Apocalipse 11

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Qui³tsˀai²-na³ jnco³ ya¹na³nca³ xi³ cˀoa⁴cji³ ya¹bastón cji³, cˀoa⁴ tsa³cˀin²-na³: Ti²so⁴tjain⁴, tˀe²cho⁴yai³ je² yo⁴nco⁴-le⁴ Ni³na¹, cao⁴ je² son²xta², cao⁴ je² xi³ ve³xcon¹ nca³ je².
1 Depois disso recebi uma régua de medir, parecida com um caniço, e me disseram: — Levante-se, tire as medidas do Templo de Deus e do altar e conte as pessoas que estão adorando no Templo.
2 To⁴xin² ti⁴tja¹-lai⁴ je² nti³tsin³ xi³ ya⁴ ti¹jna³ntai³-le⁴ je² yo⁴nco⁴, a³li² vˀe²cho⁴ya³-jin², nca³ je² qui³tsˀai²-le⁴ je² cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin². Ña³chan²jao² sa¹ si⁴²qui³xo¹ya³ je² na⁴xi⁴na³nta¹ xi³ tsje³.
2 Porém não tire as medidas do pátio exterior do Templo, pois esse pátio foi dado aos pagãos, que pisarão a Cidade Santa durante quarenta e dois meses .
3 Tsjoa³ˀnte³-le⁴ je² jao² testigo-na⁴ nca³ coi⁴nchja⁴ya³ xi³ jnco³ jmi³ cao⁴-ni³ jao² ciento cao⁴ jan²can³ ni⁴čhjin³, nca³ cˀoa⁴cja¹ na³jño³jma².
3 Eu enviarei as minhas duas testemunhas, vestidas com roupa feita de pano grosseiro, e elas anunciarão a mensagem de Deus durante mil duzentos e sessenta dias.
4 Je²-vi⁴ xi³ jao² ya¹ˀoliva, cˀoa⁴ je² xi³ jao² xi³ si³ncha²ya³ se²ra⁴ xi³ ya⁴ tjio¹ nqui³xcon⁴ je² Nai³-na¹ xi³ tsˀe⁴ son³ˀnte³.
4 As duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão em pé diante do Senhor do mundo inteiro.
5 Tsa² jnco³ xi³ me³-le⁴ nca³ si⁴²qui²ˀaon³ nca³ je², lˀi¹ vi³tjo³-ni³ tsˀoa³, cˀoa⁴ si⁴²cˀen³ co²ntran⁴-le⁴. Tsa² jnco³ xi³ me³-le⁴ nca³ si⁴²qui²ˀaon³ nca³ je², tjin¹ne²-le⁴ nca³ ti⁴cˀoa⁴-sˀin² coi⁴ya²-ni³.
5 Se os seus inimigos tentam maltratá-las, sai fogo da boca dessas duas testemunhas e acaba com eles. Assim, quem quiser maltratá-las precisa ser morto.
6 Je²-vi⁴ tjin¹-le⁴ nca³nˀion¹ nca³ cˀoe⁴²chjoa² je² ncˀa³jmi³, jme¹-ni³ nca³ tsi² cˀoa⁴-si¹ni³ jtsi¹ cˀia⁴ ni⁴čhjin³-le⁴ nca³ coi⁴nchja⁴ya³. Tjin¹-le⁴ nca³nˀion¹ tˀa³tsˀe⁴ na³nta¹ nca³ njin¹ sˀin⁴², cˀoa⁴ nca³ si⁴²ñˀain³-le⁴ son³ˀnte³ cao⁴ nca³yi³je³ cjoa⁴ñˀain³, to⁴jo³ tjin¹ cˀa³ nca³ me³-le⁴.
6 Elas têm autoridade para fechar o céu a fim de que não chova durante o tempo em que anunciam a mensagem de Deus. Têm autoridade também sobre as águas para que virem sangue. Têm autoridade ainda para ferir a terra com todo tipo de pragas, quantas vezes quiserem.
7 Cˀia⁴ nca³ je² jao² testigo cjoe⁴ tsjoa¹ en¹-le⁴, je² cho⁴ xi³ vi³tjo³mi³-ni³ nti⁴tjan⁴ jña³ nca³ ti⁴xˀa⁴jin³sen¹, cjoa⁴jchan¹ sˀin⁴² co²ntran⁴-le⁴ nca³ je². Si⁴²qui³njen³-le⁴, cˀoa⁴ si⁴²cˀen³.
