Apocalipse 5

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 Tsa³ˀve³ ya⁴ ntsja³ nca³qui²xi⁴ je² xi³ ti¹jna³ne² je² ya¹xi²le⁴ jnco³ xon⁴ xi³ sˀe³xco¹ya³ xi³ tji¹tˀa³ ya⁴ya³-le⁴ cˀoa⁴ nca³tsen³-le⁴, xi³ ña³to³ sello qui³sˀe³nˀion¹-ni³.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin.
2 Tsa³ˀve³jncoa³ a²ncje⁴ xi³ tjin¹-le⁴ nca³nˀion¹ xi³ nˀion¹ ti¹nchja⁴ya³: ˀya¹-ni³ xi³ va³quin²-le⁴ nca³ sco¹ˀai² je² xon⁴, cˀoa⁴ nca³ cˀoa⁴sje³tˀa³ sello-le⁴.
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Ni⁴ˀya³-jin² xi³ coan³-le⁴ qui³sco³ˀai² je² xon⁴, cˀoa⁴ ni⁴ˀya³-jin² xi³ coan³ qui³sco²tsen³-le⁴, ni⁴ya⁴-jin² ncˀa³jmi³, ni⁴ˀi⁴-jin² son³ˀnte³-vi⁴, ni⁴ya⁴-jin² nqui³ son³ˀnte³.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Cˀoa⁴ an³ a³li² cˀoa⁴cji³ qui³squi³ˀntia¹³, nca³ tsi²ˀya³ xi³ coan³sjai³ xi³ va³quin²-le⁴ nca³ sco¹ˀai²nqui³ je² xon⁴, ni⁴ xi³ cˀoe⁴²xquia⁴, ni⁴ xi³ sco¹tsen³-le⁴.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Jnco³ cho⁴ta⁴jchi¹nca³ cˀoi⁴qui³tso²-na³: A³li² chi³ˀntia¹-jin²³. Coe⁴-ni³ je² xa³-le⁴ cho⁴ta⁴ Judá, je² xi³ ntje⁴-le⁴ David, xi³ qui³njen²-le⁴ nca³ sco¹ˀai²nqui³ je² xon⁴, cˀoa⁴ nca³ cˀoa⁴sje³tˀa³ je² ña³to³ sello-le⁴.
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika.I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Qui³sco²tsen³. Coe⁴-ni³ ya⁴ nca³va³sen³-le⁴ ya¹xi²le⁴-ve⁴, cˀoa⁴ je² xi³ ño³ ma³-ni³ xi³ tjio¹con³, cˀoa⁴ nca³va³sen³-le⁴ je² cho⁴ta⁴jchi¹nca³, ti¹jna³ jnco³ Va³rre² jo³-ni³ xi³ cˀen³ cji³, xi³ ña³to³ nčha⁴ tjin¹-le⁴, cˀoa⁴ ña³to³ ma³ xcon⁴, xi³ je² ña³to³ espíritu xi³ tsˀe⁴ Ni³na¹ xi³ qui³ni²ca³sen¹ nca³qui³jnta² son³ˀnte³.
6 Imaibo ayu Lambhi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Je² Va³rre² ja³ˀai³, cˀoa⁴ qui³scoe¹ je² xon⁴-ve⁴ ya⁴ya³ ntsja³ nca³qui²xi⁴ je² xi³ ti¹jna³ne² ya¹xi²le⁴-ve⁴.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Cˀia⁴ nca³ je³qui³scoe¹ je² xon⁴, je² xi³ ño³ ma³ xi³ tjio¹con³, cˀoa⁴ je² nca³ can³ño³ cho⁴ta⁴jchi¹nca³ tsa³cja³yo³nia² nqui³xcon⁴ je² Va³rre². Jnco¹jnco¹ na³jni¹ˀarpa yˀa³, cˀoa⁴ cho⁴tsin¹ taon⁴si³ne² tjio¹qui³tse³ xqui³ xi³ nta³ njen⁴, xi³ coi³ cjoa⁴vˀe²tsˀoa³-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Cˀoa⁴ qui³se³ jnco³ jnta³ cho⁴tse⁴, tso²: Va³quin²-li² nca³ chjoai¹³ je² xon⁴, cˀoa⁴ nca³ chˀa⁴sje³tˀai³ sello-le⁴. Nca⁴ ji³ qui³ni²cˀen³-li², nca³ cao⁴ njin¹-li⁴ ji³ tsa³cˀe²chji¹ntjai²n-a³jin⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹, nca³ ja²ˀai⁴-ni³jin⁴ nca³yi³je³ ntje⁴, nca³yi³je³ en¹, nca³yi³je³ na⁴xi⁴na³nta¹, nca³yi³je³ ˀnte³.
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Ji³ tsa³qui³ncha³-na³jin⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon² cˀoa⁴ na⁴ˀmi³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹. Cˀoa⁴-sˀin² coa⁴te²xo³ma³² i⁴ son³ˀnte³-vi⁴.
10 — ausente —
11 Cˀoa⁴ qui³sco²tsen³ qui³nčhˀoe³-le⁴ jta⁴-le⁴ xi³ ncjin² a²ncje⁴ ntai³-le⁴ je² ya¹xi²le⁴, cao⁴ xi³ tsˀe⁴ je² xi³ tjio¹con³, cao⁴ xi³ tsˀe⁴ je² cho⁴ta⁴jchi¹nca³. Nca³tsˀi³ xi³ ya⁴ tjio¹ jo³ nca³ jmi³jmi³ coan³xco¹,
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 cˀoa⁴ nˀion¹ qui³nchja⁴: Je² Va³rre² xi³ qui³ni²cˀen³ va³quin²-le⁴ nca³ je² scoe¹ cjoa⁴te¹xo³ma³ cao⁴ cjoa⁴nchi⁴na¹ cao⁴ cjoa⁴ˀi³sen³ta³con² cao⁴ nca³nˀion¹ cao⁴ cjoa⁴ncˀa³, cao⁴ cjoa⁴je³ya³, cao⁴ cjoa⁴ni²chi³con³tˀain³.
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 An³ qui³nčhˀoe³-le⁴ nca³tsˀi³ xi³ qui³sˀe³nta³ xi³ tjio¹ ya⁴ncˀa³jmi³ cao⁴ ya⁴ son³ˀnte³ cao⁴ ya⁴ nqui³ˀnte³, cˀoa⁴ cao⁴ xi³ ya⁴ nta¹chi³con³ tjio¹jin³, cao⁴ nca³yi³je³ tso³jmi² xi³ ya⁴ tjio¹, nca³ tso²: Je² xi³ cˀoa⁴-sˀin² ti¹jna³ne² je² ya¹xi²le⁴, cˀoa⁴ je² Va³rre² ca²ta³sˀe³-le⁴ cjoa⁴ni²chi³con³tˀain³, cao⁴ cjoa⁴ncˀa³, cao⁴ cjoa⁴je³ya³, cao⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³ nca³ntsjai² ni⁴čhjin³.
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Je² xi³ ño³ ma³ xi³ tjio¹con³ qui³tso²: Cˀoa⁴ ca²ta³ma³. Je² can³ño³ cho⁴ta⁴jchi¹nca³ tsa³cja³yo³nia²-le⁴ ncjain¹, cˀoa⁴ tsa³ve³xcon¹ je² xi³ ti¹jna³con³ nca³ntsjai² ni⁴čhjin³.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.