 Então, saindo, Pedro o seguia, não sabendo que era real o que estava sendo feito pelo anjo; ele pensava que era uma visão.
10 Ja³ˀa³tˀa³-le⁴ xi³ se¹jna³ti¹tjon², cˀoa⁴ xi³ ma³jao²-ni³ xi³ tjio¹ma³ si¹coi²nta⁴ nto⁴ya¹. Ji³cho² jña³ nca³ xo⁴ntjoa⁴qui⁴cha⁴, jña³ nca³ vi³tja¹sˀen³-nia¹ na⁴xi⁴na³nta¹. To⁴qui³tjo³ˀai² to⁴je². Ji³tjo³, ja³ˀa³ˀncho² jnco³ calle. Cˀia⁴ a²ncje⁴-ve⁴ ji³tjo³xin² nti⁴ton⁴-le⁴.
10 Depois de terem passado a primeira e a segunda sentinela, chegaram ao portão de ferro que dava para a cidade, o qual se abriu automaticamente; e, saindo, enveredaram por uma rua, e logo adiante o anjo se afastou dele.
11 Cˀia⁴ Pedro qui³si³cja³ˀai³tsjen³nta³, cˀoi⁴qui³tso²: Ntˀai⁴-vi⁴ntai⁴ ña³qui³ ma³cjain¹-na³ nca³ je² Nai³-na¹ ca²si¹ca³sen¹ a²ncje⁴-le⁴, ca²fa³ˀa¹xin²-na³ ja⁴ya³ ntsja³ Herodes cao⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ judíos xi³ tjio¹ma³ co³ya³-na³.
11 Então Pedro, caindo em si, disse: — Agora sei que, de fato, o Senhor enviou o seu anjo e me livrou da mão de Herodes e de toda a expectativa do povo judeu.
12 Cˀia⁴ nca³ je³qui³sco³son²-ni³le⁴ je²-vi⁴, Pedro ji³cho² ya⁴ ni³ˀya³-le⁴ María, na⁴-le⁴ Juan. Je² xi³ Marcos ˀmi² jan³ˀain¹-le⁴ xi³ ma³jao²-ni³. Ya⁴ ni³ˀya³-le⁴ María ncjin² cho⁴ta⁴ tjio¹jtin¹, cˀoa⁴ tjio¹vˀe¹tsˀoa³.
12 Ao se dar conta disso, Pedro resolveu ir à casa de Maria, mãe de João, também chamado Marcos, onde muitas pessoas estavam congregadas e oravam.
13 Pedro qui³si³cja³ne³tˀa³ xo⁴ntjoa⁴ ni³ˀya³. Ji³tjo³ jnco³ tso²ti³ nca³ cjoi⁴nčhˀoe¹. Rode ˀmi² tso²ti³-ve⁴.
13 Quando ele bateu à porta da frente, uma empregada, chamada Rode, foi ver quem era.
14 Cˀoa⁴ je²-vi⁴ˀni³ qui³nčhˀoe¹ jta⁴-le⁴ Pedro. Coan³tsjoa³-le⁴ sa³ˀnta³ li²coi³ qui³sco³ˀai² xo⁴ntjoa⁴. To⁴ja³ˀa³sˀen³ to³ca³-ni¹ ya⁴ya³ ni³ˀya³. Tsa³cˀe¹ na⁴jmi¹ nca³ je² Pedro ya⁴ se¹jna³ jčho³ xo⁴ntjoa⁴.
14 Reconhecendo a voz de Pedro, ficou tão alegre que nem o fez entrar, mas voltou correndo para anunciar que Pedro estava à porta.
15 Cho⁴ta⁴-ve⁴ Cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: Sca¹-la⁴li². To⁴nca³ tso²ti³ to⁴jo³ cˀoa⁴-sˀin² ti¹tso² nca³ ña³qui³ je². Cˀia⁴ cˀoa⁴qui³tso² cho⁴ta⁴-ve⁴: Je²-la⁴ a²ncje⁴-le⁴.
15 Então os outros disseram: — Você ficou louca! Ela, porém, persistia em afirmar que era verdade. Então disseram: — É o anjo dele.
16 Cˀoa⁴ Pedro to⁴jo³ ti¹si¹cja³ne³. Cˀia⁴ nca³ qui³tjo³ˀai²-le⁴, tsa³ˀya³-le⁴ nca³ je². To⁴coan³xcon¹-le⁴ cho⁴ta⁴.
16 Enquanto isso, Pedro continuava batendo. Quando abriram a porta, viram-no e ficaram admirados.
17 To⁴nca³ Pedro qui³sco²mi³tjen³ ntsja³ nca³ jyo¹ ca²ta³tio². Tsa³cˀe¹ na⁴jmi¹ jo³-sˀin² tsˀa³sje³-ni³ nto⁴ya¹ Nai³-na¹. Cˀoa⁴qui³tso²: Cˀoa⁴-sˀin² tˀe²-lao⁴³ na⁴jmi¹ Jacobo cao⁴ nca³tsˀi³ ntsˀe³². Cˀia⁴ ji³tjo³ qui³ jña³ nca³ xin².