7 Quando as duas testemunhas acabarem de anunciar a sua mensagem, o monstro que vem do abismo lutará contra elas. Ele vencerá e as matará,
8 Je² yao³-le⁴ ya⁴ sˀe⁴tsao³jin³ ya⁴ nti⁴tsin⁴ xi³ tsˀe⁴ je² na⁴xi⁴na³nta¹je³, xi³ cˀoa⁴ˀmi² jo³-ni³ tsa² jan³ˀain¹-le⁴ Sodoma cao⁴ Egipto, jña³ nca³ cˀoa⁴-ti⁴ je² Nai³-na¹ qui³sˀe³tˀa³ cro².
8 e os seus corpos ficarão na rua principal da grande cidade onde o Senhor delas foi crucificado. O nome simbólico daquela cidade é Sodoma ou Egito.
9 Tjin¹ cˀa³ xi³ tsˀe⁴ nca³tsˀi³ na⁴xi⁴na³nta¹, cˀoa⁴ xi³ tsˀe⁴ jnco¹jnco¹ ntje⁴, cˀoa⁴ xi³ tsˀe⁴ nca³yi³je³ en¹, cˀoa⁴ xi³ tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin², xi³ scoe⁴ je² yao³-le⁴ nca³ jan² ni⁴čhjin³ va³sen³. Li²coi³ tsjoa¹ˀnte³ nca³ je² yao³-le⁴ sˀe⁴ñai³.
9 Durante três dias e meio, os povos de todas as nações, tribos, línguas e raças olharão para esses dois corpos e não deixarão que sejam sepultados.
10 Je² xi³ tjio¹ son³ˀnte³ jo³ nca³ coan⁴tsjoa³tˀain³-le⁴, cˀoa⁴ jo³ tsjoa³ coa⁴tio⁴con³. Jo³ nca³ tsjoa¹-le⁴ cjoa⁴tjao² xi¹ncjin¹, nca⁴ je² jao² xi³ qui³nchja⁴ya³ cˀoa⁴-sˀin² qui³si³ñˀain³-le⁴ je² xi³ tjio¹ son³ˀnte³.
10 Os povos da terra ficarão felizes com a morte dessas duas testemunhas. Vão comemorar e mandar presentes uns aos outros porque esses dois profetas trouxeram muito sofrimento para a humanidade.
11 Xi³ cjoe⁴coan⁴ xi³ jan² ni⁴čhjin³ va³sen³, je² espíritu xi³ tsjoa¹ cjoa⁴vi³jna³chon³ xi³ Ni³na¹ qui³si³ca³sen¹, ja³ˀa³sˀen³jin³-le⁴ nca³ je², cˀoa⁴ tsa³qui³ncha³nto³. Jo³ qui³tsa³cjon¹ je² xi³ tsa³ve³.
11 Mas depois desses três dias e meio um sopro de vida veio de Deus e entrou neles, e eles se levantaram. E todas as pessoas que os viram ficaram com um medo terrível.
12 Qui³nčhˀoe¹-le⁴ jnco³ jta⁴ nˀion¹ xi³ nčhoa¹-ni³ ncˀa³jmi³, xi³ qui³tso²-le⁴: Nčhoa¹mio³ i⁴-vi⁴. Cˀoa⁴ qui³mi³jin³ yo³jvi³ ya⁴ ncˀa³jmi³. Je² co²ntran⁴-le⁴ tsa³ve³.
12 Aí os dois profetas ouviram uma voz forte, que vinha do céu e lhes dizia: — Subam aqui! Enquanto os seus inimigos olhavam, os dois profetas subiram ao céu numa nuvem.
13 Cˀia⁴ coi³ hora-ve⁴ jnco³ chaon¹ ja³ˀa³ xi³ nˀion¹. Je² xi³ jnco³ ya² nca³ ma³-ni³ te³ ya² na⁴xi⁴na³nta¹je³ chi³xo²ya³, cˀoa⁴ cˀen³ ña³to³ jmi³ cho⁴ta⁴ cao⁴ je² chaon¹ xi³ ja³ˀa³. Je² xi³cˀa³ jo³ nca³ qui³si³ncha³xcon¹, cˀoa⁴ jo³ nca³ tsˀa³sje³je³ya³ je² Ni³na¹ xi³ tsˀe⁴ ncˀa³jmi³.
13 Naquele momento houve um violento terremoto. A décima parte da cidade foi destruída, e morreram sete mil pessoas. As outras ficaram com muito medo e louvaram a grandeza do Deus do céu.