17 Ele, porém, fazendo-lhes sinal com a mão para que se calassem, contou-lhes como o Senhor o tinha tirado da prisão. E acrescentou: — Anunciem isto a Tiago e aos irmãos. E, saindo, foi para outro lugar.
18 Cˀia⁴ nca³ qui³sˀe³sen¹, cjai¹ to⁴qui³sˀe³-le⁴ cjoa⁴si³ so³nta²do⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ jo³-sˀin² ca²ma³-ni³ nca³ ca²vi³tjo³-ni³ Pedro.
18 Quando amanheceu, houve grande alvoroço entre os soldados sobre o que teria acontecido com Pedro.
19 Cˀoa⁴ Herodes tsa³ca¹sjai³, to⁴nca³ li²coi³ coan³sjai³-le⁴. Qui³tsi²na³nqui³-le⁴ nca³tsˀi³ xi³ tjio¹ma³ si¹coi²nta⁴. Tsa³ca³te¹xo³ma³ nca³ coai⁴ ni²cˀen³. Cˀia⁴ Herodes qui³jen³-ni³ ya⁴ Judea, ji³cho² ya⁴ Cesarea, ya⁴ tsa³cˀe²jna³.
19 Herodes, tendo-o procurado e não o achando, submetendo as sentinelas a interrogatório, ordenou que se aplicasse a pena de morte. E, descendo da Judeia para Cesareia, Herodes passou ali algum tempo.
20 Herodes a³li² to⁴cˀoa⁴cji³ jti³ coan³-le⁴ cao⁴ cho⁴ta⁴ xi³ tsˀe⁴ Tiro cao⁴ Sidón. To⁴nca³ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴-ve⁴ to⁴jnco³ ja³ˀai³con²-le⁴. Tsa³cˀe¹chji¹ˀma³ Blasto, je² xi³ qui³si³sin³-le⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon²-ve⁴. Cˀia⁴ qui³si³je¹ nca³ ca²ta³njen³nchˀan¹ cjoa⁴si³, nca⁴ je² xi³ qui³squi³ne³ cho⁴ta⁴-ve⁴ ja³ˀai³-ni³ na³nqui³-le⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon²-ve⁴.
20 Havia uma séria divergência entre Herodes e os moradores de Tiro e de Sidom. Estes, porém, de comum acordo, se apresentaram a ele e, depois de obter o apoio de Blasto, que era assessor do rei, pediram paz, porque a terra deles recebia alimentos do país do rei.
21 Jnco³ ni⁴čhjin³ xi³ qui³sˀe³jna³choa⁴, Herodes tsa³cˀa³cja¹ na³jño³ xi³ tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon², tsa³cˀe²jna³ne² ya¹xi²le⁴-le⁴, qui³nchja⁴ya³jin³-le⁴ na⁴xi⁴na³nta¹.
21 Em dia designado, Herodes, vestido de traje real, assentado no trono, dirigiu-lhes a palavra.
22 Nˀion¹ qui³squi³ˀntia¹ cho⁴ta⁴ na⁴xi⁴na³nta¹: Je²-la⁴ve⁴ jta⁴-le⁴ Ni³na¹, a³li² tsa² je² xi³ tsˀe⁴ cho⁴ta⁴.
22 E o povo gritava: — É voz de um deus, e não de um homem!
23 Nti⁴ton⁴ a²ncje⁴-le⁴ Nai³-na¹ tsa³cˀe¹-le⁴ Herodes, to⁴coi³ cjoa⁴ nca³ Herodes li²coi³ qui³tsjoa³-le⁴ cjoa⁴je³ya³ Ni³na¹. Ya¹ja⁴ qui³sˀe³-le⁴, cˀoa⁴-sˀin² cˀen³.
23 No mesmo instante, um anjo do Senhor feriu Herodes, por ele não haver dado glória a Deus; e, comido de vermes, morreu.
24 To⁴nca³ je² en¹-le⁴ Nai³-na¹ a³li² to⁴cˀoa⁴cji³ qui³son², coan³ncjin²ya³ xi³ coan³cjain¹-le⁴.
24 Entretanto, a palavra de Deus crescia e se multiplicava.
25 Bernabé cao⁴ Saulo ji³nčhoa³ nqui²ntia³-ni³ ya⁴ Jerusalén, nca³ je³qui³si³jnco³ xa¹-le⁴. Cˀoa⁴-ti⁴ ji³nčhoa³cao⁴ Juan, je² xi³ Marcos ˀmi² jan³ˀain¹-le⁴ xi³ ma³jao²-ni³.
25 Barnabé e Saulo, cumprida a sua missão, voltaram de Jerusalém, trazendo consigo João, também chamado Marcos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.