14 Je² xi³ ma³jao²-ni³ cjoa⁴ñˀain³ je³ja³ˀa³to³. Coe⁴-ni³, je² cjoa⁴ñˀain³ xi³ ma³jan²-ni³ nčhoa¹nti⁴ton⁴.
14 O segundo “ai” já passou. Mas olhem! O terceiro “ai” virá logo.
15 Je² xi³ ma³ña³to³-ni³ a²ncje⁴ qui³si³cja³ne³ čhjao³. Jo³ nca³ ncjin² jta⁴ xi³ nˀion¹ qui³nchja⁴ ya⁴ ncˀa³jmi³, xi³ qui³tso²: Je² cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ son³ˀnte³ je³cˀoa⁴-sˀin² coan³ tsˀe⁴ Nai³-na¹, cˀoa⁴ tsˀe⁴ Cristo-le⁴. Je² coa⁴te²xo³ma³ nca³ntsjai² ni⁴čhjin³.
15 Então o sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve no céu vozes fortes, que diziam: — O poder para governar o mundo pertence agora a Deus, que é o Senhor nosso, e ao
16 Je² xi³ can³ño³ cho⁴ta⁴jchi¹nca³ xi³ tjio¹ne² ya¹xi²le⁴-le⁴ nqui³xcon⁴ Ni³na¹ tsa³cja³yo³nia²-le⁴ ncjain¹, cˀoa⁴ tsa³ve³xcon¹ Ni³na¹.
16 Aí os vinte e quatro líderes, que estavam sentados nos seus tronos diante de Deus, ajoelharam-se, encostaram o rosto no chão e adoraram a Deus,
17 Qui³tso²: Ti³vˀai²-lai²⁴jin⁴ cjoa⁴nta³, Señor Ni³na¹ xi³ va³te²xo³mai³ nca³yi³je³, nca³ ji³ xi³ ti³jnai³, cˀoa⁴ xi³ tsa³qui³jnai³, cˀoa⁴ xi³ cjoa²ˀai⁴-ni³, nca³ je³qui³chjoai¹³ je² cjoa⁴te¹xo³ma³-li⁴ xi³ nˀion¹ ncˀa³, cˀoa⁴ je³tsa³ca³te²xo³mai³.
17 dizendo: — Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras! Nós te damos graças porque tu tens usado o teu grande poder e começaste a reinar.
18 Coan³jti³-le⁴ na⁴xi⁴na³nta¹, cˀoa⁴ je² cjoa⁴jti³-li⁴ je³ja³ˀai³, cˀoa⁴ je² ni⁴čhjin³-le⁴ cˀia⁴ nca³ cˀoai⁴-le⁴ cjoa⁴ñˀain³ je² xi³ cˀen³, cˀoa⁴ je² ni⁴čhjin³ nca³ cˀoe¹chji¹-lai⁴ je² cho⁴ˀnta³-li⁴ je² xi³ qui³nchja⁴ya³, cao⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo, cao⁴ xi³ ve³xcon¹ jan³ˀain¹-li⁴, ˀnti¹xti³ cao⁴ xi³ jchi¹nca³, cˀoa⁴ je² ni⁴čhjin³ nca³ si⁴qui³tsoin¹³ je² xi³ si⁴²qui³tson¹ son³ˀnte³.
18 Os pagãos estão muito furiosos porque já chegou o momento de mostrares a tua e a hora de os mortos serem julgados. Chegou o momento de recompensares os teus e todo o teu povo, e todos os que te tanto os importantes como os humildes. Chegou o momento de destruíres os que matam pessoas na terra!
19 Je² yo⁴nco⁴-le⁴ Ni³na¹ qui³sˀe³ti⁴xˀa⁴ ya⁴ ncˀa³jmi³, cˀoa⁴ je² ca²xa⁴ jña³ nca³ qui³jna³ya³ en¹-le⁴ coan³tsen³ ya⁴³ yo⁴nco⁴-le⁴. Jo³ nca³ coan³fa³te³ lˀi¹chˀaon⁴ cao⁴ jta⁴ cao⁴ chˀaon⁴ cao⁴ chaon¹ cao⁴ jtsi¹lao⁴tsian³.
19 Então se abriu o templo de Deus, que está no céu, e a arca da aliança foi vista lá dentro. E houve relâmpagos, estrondos, trovões, um terremoto e uma forte chuva de pedra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.